ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「moon on」を含む例文一覧(411)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
When I gaze
on
the lucid
moon
月見れば
- 斎藤和英大辞典
the
moon
on
a rainy night
雨夜の月
- EDR日英対訳辞書
the
moon
on
an autumn night
秋の夜の月
- EDR日英対訳辞書
land
on
the
moon
月に着陸する
- Eゲイト英和辞典
land
on
the
moon
月面に着陸する.
- 研究社 新英和中辞典
There's no water
on
the
moon
.
月には水は全然ない.
- 研究社 新英和中辞典
The
moon
is
on
the wane.
月は欠け始めた.
- 研究社 新和英中辞典
The
moon
is
on
the wane.
月が今かけている
- 斎藤和英大辞典
The
moon
light falls
on
a flower―sleeps
on
a flower.
月影が花に宿る
- 斎藤和英大辞典
The
moon
shines
on
the paper-screen.
障子に月がさす
- 斎藤和英大辞典
There is no life
on
the
moon
.
月に生物はいない。
- Tatoeba例文
Nor are there any woods
on
the
moon
.
月には森も無い。
- Tatoeba例文
There is no air
on
the
moon
.
月には空気がない。
- Tatoeba例文
There is no air
on
the
moon
.
月に大気はない。
- Tatoeba例文
There's no air
on
the
moon
.
月には空気がない。
- Tatoeba例文
There are no people
on
the
moon
.
月には人がいない。
- Tatoeba例文
There are no men
on
the
moon
.
月には人がいない。
- Tatoeba例文
There's no oxygen
on
the
moon
.
月には酸素がない。
- Tatoeba例文
There's no life
on
the
moon
.
月に生物はいない。
- Tatoeba例文
There's no grass
on
the
moon
.
月には草が生えて無い。
- Tatoeba例文
There's no grass
on
the
moon
.
月に草は生えていない。
- Tatoeba例文
the
moon
seen
on
the eighteenth day of the lunar calendar
陰暦18日の月
- EDR日英対訳辞書
in Japan, the
moon
on
the seventeenth night of the lunar month
陰暦で17日の月
- EDR日英対訳辞書
the imaginary world
on
the
moon
想像上の月の世界
- EDR日英対訳辞書
the
moon
reflecting
on
water
水に月が映ること
- EDR日英対訳辞書
the
moon
on
a rainy night
雨の降る夜の月
- EDR日英対訳辞書
The
moon
is at its fullest
on
Sunday.
日曜日に満月だ。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There is no life
on
the
moon
.
月に生物はいない。
- Tanaka Corpus
Nor are there any woods
on
the
moon
.
月には森も無い。
- Tanaka Corpus
There is no air
on
the
moon
.
月には空気がない。
- Tanaka Corpus
the
Moon
went
on
to say.
お月さまは続けました
- Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
The
moon
was
on
the wane:
月は細る一方でした。
- H. G. Wells『タイムマシン』
We cannot live
on
the
moon
.
私たちは月には住めない。
- Weblio Email例文集
He landed
on
the
moon
for the first time.
彼は初めて月面着陸をした。
- Weblio Email例文集
He did the first landing
on
the
moon
.
彼は初めて月面着陸をした。
- Weblio Email例文集
The
moon
glanced brightly
on
the lake.
月が湖面に輝いていた.
- 研究社 新英和中辞典
There will be an eclipse of the moon―A lunar eclipse will occur―on the 5th of May.
五月五日に月蝕がある
- 斎藤和英大辞典
The
moon
casts a shadow
on
the white wall.
月光が白壁に影をさす
- 斎藤和英大辞典
I sat
on
the verandah, looking at the
moon
.
縁側に月を眺めておった
- 斎藤和英大辞典
The
moon
throws a shadow
on
the paper-screen.
月が上って障子に影がさす
- 斎藤和英大辞典
Tomorrow, he will land
on
the
moon
.
明日、彼は月に着陸する。
- Tatoeba例文
He stood
on
the surface of the
moon
.
彼は月の表面に立った。
- Tatoeba例文
It's just like walking
on
the
moon
.
まるで月面を歩いているみたいだ。
- Tatoeba例文
The
moon
fell brightly
on
the water.
月光は水面を明るく照らした。
- Tatoeba例文
The
moon
is not a good place to live
on
.
月は住むのによい所ではない。
- Tatoeba例文
Imagine yourself to be
on
the
moon
.
月の上にいると想像しなさい。
- Tatoeba例文
The
moon
was
on
the lake.
月の光が湖を照らしていた。
- Tatoeba例文
There is no grass
on
the
moon
.
月には草が生えて無い。
- Tatoeba例文
There is no grass
on
the
moon
.
月に草は生えていない。
- Tatoeba例文
I am stepping
on
the crescent
moon
with my feet.
足で三日月を踏んでいる。
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Time Machine”
邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
© 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
原題:”What the Moon Saw”
邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
© 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
moon on