「moisten」を含む例文一覧(45)

  • to moisten a towel
    手拭いを湿す - 斎藤和英大辞典
  • to drink (wine)―regale oneself with liquor―moisten one's clay
    酒を飲む - 斎藤和英大辞典
  • water that is used to moisten the lips of a dying person
    死に水 - EDR日英対訳辞書
  • to moisten the yarn
    糸に湿りをくれる - 斎藤和英大辞典
  • moisten or soil
    湿らす、または汚す - 日本語WordNet
  • moisten with fine drops
    小さな水滴で湿らす - 日本語WordNet
  • to be able to moisten something
    湿らせることができる - EDR日英対訳辞書
  • moisten one's lips [throat]
    唇を湿らす[のどを潤す]. - 研究社 新英和中辞典
  • to moisten one's lips―moisten one's clay―quench one's thirst
    口を潤す、喉を潤す - 斎藤和英大辞典
  • water to moisten a dying person's lips
    臨終の人の口に含ませる水 - EDR日英対訳辞書
  • Moisten here to seal.
    封をするにはここを湿らせてください《封筒などの注意書き》. - 研究社 新英和中辞典
  • wipe with a sponge, so as to clean or moisten
    きれいにする、または湿らせるためにスポンジで拭く - 日本語WordNet
  • Blink frequently to moisten and relax your eyes.
    目がうるむまで瞬きを何度もして、目を休ませる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • he used a dampener to moisten the shirts before he ironed them
    彼はアイロンがけする前にシャツを加湿器を使って湿らせた - 日本語WordNet
  • Fire has the power to burn and water has the power to moisten.
    火は焼くことを以て力と為し、水は潤すことを以て力と為すが如し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A moisten film 18 is obtained by peeling the casted film from the casting band.
    流延膜を流延バンドから剥ぎ取って湿潤フイルム18を得る。 - 特許庁
  • The disciples sitting by the sickbed of their master went forward in turn to moisten his lips.
    病床を囲んでいた門人たちは, 順々に師匠の唇をうるおした. - 研究社 新和英中辞典
  • In the first zone 121, the moisten film 18 is treated by a drying treatment and a pre-heating treatment.
    第1ゾーン121では、湿潤フイルムに乾燥処理と予備加熱を行う。 - 特許庁
  • The moisten film 18 is led into a tenter drying chamber 45 through a gangway bridge 90.
    湿潤フイルム18は、渡り部90を介してテンタ乾燥室45へ案内される。 - 特許庁
  • In the third zone 123, the moisten film 18 is treated by a drying treatment and a relaxation treatment to be made as a film 22.
    第3ゾーン123では、湿潤フイルムに乾燥処理と緩和処理を行い、フイルム22とする。 - 特許庁
  • In the second zone 122, the moisten film 18 is treated by drying treatment and a stretching treatment.
    第2ゾーン122では、湿潤フイルムに乾燥処理と延伸処理を行う。 - 特許庁
  • To provide a powdery bathing cleaning agent which can moisten the skins and has a figure-leaning effect.
    肌を潤すことができ、痩身効果のある粉状沐浴清潔剤を提供する。 - 特許庁
  • Moisten and wet jigs and rags, then store them inside covered containers to prevent from drying.
    ・治具、ぼろ等を水等で湿潤化し、水分が蒸発した後も拡散しないよう、蓋付き容器に保管 - 厚生労働省
  • a tube with a rubber bulb used to take up and release melted fat or gravy in order to moisten roasting meat
    ロースト用の肉を湿らせるために、溶けた脂肪または肉汁を吸収し、放出するのに用いられるゴム球のついたチューブ - 日本語WordNet
  • Konpeito, included in the emergency food package, provides calories necessary for physical work as well as effective in encouraging salivation to moisten sea biscuits when eating in which it would be easier to ingest.
    これは活動に必要なカロリー摂取と、乾パンを食べやすくするために唾液の分泌を促進する効果のためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To perform heating at a desired temperature, and besides, to moisten the skin or the like of a user.
    所望の温度での暖房を可能とするだけでなく、使用者の肌等に対して潤いを与えることも可能とする。 - 特許庁
  • The curing apparatus is used also before placing concrete to uniformly moisten the interior of the form and to suppress excess water such as a puddle.
