Paul McCartney Visits Japan ポール・マッカートニーさん来日 - 浜島書店 Catch a Wave
The fans were thrilled by McCartney's energetic performance. ファンはマッカートニーさんのエネルギッシュな演奏に感動した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Even before Paul McCartney arrived, the concert hall was filled with feverish excitement.
ポール・マッカートニーが到着する前から演奏会場はすでに興奮の熱気に包まれていた. - 研究社 新和英中辞典
McCartney called out to the crowd from the stage in the Osaka dialect, "Maido, Osaka! Tadaima!" マッカートニーさんはステージから「マイド,オオサカ! タダイマ!」と大阪弁で観客にあいさつした。 - 浜島書店 Catch a Wave
English rock star and guitarist and songwriter who with Paul McCartney wrote most of the music for the Beatles (1940-1980)
英国のロックスター、ギタリスト、作詞作曲家で、ポール・マッカートニーと共にビートルズのための音楽の大部分を書いた(1940年−1980年) - 日本語WordNet
Paul McCartney, a former member of the Beatles, arrived at Kansai International Airport on Nov. 9 to perform his first tour of Japan since 2002. 11月9日,ザ・ビートルズの元メンバー,ポール・マッカートニーさんが,2002年以来の日本公演を行うため,関西国際空港に到着した。 - 浜島書店 Catch a Wave
About 1,000 fans cheered as McCartney, 71, appeared in the arrival lobby with his wife, Nancy. マッカートニーさん(71)が妻のナンシーさんとともに到着ロビーに姿を現すと,約1000人のファンから歓声が上がった。 - 浜島書店 Catch a Wave
a rock group from Liverpool who between 1962 and 1970 produced a variety of hit songs and albums (most of them written by Paul McCartney and John Lennon)
1962年から1970年の間にいろいろなヒットソングとアルバム(そのほとんどがポール・マッカートニーとジョン・レノンによって書かれた)を生産したリバプールからのロック・グループ - 日本語WordNet
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.