to do without―manage without―get along without―make shift without―dispense with―spare―anything
無くて済む - 斎藤和英大辞典
to contrive―shift―make shift―shift and contrive―cut and contrive
繰りまわしをつける - 斎藤和英大辞典
to do without―manage without―get along without―make shift without―dispense with―spare―anything
無しに済ます - 斎藤和英大辞典
I will contrive as I can―shift as I can―make shift as I can.
どうかやりくりしよう - 斎藤和英大辞典
I will make do [make shift] with what I have.
手元にあるだけでやり繰りしておこう. - 研究社 新和英中辞典
I can do without this money―manage without this money―make shift without this money.
この金が無くとも間に合う - 斎藤和英大辞典
100 yen will do―I can do with 100 yen―manage with 100 yen―put up with 100 yen―make shift with 100 yen.
百円もあれば間に合う - 斎藤和英大辞典
I will manage to find the clothes―contrive to find the clothes―make shift to find the clothes.
着物はどうか算段しよう - 斎藤和英大辞典
I can not do without―manage without―make shift without―an assistant.
助手無しにはやっていけない - 斎藤和英大辞典
Can you get along on this salary?―put up with this salary?―make shift with this salary?
この給料でやっていけるか - 斎藤和英大辞典
I will make the sum do―manage with the sum―make shift with the sum―for a time.
一時この金で間に合わせよう - 斎藤和英大辞典
We makeshift without a servant.
僕の家では女中が無くても済んでいる - 斎藤和英大辞典
I will try and manage it―contrive to do it―make shift to do it―devise some means to do it.
(そのことか)どうか算段してみよう - 斎藤和英大辞典
We makeshift without a servant.
僕の家では下女無しにどうかこうか済ましている - 斎藤和英大辞典
They must makeshift with a small income.
彼らはわずかな収入でやっていかねばならない. - 研究社 新英和中辞典
I must makeshift to finish this work by tomorrow.
あすまでになんとかこの仕事を終えなければならない. - 研究社 新英和中辞典
If you will put up with these terms,―make shift with these terms,―you may come at any time.
この待遇で我慢する気ならいつでもおいでなさい - 斎藤和英大辞典
Could you manage with the article?―put up with the article?―make shift with the article?
この品でお間に合わせ下さることができましょうか - 斎藤和英大辞典
If you will put up with―make shift with―these terms, you are welcome at any time.
この待遇で辛抱するならいつでもおいでなさい - 斎藤和英大辞典
There was no desk, so I had to makeshift with a box.
机がなかったので箱で間に合わせなければならなかった. - 研究社 新英和中辞典
To makeshift data of a shift register be reliably latched by a latch circuit without errors even when a reference clock signal is sped up. 基準クロック信号が高速化した場合でも、確実にシフトレジスタのシフトデータを誤り無くラッチ回路でラッチさせること。 - 特許庁
To provide a surface sheet excellent in productivity while having the merits such as being 'excellent in conventional adhesion, solvent resistance, abrasion resistance and stain resistance and industrially inexpensive, particularly, for rationalizing a process (meaning to makeshift with one-stage processing)' and a toilet device having it. 従来の「密着性、耐溶剤性、耐摩耗性、耐汚染性にすぐれ、工業上、特に工程の合理化(一段処理で済むという意味)されて安価」といったメリットを備えつつ、生産性に優れた表面シートおよびそれを備えたトイレ装置を提供する。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus which relates to an image forming apparatus for correcting a printing position of a printing head, in particular, can makeshift caused by fluctuation of the printing head inconspicuous by making a reference of an X-resist as a central reference, and can adjust a Y-resist by adjusting a light emitting timing of the printing head. 本発明は印字ヘッドの印字位置補正を行う画像形成装置に関し、特にXレジストの基準をセンタ基準とすることによって、印字ヘッドのバラツキによるずれを目立たなくさせると共に、印字ヘッドの発光タイミングを調整することによりYレジストの調整を可能とする画像形成装置を提供するものである。 - 特許庁
To accurately and stably execute a tracking operation by accurately arranging a focusing coil and a magnetic plate in a lens holder so as to stabilize the neutral position of an optical head, and suppressing play in a tracking direction where a focusing operation is accurately and stable executed so as to stabilize the neutral position of an optical head, to makeshift sensitivity characteristics uniform left and right. レンズホルダにフォーカシングコイル及び磁性板を精度よく配置し、光ヘッドの中立位置を安定させ、フォーカシング動作を精度よく且つ安定して行うことができるトラッキング方向のガタを抑え、光ヘッドの中立位置を安定させ、シフト感度特性を左右均等にすることができ、トラッキング動作を精度よく且つ安定して行う。 - 特許庁
To prevent errors in the detection of a failed condition resulting from delay in relieving of operating hydraulic pressure which occurs within a predetermined time from a transient shift state and a steady state, for a direct-acting valve type automatic transmission which directly controls the operating hydraulic pressures of a plurality of friction elements by means of individual direct-acting valves when the plurality of friction elements are selectively engaged to make shifts. 複数の摩擦要素を選択的に締結させて変速を行うに際し、これらの摩擦要素の作動油圧を個々の直動バルブで直接制御する直動バルブ式自動変速機に対して、変速過渡状態および定常状態からの所定時間内において生じる作動油圧の抜け遅れに伴うフェール状態の誤検知を防止する。 - 特許庁
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.