「migrant」を含む例文一覧(72)

1 2 次へ>
  • the movement of migrant birds
    渡り鳥の移動 - Eゲイト英和辞典
  • to be a migrant worker
    渡り歩いて稼ぐこと - EDR日英対訳辞書
  • a migrant worker
    渡り歩いて稼ぐ人 - EDR日英対訳辞書
  • migrant farm laborers
    移動[季節]農場労働者. - 研究社 新英和中辞典
  • a female migrant worker called a 'karayuki'
    唐行きという出稼ぎ女性 - EDR日英対訳辞書
  • Table 1-4-2-16 Number of migrant workers
    第1-4-2-16 表 出稼ぎ労働者数の推移 - 経済産業省
  • (Dr. Donald Tambunan, Head of Social Welfare, Women, Labour and Migrant Workers Division, ASEAN Secretariat.)
    (Dr. Donald Tambunan ASEAN事務局社会福祉・女性・労働部長) - 厚生労働省
  • a. International movement for economic reason…migrant workers, economic immigration, etc.
    a. 経済的理由による国際移動…出稼ぎ労働者、経済移民等 - 経済産業省
  • Moreover, those who have worked a total of four years as a Highly Skilled Migrant may apply for permanent residence.
    また、合計4年間、高度技能移民として就労した後、定住を申請することが可能となった。 - 経済産業省
  • Figure 3.2.24 shows the number of migrant contracted workers between 1984 and 2001.
    第3-2-24図は、1984年から2001年までに海外に出稼ぎを行った契約労働者数を表している。 - 経済産業省
  • 2. Income from wages and salaries includes cash income including money transferred by migrant workers.
    2.賃金性収入は出稼ぎによる送金を含む現金収入を計上。 - 経済産業省
  • A good example is a project named "Dekassegui Entrepreneurs"-or Migrant Workers from Latin America, a program to provide those migrant workers with the tools to start new businesses upon returning home.
    例えば、我が国への出稼ぎの人が帰国した後、母国内で起業する際の支援プロジェクトなどは、MIFの革新的な試みの良い例として挙げられます。 - 財務省
  • ? Labor force Manufacturing industries in China are largely attributable to migrant workers from rural areas, who are called as the "rural migrants (mingQng)," and there were 250 million migrant workers in 2011 (see Table 1-4-2-16).
    ・労働力 中国の製造業は、「農民工」と呼ばれる農村からの出稼ぎ労働者に負うところが多く、2011 年は約2 億5,000 万人の出稼ぎ労働者が働いている(第1-4-2-16表)。 - 経済産業省
  • To provide a method for preventing the redeposition of a migrant dye in a washing liquor containing a peroxide and a manganese catalyst.
    ペルオキシド及びマンガン触媒を含む洗濯液での移行染料の再沈殿を防止する方法を提供すること。 - 特許庁
  • The storage part 52 previously stores passenger detection region data d1, migrant detection region data d2 and non-detection region data d3.
    記憶部52には、乗客検出領域データd1、移動者検出領域データd2、非検出領域データd3が予め格納されている。 - 特許庁
  • An additional characteristic of international movements of natural persons in East Asia is the large number of illegal migrant workers.
    また、このほかに、東アジアにおける国際的な人の移動の特徴としては、不法就労外国人労働者が多いことも挙げられる。 - 経済産業省
  • Table 3.4.26 shows estimates of the stocks of illegal migrant workers in each country and region by year for the period 1996-1998.
    第3-4-26表は、1996~1998年ごろの各国・各地域における不法就労者のストック推計を示したものである。 - 経済産業省
  • The United Kingdom introduced the Highly Skilled Migrant Program for the purpose of acquiring highly skilled human resources in 2002.
    英国においては、2002年より、高度人材の獲得に当たって、「高度技能移民プログラム」を導入している。 - 経済産業省
  • The systems regarding pensions differ between cities and rural communities, and 150 million migrant peasants are exempt from the systems.
    年金に関しては、都市と農村とで制度が異なり、1.5億人の出稼ぎ農民が制度の対象外となっている。 - 経済産業省
  • Ms. Jintana Sriwongsa, Senior Officer, Health and Communicable Diseases Division, The ASEAN Secretariat and Ms. Irena Mega, Senior Officer, Social Welfare, Women, Labour and Migrant Workers Division, The ASEAN Secretariat.
