「make ground」を含む例文一覧(412)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
  • To make cuttings of an air-bag ground fabric into useful valuable substances and satisfy to a zero emission requirement.
    エアバック基布等の端材(はぎれ)の更なる有価物化の要望に応えるとともにゼロエミッションに寄与する。 - 特許庁
  • To provide a female connector enabled to make ground connection suitable for a high speed signal transmission and to lessen the number of parts.
    雌コネクタにおいて、高速信号伝送に適した接地接続ができ、部品点数も少ないものとする。 - 特許庁
  • on any ground on which the Controller could have refused to register the design under section 21(1)(b), and the Controller may make such order on the application as he or she thinks fit.
    第21条(1)(b)に基づいて長官が意匠登録を拒絶することができたであろうこと - 特許庁
  • The internal line layers 23a, 23b are arranged so as to make a triple-layer structure together with ground patterns 22a, 22b.
    内部線路層23a,23bは、グランドパターン22と22bの間に3層構造になるように配設されている。 - 特許庁
  • Fragmentation and the additional ground contact units make the orientative connection possible related to the plural engaging connectors.
    細分化と付加的な接地接触子は、係合コネクタの複数の関連する方向付け接続を可能にする。 - 特許庁
  • To make it easy to attach a radiation conductor and a ground conductor to improve connection reliability between the conductors.
    放射導体やグランド導体の取付けを容易なものとし、導体間の接続信頼性の向上を図る。 - 特許庁
  • (4) A registrar may, ex officio, make a registration of extinction on the ground of a minor having attained the age of majority.
    4 未成年者が成年に達したことによる消滅の登記は、登記官が、職権ですることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To make a direction of a soil sample under the ground such as an inclined direction of a stratum informed, based on a collected core.
    採取したコアから地層の傾斜方向などの土壌試料の地中における方位がわかるようにする。 - 特許庁
  • The stairs 5 make it possible to climb from the ground floor 15 to the second floor evacuating room 16 or the third floor evacuating room 17.
    階段5により地上階15から2階避難室16や3階避難室17に登ることができる。 - 特許庁
  • To make a ground fault current suppressing apparatus detect a ground fault and protect a power distribution system in the ground fault current suppressing apparatus of the power distribution system using an active compensating apparatus even if a ground fault current is suppressed.
    能動的補償装置用いた電力配電系統の地絡事故電流抑制装置において、抑制された地絡事故電流によっても、地絡事故を検出して配電系統の保護を行う地絡保護継電装置が確実に動作することのできるようにする。 - 特許庁
  • To provide a cutting edged excavation device capable of reducing a volume of work for ground improvement and preventing the blows of water content in the ground or the collapse to make stable boring.
    地盤改良の作業量を低減させ、地盤中の水分の噴発や崩落を防止して安定した掘進を可能とする刃口掘削装置を提供する。 - 特許庁
  • To make it easy to perform mowing work in a state of floating from ground surface and also prevent pebbles, etc., from flipping widely on suddenly making a contact with the ground surface.
    地面から浮かした状態で草刈り作業を行うことを容易とし、しかも、不意に地面に接触した場合に小石等を大きく弾き飛ばすことを防止する。 - 特許庁
  • Even with traditional pedometers it is possible to make a rough estimate of calorie expenditure, but they are unable to make the distinction between climbing and descending slopes or stairs and walking on level ground. Since the calorie expenditure differs greatly between climbing stairs and walking on flat ground, it is impossible to make an accurate calculation of calorie expenditure.
    従来の歩数計でも、消費カロリーを概算する程度なら可能だが、坂道や階段の上り下りと平地歩行を区別できず、階段の上りと平地歩行では消費カロリーが大きく異なることから、正確な消費カロリーを算出することは不可能だった。 - 経済産業省
  • The notification device section 7 and the notification control section 15 make a notification to the driver when the determination section 14 determines that the displacement of the axle relative to the ground detected by the unit 6 for detecting axle displacement relative to the ground is equal to or larger than the reference distance of tire detachment from the ground.
