「medical director」を含む例文一覧(38)

  • We're here to see your chief medical director.
    主任医長に 会いたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Kanehiro TAKAGI, head of the Medical Bureau of the Navy and the general office director of the a Navy Medical Service
    高木兼寛 海軍医務局長・海軍軍医総監。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Who's the director who caused the medical accident?
    医療事故したという医者は誰だよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • On February 3, 1864, he became okuishi (in-house doctor for Edo shogunate) and became the director of the Medical Institute.
    文久3年(1863年)12月26日、奥医師に進み、医学所頭取となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yes. akashi takatoshi, the former medical director of the ministry of health, labor, and welfare.
    ええ。 元厚生労働省 薬品局長の明石孝俊です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He left for Tokyo to assume office as director of the Army Medical department of the first division along with his new wife in March 1902.
    1902年(明治35年)3月、第一師団軍医部長の辞令を受け、新妻とともに東京に赴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The second is his foundation of the Provisional Investigation Committee of Beriberi in 1908 after assuming the role of Director of the Medical Bureau, Department of War.
    もう一つは、陸軍省医務局長就任後の臨時脚気病調査会の創設(1908年)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On October 1, 1862, he became an in-house doctor on duty for Edo shogunate and also an assistant director of the Medical Institute.
    文久2年(1862年)閏8月8日、奥詰医師となり、医学所頭取助を兼ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He managed the hospital, and in 1914 became the director of Koraku Hospital and engaged himself in medical practice.
    その経営にあたり、大正3年(1914年)幸楽病院長として診療に従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fumiaki Kobayashi Director, Clinical Research Division, Japan Medical Association Center for Clinical Trials
    小林 史明 社団法人日本医師会治験促進センター研究事業部部長 - 厚生労働省
  • (2) A public health center's director may carry out medical examinations or provide consultation for children in need of long-term medical treatment due to illness, and may guide medical treatment and education necessary for them.
    2 保健所長は、疾病により長期にわたり療養を必要とする児童につき、診査を行い、又は相談に応じ、必要な療育の指導を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • After that, he successively filled posts as director of Shiyaku (medical and pharmaceutical test) in the Health and Medical Bureau of the Ministry of Education and manager of both the Tokyo Shiyakujo and Osaka Shiyakujo (national medical and pharmaceutical products test laboratory organization), but retired from that work because he was prone to illness and after that, he devoted himself to literary work.
    その後、文部省衛生局司薬監督、東京・大阪両司薬場長を歴任するが病気がちのために退官して、以後著述活動に専念した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Afterwards, his medical condition worsened and he essentially quit a job as director in order to devote himself to rehabilitating.
    その後再び病状が悪化し、リハビリ生活に専念するため実質的に監督業から退いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From February 1904 to January 1906, he was at the front line of the Russo-Japanese War as director of the Army Medical department of the second Army of Japan.
    1904年(明治37年)2月から1906年(明治39年)1月まで日露戦争に第2軍(日本軍)日露戦争における第2軍軍医部長として出征。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In October 1907, he moved on to General Office Director of Army Medicine (corresponding to Lieutenant General), then assumed office at the Medical bureau of the Department of War (the top army surgeon with authority over human resources).
    1907年(明治40年)10月、軍医総監(中将相当)に昇進し、陸軍省医務局(人事権をもつ軍医のトップ)に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the age of 22, he was adopted by Kenzo AOKI (1815-1870) who was the director of Meirinkan Koseido (a medical institute) and later became the chief imperial doctor, and Danshichi became shizoku (warrior class).
    22歳の時、明倫館好生堂(医学所)館長で後の宮廷大典医となる青木研蔵(1815-1870)の養子となって士族となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Director Izumi Naito worked as a hospital doctor after graduating from medical school, but felt uncomfortable about the way doctors have more power than patients.
    同診療所の内藤いづみ院長は、大学卒業後勤務医として働いていたが、医師が患者より力を持っている関係に違和感を抱えていた。 - 経済産業省
  • As mentioned above, Ogai was an army surgeon (a member of the inaugural class) who learned modern Western medicine at The University of Tokyo, then went to study for four years in medically advanced Germany, finally moving on to be General Office Director of Military Medicine (corresponding to Lieutenant General), and Medical Office Director.
