「morning after morning」を含む例文一覧(162)

1 2 3 4 次へ>
  • morning after morning
    朝な朝な - 斎藤和英大辞典
  • the morning after something
    明くる朝 - EDR日英対訳辞書
  • the morning after next
    あさっての朝 - 斎藤和英大辞典
  • This happened morning after morning.
    毎朝のようにそうなった。 - James Joyce『アラビー』
  • This morning was hot after all.
    やはり、今朝も暑かった。 - Weblio Email例文集
  • the morning after a night
    一夜おいた次の朝 - EDR日英対訳辞書
  • I go on walks in the morning after waking up.
    私は朝起きてから散歩をする。 - Weblio Email例文集
  • It's a quarter after nine in the morning.
    今は朝の9時15分だよ。 - Tatoeba例文
  • disheveled hair which has not been arranged after getting up from bed late in the morning
    起きたままの乱れた髪 - EDR日英対訳辞書
  • the next morning after a man and woman have slept together
    男女が共に寝た翌朝 - EDR日英対訳辞書
  • to arrive home in the early morning after staying out the night before
    (外泊して)朝家に帰る - EDR日英対訳辞書
  • There is a legend that early every morning, after finishing his morning duty at Eiko-ji Temple, he walked 52 km of the mountain road to perform his morning duty at Soji-ji Temple.
    峨山は毎日未明に永光寺の朝課をすますと、13里(約52㎞)の山道を通って總持寺に向かい朝課を勤めたという伝説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After waking up in the morning, I had rice, fried egg, and miso soup.
    朝起きてご飯と卵焼きと味噌汁を食べた - Weblio Email例文集
  • I drank coffee this morning after several days of not doing so.
    今朝数日ぶりにコーヒーを飲みました。 - Weblio Email例文集
  • I went to the main office this morning after a 4 day absence.
    今朝、私は4日ぶりに本社の事務所に出勤しました。 - Weblio Email例文集
  • I take a shower in the morning after I wake up.
    朝起きた後シャワーを浴びます。 - Weblio Email例文集
  • Our checkup was not finished until after 5 in the morning.
    点検が終了したのは午前 5 時過ぎでした. - 研究社 新和英中辞典
  • I'm feeling bright this morning after a good night's sleep.
    ひと晩ぐっすり寝たのでけさは気分爽快だ. - 研究社 新和英中辞典
  • This morning we have had one visitor after another.
    今朝は次から次へと客があった. - 研究社 新和英中辞典
  • Morning sickness usually disappears after the third month of pregnancy.
    つわりは通常妊娠 3 か月を過ぎればおさまる. - 研究社 新和英中辞典
  • So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
    どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快? - Tatoeba例文
  • He came to take a walk every morning after rehabilitation.
    彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 - Tatoeba例文
  • in Japanese culture, the time after two o'clock in the morning or afternoon, called 'yatsusugi'
    八つ過ぎという,午前および午後2時頃の時刻 - EDR日英対訳辞書
  • On Tuesday morning, he vomited after breakfast.
    火曜日の朝、彼は朝食後に吐いた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • He came to take a walk every morning after rehabilitation.
    彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。 - Tanaka Corpus
  • They depart at 2 o'clock in the morning after a religious service at Mudoji-dani.
    無動寺谷で勤行のあと、深夜二時に出発。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I ran every morning and went to the gym after work.
    毎朝走り,仕事の後にはジムへ行きました。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • I left the house a little after eight o'clock this morning
    僕は今朝八時ちょっと過ぎに家を出た。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • Do you have time in the morning tomorrow or in the afternoon the day after tomorrow?
    あなたは明日の午前中か、明後日の午後は時間がありますか。 - Weblio Email例文集
  • Yesterday after work and this morning I commuted by bicycle.
    私は昨日の帰りと今日の朝は自転車で通勤しました。 - Weblio Email例文集
  • After a tiring morning, I had a good lunch.
    午前中疲れてしまったので, 昼食はたっぷり取りました. - 研究社 新和英中辞典
  • We had been waiting since morning, but he didn't come after all.
    私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。 - Tatoeba例文
  • The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
    そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 - Tatoeba例文
  • After I brushed my teeth this morning, pill-bugs entered my mouth.
    今日の朝歯磨きをしたら,口の中にダンゴムシが入ってたんだ。 - Tatoeba例文
  • We had been waiting since morning, but he didn't come after all.
    私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。 - Tanaka Corpus
  • The morning after I arrived there I took a walk into the woods of oaks.
    そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 - Tanaka Corpus
  • After staying in Toyama on September 30, the Emperor headed for Kaga province in the morning of October 2.
    三十日富山泊り、二日午前加賀の国に向かわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The landlady informed me that he had left the house shortly after eight o'clock in the morning.
    おかみの話では、彼は朝の八時少し過ぎに出たそうだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • After I entered high school, I mastered fishing and squandered most of my summer vacation fishing every day from morning until night.
    高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。 - Weblio Email例文集
  • After I entered high school, I mastered fishing and squandered most of my summer vacation fishing from morning until night.
    高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。 - Weblio Email例文集
  • After I entered high school I mastered fishing and squandered most of my summer vacation fishing from morning until night.
    高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは殆どの時間を釣りに費やしました。 - Weblio Email例文集
  • Tomorrow, after the morning assembly, let's split the work amongst everyone and complete the documents.
    明日、朝礼の後に、みんなで作業を分担して、資料を完成させましょう。 - Weblio Email例文集
  • My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
    こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 - Tatoeba例文
  • The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.
    翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 - Tatoeba例文
  • My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
    こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 - Tanaka Corpus
  • After the morning gongyo on January 4, shogon is returned to the regular gongyo by taking away the kagami-mochi (a round rice-cake offered to a deity) and removing the Uchishiki.
    1月4日の朝の勤行後に、鏡餅を下げ、打敷を取り、荘厳を平時に戻す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After it was over, the participants enjoyed kangen (courtly gagaku music) until finally leaving the palace the next morning.
    歌合のあと管弦の遊びが催され、退出は翌朝のことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Every morning it is decided whether or not to go fishing, after checking the weather and the situation of the waves.
    毎朝当日の天候や波の状況を確認した上で出漁の可否を判断する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Not long after that, she died of breathing difficulties due to beriberi in Tonosawa in the morning on September 2, 1877.
    程なく明治十年九月二日早朝、脚気衝心のため療養先の塔ノ沢で薨去する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After camped at Sauenapachi, he left for Korsakov (Sakhalin) at 3: 30 in the morning.
    サウェナパチに露営し翌日午前3時半からコルサコフ(サハリン州)に向う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Araby”

    邦題:『アラビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。