    コンクリート打設前にも使用し型枠内部を均一に加湿すると同時に水溜りのような余剰水を抑えることができる。 - 特許庁
  • to take a wax impression from the seal, to moisten it in as much blood as he could get from a pin-prick, and to put the mark upon the wall during the night,
    封から蝋で型をとり、ピンの傷から採れるだけの血で湿らせ、夜間、壁の上に押しておく。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
  • Further, in order to moisten the interior of the tank, mist is sprayed in the tank by a spray nozzle 3 at an arbitrarily set time intervals, or the interior of the tank is humidified by a humidifier.
    また、タンク内を湿潤させるために任意で設定した期間にスプレーノズル3で霧を噴射するか、加湿器によりタンク内を加湿する。 - 特許庁
  • To make soap comprising mixing with a raw soap a pyroligneous acid or a bamboo pyroligneous acid which is utilized as it is or as a diluted state to decrease a skin irritation, to moisten the skin, and to eliminate a personal odor.
    本発明は、そのままの状態か希釈して利用されている木酢液や竹酢液を石鹸に混合させ、皮膚刺激を軽減し皮膚に潤いを与え、体臭を除去する石鹸を作る。 - 特許庁
  • In the air shower operation, precleaning operation is carried out to moisten a wall surface of the bathroom BR with water by changing an air blowing direction while spraying water from a mist nozzle 12.
    エアシャワー運転に際しては、先ず、ミストノズル12から水を噴霧しつつ送風方向を変えて、浴室BRの壁面を水で濡らす予洗浄運転を行う。 - 特許庁
  • To provide a liquid ejection device which can sufficiently moisten a liquid ejection surface of a liquid ejection head, to thereby improve the cleaning efficiency of the liquid ejection surface, and to provide a method of cleaning the liquid ejection device.
    液体吐出ヘッドの液体吐出面の湿潤化を十分に行い、液体吐出面の清掃性を向上させることができる液体吐出装置および液体吐出装置の清掃方法を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a hair treatment agent composition excellent in smoothness, softness and finger through in rinsing, capable of imparting moisten feeling, setting feeling and gloss to the hair after drying and excellent in effect brightly exhibiting color of bleached or colored hair.
    濯ぎ時の滑らかさ、柔らかさ、指通りに優れ、かつ乾燥後の毛髪にしっとり感、まとまり感、つやを付与し、またブリーチやカラーリングをした毛髪の色を鮮やかに見せる効果に優れる毛髪処理剤組成物の提供。 - 特許庁
  • Liquid droplets for moistening delivered from a moistening head 22H are vaporized during flying (or after reaching a recording medium P) to become water vapor and reach faces and their surroundings of respective recording heads 22K, 22C, 22M and 22Y to moisten them.
    加湿ヘッド22Hから吐出された加湿用液滴は、その飛翔中に(又は記録媒体Pに着弾後に)気化して水蒸気となって各記録ヘッド22K,22C,22M,22Yのフェイス面やその周辺に到達してこれらを加湿する。 - 特許庁
  • The other aspects of the present invention present a meter (26) used together with the biosensor (12) and a method discriminating whether fluid samples applied to the biosensor (12) moisten sufficiently the working electrode (5).
    本発明の他の態様は、このバイオセンサ(12)と共に使用するメータ(26)と、バイオセンサ(12)に塗布された流体試料が作用電極(5)を十分に濡らしているかどうかを決定する方法とを提供する。 - 特許庁
  • To provide a salivary secretion promoter that promotes salivary secretion so as to moisten a dried oral cavity and to prevent, improve and alleviate various symptoms and conditions caused by dryness in oral cavity and a composition containing the salivary secretion promoter.
    本発明の目的は、唾液の分泌を促進することにより、乾燥した口腔内を潤して、口腔内乾燥によって引き起こされる種々の症状や状態を予防、改善、又は緩和することができる唾液分泌促進剤及び、唾液分泌促進剤を含む組成物を提供することである。 - 特許庁
  • The temperature of the gas from the reforming part 102 becomes several tens degrees centigrade at an anode 116 of the fuel cell, and steam in the gas is quickly condensed into water and absorbed in an electrolyte membrane within the fuel cell 114 to moisten the electrolyte membrane.
    改質部102からのガスの温度は燃料電池114のアノード116において数十℃になり、ガス中の水蒸気は急速に凝縮して水となって、燃料電池114内の電解質膜に吸収されて、電解質膜を加湿する。 - 特許庁
  • The high temp. regenerated air A4 heated by a heater 15 is made to flow into the desorption zone 5 of the dehumidifying rotor 1 to desorb the moisture having been desorbed into the dehumidifying agent 24 by fludizing it at the vent hole 2 and moisten air A5 is discharged.
