「making ends meet」を含む例文一覧(21)

  • We're having trouble making (both) ends meet.
    収支を合わせるのに苦労している. - 研究社 新英和中辞典
  • We are barely making ends meet.
    毎日食べていくのがやっとですよ. - 研究社 新和英中辞典
  • I had a hard time making both ends meet.
    家計のやりくりに苦労したよ。 - Tatoeba例文
  • More and more people are having trouble making ends meet in the COVID-19 pandemic.
    コロナで生活に困る人が増加してきています。 - 時事英語例文集
  • He has no difficulty in making ends meet.
    彼には生活の心配が全くない. - 研究社 新和英中辞典
  • I hear he has great difficulty in making ends meet.
    彼はどうにかこうにか暮しているという話しだ. - 研究社 新和英中辞典
  • Mother is having trouble making ends meet.
    母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 - Tatoeba例文
  • I had a hard time making both ends meet.
    私は収支を合わすのに苦労しました。 - Tatoeba例文
  • Michael had a hard time making ends meet.
    マイケルは収支を合わせるのに苦労した。 - Tatoeba例文
  • Mother is having trouble making ends meet.
    母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。 - Tanaka Corpus
  • I had a hard time making both ends meet.
    私は収支を合わすのに苦労しました。 - Tanaka Corpus
  • Michael had a hard time making ends meet.
    マイケルは収支を合わせるのに苦労した。 - Tanaka Corpus
  • He found difficulty in making ends meet on his small salary.
    少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。 - Tatoeba例文
  • He found difficulty in making ends meet on his small salary.
    少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。 - Tanaka Corpus
  • With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
    贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。 - Tatoeba例文
  • Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
    私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。 - Tatoeba例文
  • Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
    私が生活に困っていた時に500ドルも貸していただいて、本当にありがとうございました。 - Tatoeba例文
  • With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
    贅沢な趣味のため彼女は収入の範囲内でやっていかなければなりません。 - Tanaka Corpus
  • The Iwakura family at the time was having a hard time making ends meet; therefore, they offered their own residence as a gambling house and barely lived on the rent.
    当時の岩倉家は、家計逼迫し、屋敷を賭場にして、その寺銭で糊口をしのいでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.
    こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 - Tatoeba例文
  • It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.
    こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 - Tanaka Corpus

例文データの著作権について