    上記のとおり鴎外は、東京大学で近代西洋医学を学んだ陸軍軍医(第一期生)であり、医学先進国ドイツに4年間留学し、最終的に軍医総監(中将相当)・医務局長にまで上りつめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Article 19 (1) A public health center's director shall carry out medical examinations or provide consultation for children with physical disabilities, and shall guide medical treatment and education necessary for them.
    第十九条 保健所長は、身体に障害のある児童につき、診査を行ない、又は相談に応じ、必要な療育の指導を行なわなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) The medical agency set forth in paragraph (1) shall, when having performed the medical examination for the owner of the record, without delay, submit a report by Form No. 9 to the Director of the Prefectural Labour Bureau who exercises jurisdiction over the area where the said medical agency is located.
    3 第一項の医療機関は、手帳所持者に対し健康診断を行つたときは、遅滞なく、様式第九号による報告書を当該医療機関の所在地を管轄する都道府県労働局長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The Director of the Prefectural Labor Bureau may, when it is deemed necessary for maintaining the health of workers, instruct employers on basis of the opinion of the Medical Advisor in Industrial Health and as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, to conduct a special medical examination and other necessary matters.
    4 都道府県労働局長は、労働者の健康を保持するため必要があると認めるときは、労働衛生指導医の意見に基づき、厚生労働省令で定めるところにより、事業者に対し、臨時の健康診断の実施その他必要な事項を指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 55 The Director of the Prefectural Labour Bureau shall, when issuing the record, recommend the person who receives the record to undergo the medical examinations provided by the Minister of Health, Labour and Welfare.
    第五十五条 都道府県労働局長は、手帳を交付するときは、当該手帳の交付を受ける者に対し、厚生労働大臣が定める健康診断を受けることを勧告するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Between 1910 and 1911, the aforementioned Vice-chief Ishimoto and Ogai, as Medical Office Director, conflicted over the right to human resources in Army medicine which had been a long-term concern, developing to the extent that Ogai announced his resignation to Ishimoto.
    なお、1910-1911年、懸案とされてきた軍医の人事権をめぐり、件(くだん)の石本次官と医務局長の鴎外とが激しく対立し、鴎外が石本に辞意を告げる事態にまでなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In April 1916, partly because of how young he had been on appointment, he retired from the post of Director (the highest post) of the Medical Office of the Department of War, a service of eight and a half years and was incorporated into the reserve.
    1916年(大正5年)4月、任官時の年齢が低いこともあり、トップの陸軍省医務局長を8年半つとめて退き、予備役に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He asserted his theory that beriberi, a major concern in the military at the time, was an infectious disease spread through germs, in opposition to Kanehiro TAKAKI, who later became the General Office Director of Navy Surgeon, and British medical science.
    当時軍事衛生上の大きな問題であった脚気の原因について細菌による感染症との説を主張し、のちに海軍軍医総監になる高木兼寛(及びイギリス医学)と対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A medical director of a cosmetic surgery clinic who came in 46th explained, "Although the economy is in a slump, it doesn't mean that people don't have money. People will spend money to meet their needs."
    46位に入った美容整形外科クリニックの院長は,「経済不況だが,お金がないわけではない。それぞれのニーズに合わせて人々はお金を使う。」と説明した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • (4) The Director of the Prefectural Labor Bureau may, when he/she finds it necessary for having the Medical Advisor in Industrial Health participate in the affairs pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding article, have said Medical Advisor enter the workplace, question the persons concerned or inspect the record of working environment measurement or medical examination results and other articles.
    4 都道府県労働局長は、労働衛生指導医を前条第二項の規定による事務に参画させるため必要があると認めるときは、当該労働衛生指導医をして事業場に立ち入り、関係者に質問させ、又は作業環境測定若しくは健康診断の結果の記録その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) Where it is deemed necessary to maintain the health of workers through the improvement of their working environment, the Director of the Prefectural Labor Bureau may, on basis of opinion of the Medical Advisor in industrial Health, instruct the employer to carry out working environment measurement or take other necessary measures, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
    5 都道府県労働局長は、作業環境の改善により労働者の健康を保持する必要があると認めるときは、労働衛生指導医の意見に基づき、厚生労働省令で定めるところにより、事業者に対し、作業環境測定の実施その他必要な事項を指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 56 The Director of the Prefectural Labour Bureau shall, when making the recommendation set forth in the preceding Article, inform the person who receives the record of the number of times and the method of medical examinations the person is to undergo and other matters necessary for the person to receive such examinations.