    また、ヒーター15によって加熱した高温再生空気A4とし、これを除湿ローター1の脱着ゾーン5に流入させ、通気孔2を流動させて吸湿剤24に吸着されていた水分を脱着し、加湿空気A5を排出する。 - 特許庁
  • Fine liquid droplets in the shape of mist generated in a fine liquid droplet generator 21 by shaking at a frequency of 2.4 MHz or above are sprayed to the ejection surface 12A, and the fine liquid droplets adhering to the ejection surface 12A aggregate to moisten the ejection surface 12A.
    微液滴発生装置21において2.4MHz以上の高周波で加振して生成されたミスト状の微液滴を吐出面12Aに噴霧し、吐出面12Aに付着した微液滴は凝集して、吐出面12Aは湿潤される。 - 特許庁
  • A solid polymer fuel cell 100 uses an MEA 101, obtained by dipping a fuel pole 102, an oxygen pole 108 and a solid polymer electrolyte film 114 in alcohol of dielectric constant of 12 or more and 30 or less, to moisten them and then joint them together so that their junction properties are improved.
    固体高分子型燃料電池100は、燃料極102、酸素極108および固体高分子電解質膜114を誘電率12以上30以下のアルコール中に浸漬して湿潤させてからそれらを接合したMEA101を用いているため、それらの接合性を向上することができる。 - 特許庁
  • To provide resin pellets of an ethylene-vinyl alcohol copolymer (EVOH) reducing an exhausting load to an environment by performing a moisten extrusion using an extruder and being good in a feeding property to the extruder, an extruding stability and a heat stability (a long running performance).
    押出機を用いて含水押出することにより、環境への排出負荷を低減し、かつ押出機への噛み込み性、押出安定性、熱安定性(ロングラン性)が良好なエチレン−ビニルアルコール共重合体(EVOH)樹脂ペレットを提供する。 - 特許庁
  • To provide a stick-like cosmetic excellent in gloss and moisten feeling and retaining the effect for a long time and further, free from perspiration at high temperature and excellent in stability with time by forming a cosmetic film having smooth slip and uniform film thickness on the skin or lip.
    本発明は、のびがなめらかで肌や口唇上に膜厚で均一な化粧膜を形成することで、ツヤと潤い感に優れ、かつその効果が長時間持続し、更には、高温での発汗がなく経時安定性に優れるスティック状化粧料に関する。 - 特許庁
  • The interior of the drum 9 is fed with steam from the back of the drum 9, so that the steam is highly efficiently fed to the laundry eccentrically located at the back of the drum 9 to moisten the laundry, efficiently and sufficiently provide an effect of raising the temperature of the laundry and sufficiently improve the washing efficiency.
    これにより、ドラム9の内部にはドラム9の後方からスチームが供給され、もって、ドラム9の奥部に偏在した洗濯物に効率良くスチームを供給でき、洗濯物を潤し、同時に洗濯物の温度を上げる効果が効率良く充分に得られて、洗浄性能を充分に向上させることができる。 - 特許庁
  • To provide a hair dressing agent composition free from stickiness during use or after use, capable of imparting flexibility and smoothness to the hair, having a hair-dressing effect having such wet touch as to moisten the hair with water without firmly solidifying the hair and enabling free hair styling thereby and capable of retaining the hair dressing effect for a long time.
    使用中や使用後にべたつきがなく毛髪にしなやかさ、滑らかさを付与することができ、毛髪を強固に固めずに水分で濡らしたようなウェットな感触の整髪効果を有することで自由なヘアスタイリングが可能であり、さらにこの整髪効果が長時間持続する整髪剤組成物を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a cationically modified guar gum giving a superior conditioning effect, especially a smooth feeling on the use and a moisten delicate feeling and flexibility after dried in a case of blending it with a hair treatment composition and giving a well feeling to use in a case of blending it with a skin care cosmetic composition such as a body cleaner or the like.
    毛髪処理用組成物に配合した場合には、優れたコンディショニング効果、特に使用時のすべり性と、乾燥後にはしっとりした良好な感触と柔軟性を与え、ボディ用洗浄剤などの皮膚化粧料組成物に配合した場合には、優れた使用感が得られるカチオン変性グアーガムを提供する。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

    邦題:『ノーウッドの建築家』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.