ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「may say」を含む例文一覧(410)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
"You
may
say
that!"
「そうですよ!」
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Whatever one
may
say―Say what one will―after all.
何と言っても
- 斎藤和英大辞典
If I
may
say
so
言ってみたら
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"You
may
say
so, sir, indeed,"
「そうですとも」
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
But, some one
may
say
,
しかし、中には
- John Stuart Mill『自由について』
For all that he
may
say
.
はらわたはなし
- 斎藤和英大辞典
You
may
well
say
that.
大きにそうです
- 斎藤和英大辞典
You
may
say
your
say
.
言いたいことがあるなら言え
- 斎藤和英大辞典
You
may
well
say
that
もっともな申し分
- 斎藤和英大辞典
And
may
I say...
そして言わせて貰うが...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whoever
may
say
so,―Say so who will,―it is false.
誰がそう言っても間違っている
- 斎藤和英大辞典
It is impossible to
say
what
may
happen
どうなるか言い難い
- 斎藤和英大辞典
May
I
say
something?
何か言ってもいいですか。
- Tanaka Corpus
May
I
say
something?
何か言ってもいいですか。
- Tatoeba例文
You
may
well
say
that.
お前がそう言うのも理だ
- 斎藤和英大辞典
May
I
say
something?
一言よろしいでしょうか。
- Tatoeba例文
Don't believe it, whoever
may
say
it [no matter who
may
say
it].
だれがそう言おうとそれを信じるには及ばない.
- 研究社 新英和中辞典
You
may
well
say
so.
君がそういうのも道理だ
- 斎藤和英大辞典
You
may
as well
say
so.
君はそう言うほうがよい。
- Tanaka Corpus
You
may
as well
say
so.
君はそう言うほうがよい。
- Tatoeba例文
It
may
not be very accurate, but it
may
make you
say
正確ではないかも知れませんが
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whoever
may
say
so,―No matter who
may
say,―Say so who will,―he is wrong.
そう言う人は誰にせよ間違っている
- 斎藤和英大辞典
Whatever the village
may
say...
里のヤツらが何て言おうと➡
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But
may
I just
say
.
でも ちょっと言っていいかな?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You
may
well
say
that
そうおっしゃるのはご尤も
- 斎藤和英大辞典
I don't care what others
may
say
.
人はどう言おうとかまわぬ
- 斎藤和英大辞典
It
may
look too forward of me to
say
so, but...
差出がましいようだが
- 斎藤和英大辞典
You
may
well
say
that
君がそう言うのももっともだ
- 斎藤和英大辞典
You
may
well
say
so
君がそう言うのは無理はない
- 斎藤和英大辞典
She
may
well
say
so.
彼女がそう言うのも当然だ。
- Tanaka Corpus
She
may
well
say
so.
彼女がそう言うのも当然だ。
- Tatoeba例文
"you
may
say
what you like.
「何と言おうとかまわないがね。
- James Joyce『小さな雲』
No matter who
may
say
so,―Whoever
may
say
so,―Say so who will,―he is wrong.
たとい誰がそう言おうとも間違っている
- 斎藤和英大辞典
No matter who
may
say
so,―Whoever
may
say
so,―Say so who will,―he is wrong.
誰がそう言おうともそれは間違っている
- 斎藤和英大辞典
You
may
say
this is not fair
公平でないと思うでしょう
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is to
say
, on
May
10th.
つまり、5月10日のことだ。
- Tanaka Corpus
That is to
say
, on
May
10th.
つまり、5月10日のことだ。
- Tatoeba例文
May
I
say
something to you?
あなたに、一言いいでしょうか。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
"You
may
say
before this gentleman anything which you
may
say
to me."
「僕に話せることは何でもこの紳士の前でお話しください。」
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
If I
may
just
say
so
一言申し上げてよろしければ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Accordingly, people
may
say
that full-flavored tea is kkneaded.
従って「濃茶を練る」という。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Without boasting I
may
say
she is a good girl
自慢じゃないが好い娘だ
- 斎藤和英大辞典
She
may
well
say
so.
彼女がそういうのももっともだ。
- Tanaka Corpus
She
may
well
say
so.
彼女がそういうのももっともだ。
- Tatoeba例文
You
may
well
say
so.
そうおっしゃるのももっともです.
- 研究社 新英和中辞典
May
I
say
something?
ちょっと 言わせてもらっていいかな。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whatever else you
may
say
of him, you can not
say
that he is a hero.
彼はどう評しても豪傑とばかりは言えぬ
- 斎藤和英大辞典
Whatever you
may
say
of him, you can not
say
that he is diligent
彼はどう賞めても勉強家とばかりは言えぬ
- 斎藤和英大辞典
You
may
say
that he is a great man, but you can not
say
that he is a good man
彼は豪傑とはいえるが聖人とはいえぬ
- 斎藤和英大辞典
Whoever
may
say
so, it is false.
誰がそう言っても間違っている
- 斎藤和英大辞典
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
例文データの著作権について
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”On Liberty”
邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”A Little Cloud”
邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
may say