    第五十六条 都道府県労働局長は、前条の勧告をするときは、手帳の交付を受ける者に対し、その者が受ける健康診断の回数、方法その他当該健康診断を受けることについて必要な事項を通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Great-grandchildren include Kenichi YOSHIDA (scholar of American and English literature; writer), Toshiaki OKUBO (administrative director of a radiation influence research institute, former president of an industrial medical university), great-great-grandchildren include Princess Nobuko, the wife of Imperial Prince Tomohito; Tsutomu MAKINO (deputy secretary of the Ministry of International Trade and Industry), Taro ASO (prime minister) and Keizo TAKEMI (former member of the House of Councilors).
    曾孫に吉田健一(英文学者)(作家)、大久保利晃(放射線影響研究所理事長、前産業医科大学長)、玄孫に寛仁親王妃信子、牧野力(通産省事務次官)、麻生太郎(内閣総理大臣)、武見敬三(元参議院議員)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the same time, Mitsumichi was a known doctor who was appointed to conduct actual medical examinations of the Emperor Ninko, with the official court rank of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), Assistant Director of the Bureau of Taxation, but he has lost his successor since his biological son Mitsutaka passed away in 1844.
    同時に、従四位下主税助の官位を授けられ仁孝天皇の天脈拝診(実際に天皇の診察に携わること)も命じられた名医であったが、天保15年(1844年)に実子の光敬(みつたか)に先立たれて後継者を欠いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You are letting your imagination fly. Terumo has achieved remarkable growth in the medical field as I know from my experience as a doctor. Mr. Wachi was a director of Fuji Bank, if I remember correctly, before joining Terumo, and he has grown a struggling Terumo into a leading company, so I see no problem with him joining the council.
    大変想像力をたくましくしておられますけれども、私は医者でもございますから、テルモというのは我々昔、医療の関連企業として非常に成長してきた企業でございますし、和地さんというのは、たしか富士銀行の取締役をしておられて、後からテルモに入られて、非常に傾きかけたテルモを業界一にしたということで、審議委員に入って頂くことは(問題ないと思います)。 - 金融庁
  • He is a man of character with sound judgment and he rose to the position of a director at Fuji Bank. Terumo is Japan's No. 1 company in its area of expertise in the medical industry. As he has rebuilt Terumo, I believe that he is a capable manager. The various things you mentioned now are quite new to me, and I believe that they are completely wrong.
    人格、識見、それから若いころ、やっぱり当時の富士銀行の取締役までなられた方ですし、後からきちっと医療関連業界、あの分野ではたしか日本一です。(テルモを)再建された能力もある経営者だというふうに思っておりまして、今、色々言われましたけれども、そういったことは一切、私も今初めて聞いたことでございまして、全く方向違いの話だと(思っております)。 - 金融庁
  • (3) A prefectural governor, with regard to the Payment Fund, when it is determined necessary with respect to business related to insured long-term care to conduct the disposition of a matter pursuant to the provisions of Article 29 of the Social Insurance Medical Fee Payment Fund Act, or when it is determined necessary to execute an action for the president, the chairperson or a director, or an inspector of the Payment Fund or business related to insured long-term care, pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (2) or paragraph (3) of the same Act, shall provide notification of said fact to the Minister of Health, Labour, and Welfare and provide the reasons thereof.
    3 都道府県知事は、支払基金につき介護保険関係業務に関し社会保険診療報酬支払基金法第二十九条の規定による処分が行われる必要があると認めるとき、又は支払基金の理事長、理事若しくは監事につき介護保険関係業務に関し同法第十一条第二項若しくは第三項の規定による処分が行われる必要があると認めるときは、理由を付して、その旨を厚生労働大臣に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 62 (1) If there is the possibility that the improvement and rehabilitation of the probationers and parolees may be hampered as they cannot obtain the necessary means to live a sound social life such as proper medical care, meals, a residence or other necessities, the director of the probation office shall assist them so that such probationers and parolees are able to receive the necessary urgent aid within the scope of such purposes from public health and welfare organizations and other organizations.