    Ms. Jintana Sriwongsa, ASEAN事務局 社会福祉・女性・労働部長、Ms. Mega Irena, ASEAN事務局 保健・感染症対策部長 - 厚生労働省
  • To save an electric power consumption, and to prolong the service life of a battery, in a position monitoring system including a GPS receiver mounted on a moving object such as a migrant bird for a long period and operated intermittently in order to monitor the behavior of a wild animal such as the migrant bird.
    渡り鳥などの野性動物の行動を監視するために、そのような移動体に長期にわたって搭載され、間欠的に動作せしめられるGPS受信機を含む位置監視装置において、消費電力を節減し、電池の寿命を延長する。 - 特許庁
  • With regard to labor force capacity, JETRO (2005c) suggests that while employment mismatches continue, the decreasing number of migrant workers from farms and developing rights awareness among workers in recent years may strengthen upward wage pressure in China in the future. Migrant workers have decreased as farm taxes decrease and grain prices rise.
    労働力の量に関し、JETRO(2005c)では、依然として雇用のミスマッチがある中で、近年では、労働者に権利意識が芽生え始めたこと、農業税の軽減、穀物買い付け価格の引き上げ等の要因から農村からの出稼ぎ労働者が減少していることから、今後中国においては賃金上昇圧力が強まる可能性があることを示唆している。 - 経済産業省
  • But the expansion of migration from rural areas to urban areas has increased social unrest in urban areas. This is because many of migrant workers, not having family registers in urban areas, tend to receive harsher treatment in migrated areas than urban dwellers in terms of education and medical services. Secondly, such migrant workers have accelerated the increase of unemployment rates in urban areas which have been already crowded with many jobless people in the wake of the Government’s reform of state-owned business corporations as explained earlier.
    他方、農村部から都市部への出稼ぎ労働者の拡大は、①出稼ぎ労働者の多くは都市戸籍を有していないことから、都市部での教育・医療等生活面で、都市戸籍者と比べて厳しい待遇を受けやすいこと、②既に見たような国有企業改革に伴う失業率の増加に拍車をかけたこと、から都市部における社会不安を増加させることとなっている。 - 経済産業省
  • To provide a method for cleaning of a semiconductor wafer, capable of effectively preventing a fact that a migrant moves to the semiconductor wafer removed from a silicone rubber-made sticky sheet to cause contamination, and inconveniences occur in later steps.
    シリコーンゴム製の粘着シートから取り外した半導体ウェーハに移行物が移行して汚染が生じ、後の工程に不具合が生じるのを有効に防ぐことのできる半導体ウェーハの洗浄方法を提供する。 - 特許庁
  • The fetch packet from the instruction memory is parsed to the execution packet and classified by an (dispatched) execution unit in the data path ('shared data path') that is shared by both execution modes (base and migrant).
    命令メモリからの取出しパケットが実行パケットにパーズされ、両方の実行モード(ベース及びマイグラント)が共有するデータ通路(「共有のデータ通路」)にある(ディスパッチされた)実行ユニットによって分類される。 - 特許庁
  • Looking at this table it can be seen that there is a large flow of illegal migrant workers into neighboring semi-developed countries within the same region such as from Indonesia and the Philippines to Malaysia, or from developing countries within the region such as the CLMV countries to Thailand.
    これを見ると、インドネシア、フィリピンからマレーシアへ、CLMV諸国等の域内途上国からタイへ、というように、近隣の域内中進国に流入する不法就労者が多いことが分かる。 - 経済産業省
  • However, problems are occurring with the system, such as the increasing number of cases of trainees absconding from their trainee positions in pursuit of jobs with higher wages and ending up as illegal migrant workers.
    しかしながら、当該研修生が、より賃金の高い職を目指して失踪し、不法就労者となるケースが増大するという問題が起きている。 - 経済産業省
  • However, because this system functions in parallel with the existing Industrial Trainee System, Korea is unable to manage foreign workers in an integrated manner, so a future issue will be whether or not the country can strictly control illegal migrant workers.
    しかしながら、既存の産業研修制度と並存しているため、外国人労働者を一元的に管理することができず、不法就労者の厳格な管理が行えるかどうかという点が今後の課題であろう。 - 経済産業省
  • As stated above, in East Asia there are large international movements of so-called unskilled workers and illegal migrant workers. Each country and region in East Asia is beginning to implement fair management of this international movement of workers.