    報知装置部7及び報知制御部15は、アクスル対地変位検出部6が検出したアクスル対地変位がタイヤ離陸基準距離以上であると判定部14が判定した場合、運転者に報知する。 - 特許庁
  • To make an inductance element on a ground path variable and to control the amount of positive feedback without changing the structure of a semiconductor package.
    半導体パッケージの構造を変えることなく接地経路のインダクタンス要素を可変にし、正帰還量をコントロールする。 - 特許庁
  • To restrict the peeling-off of elastic sheets from the ground fabric of artificial lawn and to make their joints inconspicuous.
    弾性シート付き人工芝生において、その弾性シートが基布から剥離し難くいとともに、つなぎ目を目立たなくする。 - 特許庁
  • The surface of the second clad layer is ground so as to make the epitaxial wafer uniform in thickness in the grounding step S103.
    研削工程S103では,第2クラッド層の表面を研削してエピタキシャルウェハの層厚バラツキを小さくする。 - 特許庁
  • Certainly it takes time for such results-based management systems to function on the ground and to make a tangible impact on the MDGs.
    こうした「成果」重視の取り組みが、現場で動き出しMDGに目に見える効果をもたらすには、時間がかかります。 - 財務省
  • To make possible the construction of a wall structure of which the permanent anchor is executed in the ground without the use of a temporary construction anchor.
    仮設アンカーを用いることなく地盤内に永久アンカーが施工された壁構造を構築できるようにする。 - 特許庁
  • (i) To make the gradient of the natural ground safe, remove earth and rocks that may fall, or provide a retaining wall, shoring, etc.
    一 地山を安全なこう配とし、落下のおそれのある土石を取り除き、又は擁壁、土止め支保工等を設けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a soil improvement apparatus which is good in soil improving efficiency and can make its excavation shaft penetrate the ground at an arbitrary angle.
    地盤改良の施工効率がよく、掘削軸を任意の角度で貫入できる地盤改良装置を提供する。 - 特許庁
  • Express trains may at times make temporary stops when Rakunan High School athletics meets are held at Shuchiin University's Mukaijima Ground.
    洛南高校体育祭が種智院大学の向島グラウンドで開催される時は急行が臨時停車することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Fairy Basin, you remember, is all covered with ground-ivy (from which they make their castor-oil),
    覚えてらっしゃるでしょうか、妖精の溜まり場はツタで覆われていて、妖精たちはツタからヒマシ油を作りました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • To effectively use a ground, to make a flow of people or of goods more efficient, to improve safety in an emergency such as earthquake, fire, an accident, etc. by operating a plurality of elevators in the limited ground.
    限られた土地の中でエレベーターを複数台稼動させて、土地の有効利用・人や物の流れの効率化・地震や火災や事故などの非常時における安全性の向上などを図る。 - 特許庁
  • Further, the concave part 51 and a convex part 49 for fastening each of the ground leveling rotor pieces 48 in such a manner as to make the pieces formed into the cage shape as a whole are arranged on the joining member 38 of each of the ground leveling rotor pieces 48.
    また各整地ロータ片48を全体として篭型をなすように係止する凹部51及び凸部49を各整地ロータ片48の連結部材38に設けた。 - 特許庁
  • To make a cargo laid on a ground plane lifted while keeping its packed shape, even when the ground plane laid with the cargo is sloped.
    荷物が置かれる接地面が傾斜していた場合でも、その接地面に置かれた荷物の形態を維持して吊り揚げることのできる荷姿維持吊り揚げ方法および装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a paste for calcination used in forming a rib on a substrate by a sand blasting method in which viscosity reduction of the paste, which will occur when ground rib frit is reutilized, can be improved so as to make it possible to reutilize the ground rib frit by re-pasting it.