    第六十二条 保護観察所の長は、保護観察対象者が、適切な医療、食事、住居その他の健全な社会生活を営むために必要な手段を得ることができないため、その改善更生が妨げられるおそれがある場合には、当該保護観察対象者が公共の衛生福祉に関する機関その他の機関からその目的の範囲内で必要な応急の救護を得られるよう、これを援護しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 65-2 The Director of the Prefectural Labour Bureau shall, in the case of having found that the applicant for the license for blasting expert, cargo lifting appliance operator, operations chief of gas welding falls under the person prescribed by paragraph (1), (2), or (3) of the preceding Article, and when going to decide whether or not grant the license to the said person, take into account the means covering disability which is utilized by the said person or conditions that the disability is covered or the level of disability is reduced due to the medical treatment which the said person is actually receiving.
    第六十五条の二 都道府県労働局長は、発破技士免許、揚貨装置運転士免許又はガス溶接作業主任者免許の申請を行つた者がそれぞれ前条第一項、第二項又は第三項に規定する者に該当すると認める場合において、当該者に免許を与えるかどうかを決定するときは、当該者が現に利用している障害を補う手段又は当該者が現に受けている治療等により障害が補われ、又は障害の程度が軽減している状況を考慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Furthermore, the reasons he was criticized on the beriberi issue are that he punished those who violated the ban of barley rice when he became the Director of the Medical Office in the Ministry of War, that he published his opinion on 'Can a decrease in beriberi be brought about by using barley rice instead of polished rice' in seven magazines related to hygiene, thus leaving no room for his competitors ('MORI Ogai Zenshu (the Complete Works of Ogai MORI),' Vol. 34, page 165 to 168), and that military men tended to be evaluated only on results, regardless of circumstances, as shown in the phrase 'Winning is what makes the Imperial army.'
    なお、脚気問題で批判される根拠としては、日露戦争後に鴎外がトップの陸軍省医務局長になったとき、麦飯を禁止して違反者を取り締まった事実や「脚気減少は果して麦を以て米に代へたるに因する乎」という論説を衛生関連の7雑誌に掲載したことで牽制する結果を招いた事(『鴎外全集』第34巻、165-168頁)、「勝てば官軍」等に表されるように軍人は特に経過を問われずに結果だけで評価されやすい事などがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I am a doctor by profession, so since 29 years ago, I have been working all along on matters related to social insurance, medical care, welfare, pensions, and nursing care. I used to serve as chairman of an association of lawmakers aiming to dismantle the SIA at the Liberal Democratic Party (LDP). Looking back at the old days, around 1947-1948, Mr. Tatsuo Ozawa, who would later become an influential LDP lawmaker in matters related to social and labor issues, was serving as a director at the Ministry of Health and Welfare, and Mr. Kunikichi Saito was serving as a director at the Ministry of Labour. Around that time, in the years immediately after the end of the war, under the occupation of GHQ, there was much controversy over the system of assigning civil servants local government jobs, in short, over the treatment of SIA civil servants.
    ただし、私は本職は医者でございますから、29年前から、社会保険を初め医療・福祉・年金・介護というのは、私のライフワークでもございましたから、調べていただければ分かりますけれども、昔、私は自由民主党の社会保険庁解体議員連盟の会長をした人間でございまして、少し古い話を申し上げますと、これは昭和22~23年ごろ、小沢辰男さんという非常に自民党の社労の有力な方ですが、彼が厚生省の課長をしておりまして、もう1人、斎藤邦吉さんという方が労働省の課長をしておられた(、その)2人が課長をしたときに、いわゆる公務員の地方事務官(制度)の問題で、簡単に言いますと、社会保険庁の公務員というのはどうしようかと、戦後すぐ、GHQの下で非常にもめたのです。 - 金融庁

例文データの著作権について