    東アジアにおいて、いわゆる単純労働者や不法就労者の国際移動が多いことは先に述べたとおりであるが、こうした労働者の国際移動については、東アジアの各国・地域とも適正な管理の実施に乗り出している。 - 経済産業省
  • In addition, from 29 October to the end of December, the government granted an amnesty for illegal migrant workers, exempted them from severe punishments such as imprisonment and whipping, and repatriated them at its own expense.
    さらに、10月29日から12月末にかけて、不法就労者を対象に恩赦(アムネスティ)を認め、懲役・鞭打ち等の厳罰を免除した上、マレーシア政府の負担で本国送還を実施した。 - 経済産業省
  • Some sources point out that, in China, the rural labor surplus, which was supplied as a rural migrant (hinging) to cities in the coastal area, has began to be exhausted.
    中国の場合、沿海部の都市に農民工として労働力を供給していた農村の余剰労働力の枯渇が始まっているとの指摘がある。 - 経済産業省
  • In the 1980s, effective migrant workers started to emerge in some farm districts. Such workers spread across China in the 1990s, accelerating the movement of populations nationwide.
    実態的には、1980年代ごろから、一部の農村部からの出稼ぎ労働者が現れ始め、1990年代には就労を目的とした全国的な人口移動が拡大している。 - 経済産業省
  • In China’s urban areas, for example, the number of labor disputes and participants in labor disputes, particularly by lay-offs, jobless people and migrant workers from rural areas, tended to increase.
    例えば、中国の都市部では、一時帰休者や失業者、農村部からの出稼ぎ労働者を中心に労働争議件数、労働争議当事者(参加者)数ともに増加傾向にある。 - 経済産業省
  • When a fetch packet is retrieved from memory ('an instruction memory'), an operation mode (a base instruction set or a migrant instruction set) is assigned to the whole fetch packet in accordance with the execution mode('execution mode') at the time when the request to the fetch packet is submitted to the instruction memory.
    取出しパケットがメモリ(「命令メモリ」)から取出されたとき、取出しパケット全体には、この取出しパケットに対する要請が命令メモリに対して出された時点に於ける実行モード(「実行モード」)に従って動作モード(ベース命令セット又はマイグラント命令セット)が割当てられる。 - 特許庁
  • In addition, the Home Office’s Immigration and Nationality Directorate introduced the Highly Skilled Migrant Programme (HSMP) in January 2002 in order to increase acceptance of highly skilled technicians in science and finance, which are becoming important for competition in the global economy.
    さらに、2002年1月より、イギリス内務省移民・国籍局は、グローバル・エコノミーでの競争で重要となる科学、金融等の高度な専門技術者の受入れを増やすために、新制度である「高度技能移民プログラム」(HSMP)を導入した。 - 経済産業省
  • As for the UK, it relaxed its regulations on the issuance of work permits in 2000 and introduced the "Highly Skilled Migrant Programme" in 2002. In Germany, a ministerial ordinance which contains stipulations on the granting of green cards (permitting employment for a limited period) to IT engineers went into effect in 2000.
    英国は2000年に就労許可証の発給規制の緩和を行うとともに、2002年に「高度技能移民プログラム」を導入し、ドイツでは、2000年にIT技術者に対するグリーン・カード(期間限定の雇用許可)付与を規定する省令が施行された。 - 経済産業省
  • There are many migrant workers from rural areas in China, but, regional labor movements are limited in India due to the differences in language, religion and culture. In addition, it seems that service industries secure human resources even in the government sector as well as the private sector, and manufacturing industries have a shortage of human resources.
    中国では農村からの出稼ぎ労働者が多いが、インドの場合、言語、宗教、文化等の違い等から地域的な労働力移動は限られる上、政府部門、民間部門でもサービス業に人材をとられ、製造業では人材が不足気味との声も聞かれる。 - 経済産業省
  • To be stated later, even if migrant workers who have hailed from farm villages acquire labor skills in urban areas, the workers, if they have not been able to get family registers in the migrated areas, are forced to leave there and return to their home villages, a situation which may have led to the shortage of skilled workers in urban areas where manufacturing industries have been growing.
    また、後述のように、戸籍制度の下で農村部出身の労働者が技術を取得しても、都市戸籍が取得できない場合には帰村を余儀なくされてしまうことから、都市部の製造業が成長している中で、一部熟練工の不足につながっている可能性もある。 - 経済産業省
  • Under this partnership, measures to introduce methods of sending remittances to home countries through financial institutions for migrant workers in Japan were considered.