    研削されたリブフリットを再利用した場合に起こるペーストの粘度低下を改善し、研削されたリブフリットを再ペースト化して再利用できるようにする。 - 特許庁
  • To effectively utilize an underground section of an existing building and make a new building, which is newly constructed on a ground section, have a seismically isolated structure.
    既存建物の地下部を有効利用するとともに、地上部に新しく建てる新設建物を免震構造とする。 - 特許庁
  • To make it possible to measure the amount of moved clod of landslide at landslide surface without leading wire onto ground.
    地上にワイヤーを導出することなく、地すべり面における地すべり土塊の移動量を測定することができるようにする。 - 特許庁
  • To make a check as far as a deeper position than in the past when checking the position of a buried pipe by using a ground penetrating radar.
    地中レーダを用いて埋設管の位置を調査するときに、従来よりも深い位置まで調査できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a new underground water storage tank for reducing an amount of water stored in the underground water storage tank to make ground water flow into the storage tank when the water level thereof is lowered than that of ground water and for designing thereby effective use of ground water.
    地下貯水槽内の貯水量が減少して、その水位が地下水の水位より低下した際、当該貯水槽内に地下水を流入させ、これに依り、地下水の有効利用が図られるようにした新規の地下貯水槽の提供を図る。 - 特許庁
  • (ii) For natural ground in a condition which is liable to collapse due to blasting, etc., to make the gradient of the excavation surface 45 degrees or less, or make the height of the excavation surface less than 2 m.
    二 発破等により崩壊しやすい状態になつている地山にあつては、掘削面のこう配を四十五度以下とし、又は掘削面の高さを二メートル未満とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Wheels 6 are equipped on a bottom cylinder 3 on the bottom part of this golf bag 1 so that the wheels 6 are in contact with the ground E when the golf bag 1 independently stands on the ground E and immediately abuts on the ground E when the bag is inclined in the direction so as to make the wheels 6 into contact with the ground E.
    ゴルフバッグ1の底部側の底部円筒3に車輪6を取り付け、その取り付け形態は、車輪6が、ゴルフバッグ1を地面Eに自立させた場合に地面Eに接しているようにし、その車輪6を地面Eに当接させる向きにゴルフバッグ1を傾けた際に、その車輪6が直ぐに地面Eに当接する。 - 特許庁
  • Via-holes 8a interconnecting the ground conductors 6a, 6b and via-holes 8b interconnecting the ground conductors 6a, 6b, 6c are formed along signal conductors in order to make the grounds in common.
    グランドの共通化のために、グランド導体6aと6bとを接続するビアホール8a、グランド導体6aと6bと6cとを接続するビアホール8bが、信号導体に沿って複数個形成される。 - 特許庁
  • To make a solid structure by work only to contract each of side frames from a flat developed shape on a ground surface part and to develop it on the ground surface part by extending each of the side frames in the opposite way.
    地表部での平面展開形状から各辺フレームを縮小するだけの作業により、立体構造物となり、その逆に各辺フレームを伸張することで、地表面に展開させる。 - 特許庁
  • To provide a constitution with which an implement is driven to make horizontal and rolling motions by properly detecting the height from the ground to the implement and the angle of the implement in the right and left direction to the ground.
    作業地から作業装置までの高さ及び作業地に対する作業装置の左右方向の角度を適切に検出して、作業装置を昇降駆動及びローリング駆動できるように構成する。 - 特許庁
  • The capacities of the grounding reactors 18 are set sufficiently large, to make delay currents whose current values are equivalent to leading currents, which flow through cable versus ground capacitances 15 of the transmission cables 10a-10c, flowing through the ground-type reactors 18.
    接地形リアクトル18の容量を、送電ケーブル10a〜10cのケーブル対地静電容量15に流れる進み電流と同等の大きさの遅れ電流を流す容量とする。 - 特許庁
  • A cable 9 transferring detection data on the tiltmeter 8 is attached to the stabilizer 5, and it is wound on a cable reel set in an excavator located on the ground from the upper end thereof so as to make it possible to detect the detection data on the ground.
