ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「may aſ」を含む例文一覧(18489)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
369
370
次へ>
You
may
eat
as
much
as
you like.
食べ放題だ.
- 研究社 新和英中辞典
as
of
May
1
5月 1 日現在.
- 研究社 新英和中辞典
a man welcome
as
the flower in
May
もてる客
- 斎藤和英大辞典
as
much
as
you wish―whatever you wish―anything you
may
wish
お望み次第
- 斎藤和英大辞典
may
have the same value
as
VEOL ,
はそれぞれVEOL ,
- JM
"That's
as
may
be,"
「そうかもしれんな」
- Robert Louis Stevenson『宝島』
as
early
as
May
[1800]
早くも 5 月[1800 年]に.
- 研究社 新英和中辞典
You
may
eat
as
much
as
you like
ご馳走は食い放題
- 斎藤和英大辞典
You
may
drink
as
much
as
you like
酒は飲みほうだい
- 斎藤和英大辞典
You
may
as
well
as
go to bed now.
寝た方が良い。
- Tanaka Corpus
You
may
as
may
go to the hospital at once.
すぐに病院に行く方がよい。
- Tanaka Corpus
As
may
well be...
~であるのももっともだ。
- Weblio Email例文集
Be that
as
it
may
, ….
それがどうであろうと….
- 研究社 新英和中辞典
as
it
may
chance
その時と場合次第で.
- 研究社 新英和中辞典
as
best one
may
できるだけ, どうかこうか.
- 研究社 新英和中辞典
It
may
be summarized [summed up]
as
follows.
大略左のごとし.
- 研究社 新和英中辞典
It
may
be summarized
as
follows.
大体次のとおり.
- 研究社 新和英中辞典
You
may
do
as
you please.
気のむくままにしてよい.
- 研究社 新和英中辞典
You
may
do
as
you please.
ご随意になさい
- 斎藤和英大辞典
You
may
do
as
you think fit
適宜の処置をすべし
- 斎藤和英大辞典
He is proud of his performance,
as
may
be imagined.
その得意察すべし
- 斎藤和英大辞典
You
may
as
well go to bed now.
寝た方が良い。
- Tatoeba例文
You
may
as
well leave now.
出かけた方がいい。
- Tatoeba例文
You
may
as
well leave now.
今出かけた方がいい。
- Tatoeba例文
You
may
as
well get used to it.
でも慣れた方がいい。
- Tatoeba例文
You
may
as
well leave now.
出かけた方がいい。
- Tanaka Corpus
You
may
as
well leave now.
今出かけた方がいい。
- Tanaka Corpus
You
may
as
well get used it.
でも慣れた方がいい。
- Tanaka Corpus
May
15: Assigned
as
Jiju (a Chamberlain).
5月15日、侍従に任官。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On
May
12, he resigned
as
nairan.
3月25日、内覧を辞す。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
May
25, 1709: He was appointed
as
an acting senior counsel.
4月16日、老中格。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(as of
May
1, 2007)
(2007年5月1日現在)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term
may
also written
as
郭.
郭(くるわ)とも書く。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As
amended by the law of
May
24, 1998
1998年5月24日改正
- 特許庁
As
of 1
May
2004.
2004年5月1日現在。
- 経済産業省
Please explain the grammar of 'as
may
be'.
as may be の文法解釈を教えてください。
- Tatoeba例文
Please explain the grammar of 'as
may
be'.
as may be の文法解釈を教えてください。
- Tanaka Corpus
One
may
[might]
as
well be hanged for a sheep
as
(for) a lamb.
《諺》 毒を食らわば皿まで.
- 研究社 新英和中辞典
You
may
take
as
much time
as
you like.
いくら時間をかけてやってもいい.
- 研究社 新和英中辞典
You
may
as
well argue with the authorities
as
reason with a crying child.
泣く子と地頭には勝てぬ.
- 研究社 新和英中辞典
You
may
stay here
as
long
as
you like.
ここにいつまで居てもよろしい
- 斎藤和英大辞典
You
may
stay here
as
long
as
you like.
ここにいつまでも居給え
- 斎藤和英大辞典
May
the glorious reign last
as
long
as
heaven and earth shall endure!
皇運天壌無窮
- 斎藤和英大辞典
You
may
talk
as
much
as
you like.
好きなだけ話してよろしい。
- Tatoeba例文
You
may
stay here
as
long
as
you like.
好きなだけここにいてよろしい。
- Tatoeba例文
You
may
swim
as
long
as
you want.
好きなだけずっと泳いでいいよ。
- Tatoeba例文
You
may
talk
as
much
as
you like.
好きなだけ話してよろしい。
- Tanaka Corpus
You
may
stay here
as
long
as
you like.
好きなだけここにいてよろしい。
- Tanaka Corpus
I well help
as
best
as
I
may
.
できるだけお助けします。
- Tanaka Corpus
On
May
20, Senge (an imperial proclamation) was issued apppointing him
as
as
Sessho.
5月20日、摂政宣下。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
369
370
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
may aſ