    パートナーシップでは、アジア開発銀行の技術協力を利用した労働者送金の経路及びコストの実態調査のほか、日本への渡航労働者を対象に金融機関を通じた本国への送金方法を紹介する方策の検討等が行われた。 - 経済産業省
  • However, a period which shall be taken into account for the purpose of establishing entitlement to benefits under the legislation of a Contracting State pursuant to other agreements on social security comparable with this Agreement or the Regulations on Social Security for migrant workers of the European Union shall not be included;
    ただし、他の社会保障に関する協定であってこの協 定と同種のものにより、又は欧州連合の移民労働者のための社会保障に関する規則により、一方の締約国の法令による給付を受ける権利を確立するために考慮することとされた期間については、含めない。 - 厚生労働省
  • Furthermore, 66.5% of foreign workers in Malaysia are from Indonesia (as of the end of July 2004) and most illegal migrant workers are from there as well, so Malaysia has exchanged a memorandum of understanding with the Indonesian government which states that when Malaysian employers hire workers from Indonesia they are only allowed to hire workers from sending institutions that carry out training before the workers leave Indonesia (authorization is necessary).
    また、マレーシアにおける外国人労働者のうち66.5%(2004年7月末現在)がインドネシア出身であり、不法就労者の多くが同国出身であることから、インドネシア政府と覚書を交わし、マレーシアの雇用主がインドネシアからの労働者を雇う場合は、出国前に研修を施す送り出し機関(認可が必要)からの労働者に限ることとした。 - 経済産業省
  • Skilled workers from urban areas work in such countries as Singapore and Taiwan as migrant workers. The resulting labor insufficiency is filled by farm workers in Malaysia, and the shortage of farm workers resulting from that is filled through the influx of foreign workers from Indonesia, Thailand and the Philippines, thereby forming a “cyclical labor market”.
    都市部の熟練労働者は、シンガポール、台湾等の海外で出稼ぎを行い、その結果不足になった労働力を自国の農村労働者が補い、それに伴い労働力不足になった農村では、インドネシアやタイ、フィリピン等からの外国人労働者が流入するという「連鎖的な労働市場」を形成していると言われている。 - 経済産業省
  • Promotion of Labor Principles The United States, Canada and Mexico shall, in accordance with their respective domestic laws, promote: i) freedom of association; ii) right to organize; iii) right to strike; iv) prohibition of forced labor; v) labor protection for children and young persons; vi) minimum employment standards; vii)elimination of employment discrimination; viii) equal pay for women and men; ix) prevention of occupational injuries and illnesses; x) compensation for occupational injuries and illness; and xi)protection of migrant workers.
    労働原則の実現 米、カナダ、メキシコの3国は、各国の国内法に 従って、1)結社の自由、2)団体交渉の権利、3) スト権、4)強制労働の禁止、5)年少者労働の禁 止、6)雇用最低基準、7)労働差別の撤廃、8)男 女給与均等化、9)労働災害の防止、10)労働災害に 対する補償、11)移民労働者の保護等の労働原則の 実現を促進する。 - 経済産業省
  • Cited in the research as reasons for labor shortage were 1) the slumping of real-wage levels in the absence of wage hikes that reflect prices increases, 2) increasing job offers in the wake of the expansion of production capacities by Chinese and foreign manufacturers and 3) the expansion of job options by migrant workers from rural areas with industrial development areas spreading to wider areas of China.
    同調査では、この背景として、①物価の上昇を反映した賃金の上昇が見られず、実質賃金水準が停滞していること、②内外製造業の生産能力の急拡大に伴い求人が拡大していること、③中国の発展地域が広がりを見せ、農村部からの出稼ぎ労働者の選択の範囲が広がったこと、等が挙げられている。 - 経済産業省
  • According to the statement of the Meeting of G7 Finance Ministers and Central Bank Governors held in Boca Raton (the U.S.) in February 2004 "Remittances are an important source of income for many developing economies. We aim to reduce the impediments that raise the cost of sending remittances (by migrant workers to their home countries)."This indicates that the facilitation of workers' remittance has gained importance in major developed countries.
    2004年2月のボカラトン(米国)で行われた7か国財務大臣・中央銀行総裁会議では、その声明文において「多くの途上国の大きな収入源となっている(海外渡航労働者等による本国向け)送金にかかるコストについての障壁の低減を目指す。」とされるなど、主要先進国間で労働者送金の円滑化が問題意識にあがっている。 - 経済産業省
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.