    傾斜計8の検知データを伝達するケーブル9は、スタビライザ5に添着し、その上端より地上にある掘削機に設置したケーブルリールに巻装し、地上で検知できるようにする。 - 特許庁
  • The spacer 15 is inserted between the sensor electrode 11 and the ground electrode 14, and can secure a distance between the sensor electrode 11 and the ground electrode 14 so as to make electrostatic capacity Cn smaller than a standard value.
    スペーサ15は、センサ電極11とグラウンド電極14との間に介挿され、センサ電極11とグラウンド電極14との間を、静電容量Cnが基準値よりも小さくなる距離に確保する。 - 特許庁
  • To efficiently make an inorg. powder amorphous by preventing the rotation of an outer cylinder and balls in the same direction when the inorg. powder is ground.
    無機質粉体を粉砕する際に、外筒およびボールが共回りすることを防止して、無機質分体を効率よく非晶質化する。 - 特許庁
  • To make a reaping operation part perform reaping operations in a stabilized state while making the position of the reaping operation part follow up to the ground surface to the utmost.
    刈取作業部の位置を極力地面に追従させながら、安定した状態で刈り取り作業を行うようにさせる。 - 特許庁
  • To recycle an FRP ground waste material while enhancing the front appearance and hue on the surface side of an SMC press molded article to make the same usable.
    SMCプレス成形品の表面側の表面外観、色調を高めながらFRP粉砕品廃材をリサイクルして使用できる。 - 特許庁
  • To make a ground-contact width against a road surface large even when the vehicle rides over the road surface with a stepped part and to enhance comfortability to ride.
    段差のある路面を乗り越える際においても、路面に対する接地幅を大きくでき、乗り心地を高められるようにする。 - 特許庁
  • To provide a new paving block for a paved surface such as a sidewalk surface or the like which is newly devised to make rain water easily permeate into the ground.
    雨水を地中に浸透し易くするための工夫を加えた新規の歩道面等舗装面用舗装ブロックを提供する。 - 特許庁
  • By a manual operation device, the support mechanism is directly driven by manual operation from a ground to make horizontal-vertical-rotation of the rotating frame.
    手動操作装置により、地上からの手動操作で直接に支持機構を駆動して回動枠を水平‐鉛直回動させる。 - 特許庁
  • To safely, positively and stably make lifting operation of hydrants (fire hydrants) retractable from the ground surface when necessary.
    必要時に地面に対して出没可能な給水栓(消火栓)を、安全、かつ、確実に、しかも安定的に昇降操作できるようにする。 - 特許庁
  • More specifically, the ground plane film 1 is subjected to FIB processing (Ga ion irradiation) to remove a part of the film to make a structure having a recess.
    具体的には、グランドプレーン膜1に、FIB加工(Gaイオン照射)により、膜の一部を除去して凹部を有する構造とする。 - 特許庁
  • To ground the common electrode or to make it negative potential against ink hinders the corrosion of the diaphragm 4.
    共通電極を接地するか、あるいはインクに対し負電位にすることにより、振動板4の腐食を起こりにくくすることができる。 - 特許庁
  • To make the number of parts small so as to reduce assembly man-hour and further to surely ground a member to be grounded or a destaticization needle.
    部品点数を少なくして、組み立て工数を減らすことができ、さらに、要アース部材や除電針を確実にアースすることができる。 - 特許庁
  • To make compatible prevention of buckling deformation of a ground electrode at tip welding time and ensuring of temperature reducing effect of the ground electrode in a spark plug for an internal combustion engine having the ground electrode, by welding a noble metal tip to the point side counterpoising a central electrode.
    中心電極と対向する先端側に貴金属チップを溶接してなる接地電極を備えた内燃機関用スパークプラグにおいて、チップ溶接時の接地電極の座屈変形防止と接地電極の温度低減効果の確保とを両立させる。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。