「municipal corporation」を含む例文一覧(22)

  • a municipal corporation
    市自治体 - 斎藤和英大辞典
  • a municipal corporation
    市自治体 - Eゲイト英和辞典
  • a municipal corporation
    地方公共団体, 都市自治(団)体. - 研究社 新英和中辞典
  • the treasurer of a municipal corporation
    地方自治体の出納係 - 日本語WordNet
  • The Kameoka Municipal Housing Public Corporation has constructed the Medias Housing Complex No. 3 in recent years.
    近年亀岡市住宅公社がメディアス亀岡3番館を建てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The station facilities were built by Historical Corporation of Tozai Line of Kyoto Municipal Subway Lines, a third sector company.
    駅施設は第三セクターである京都市営地下鉄東西線歴史株式会社が建設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Keihoku municipal bus (It became Kyoto Keihoku Furusato [hometown] public corporation after the town was absorbed into Kyoto City.)
    京北町営バス(京都市編入後きょうと京北ふるさと公社となる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • January 7, 2006: As a result of the fare revision, Kyoto Municipal Subway, together with Saitama Railway Corporation, became the most expensive subway in terms of base fare among subways in the ordinance-designated cities.
    2006年1月7日実施の料金改定で政令指定都市における地下鉄の初乗り料金が埼玉高速鉄道と同様に最高額となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To ensure safety of a road and to activate the district by installing a guard rail using advertisement in place of a state or a municipal corporation.
    国や自治体に代って広告を利用してガードレールを設置し、道路の安全と地域の活性化を図る。 - 特許庁
  • (e) the arms, crest or flag adopted and used at any time by Canada or by any province or municipal corporation in Canada in respect of which the Registrar has, at the request of the Government of Canada or of the province or municipal corporation concerned, given public notice of its adoption and use.
    (e) カナダ又はカナダの州又は自治体が常時採用及び使用する紋章,頂飾又は旗章であって,カナダ政府又は関係する州若しくは自治体からの要請で,登録官がその採用及び使用を公示したもの - 特許庁
  • (ii) Nonresident or foreign corporation that falls under the category of financial institutions prescribed in Article 8, paragraph (1) of the Act or the category of financial instruments business operator, etc. prescribed in paragraph (2) of said Article: The book-entry municipal bonds for which the nonresident or foreign corporation made entries or records under the book-entry transfer system
    二 非居住者又は外国法人で法第八条第一項に規定する金融機関又は同条第二項に規定する金融商品取引業者等に該当する者 その者が振替記載等を受けていた振替地方債 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 34-7 A municipal government, a social welfare corporation or other person may provide after-school child sound upbringing services pursuant to the provisions of the Social Welfare Act.
    第三十四条の七 市町村、社会福祉法人その他の者は、社会福祉法の定めるところにより、放課後児童健全育成事業を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Kyoto Station, located in Higashi-Shiokojicho, Shimogyo Ward / Minami Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a railway station served by the lines of West Japan Railway Company (JR West), Central Japan Railway Company (JR Central), Kintetsu Corporation and the Kyoto Municipal Transportation Bureau.
    京都駅(きょうとえき)は、京都府京都市下京区東塩小路町・南区(京都市)にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)・東海旅客鉄道(JR東海)・近畿日本鉄道・京都市交通局の鉄道駅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, since their clients, such as Hankyu Corporation, Tobu Railway Company, the Bureau of Transportation Tokyo Metropolitan Government and the Osaka Municipal Transportation Bureau, have held down the introduction of new rolling stock due to the harsh business conditions, the orders have consequently decreased drastically and the rolling-stock company was dissolved in 2002.
    しかし阪急と東武鉄道、東京都交通局、大阪市交通局などの主な納入先が経営状況の厳しさから車両新造を抑制、受注が激減したため、2002年に同社は解散。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As you may well know, Dexia is specializing in loans to local governments. In Japan, too, there used to be a public financial institution specializing in loans to regional public enterprises, called Japan Finance Corporation for Municipal Enterprises, which was under the jurisdiction of the former Ministry of Home Affairs.
    これは、皆さん方の方がよくご存じだと思いますが、デクシア銀行というのは地方公共団体に融資することにかなり特化した銀行だと聞いておりまして、昔、日本にも自治省に地方に特化した公的な金融機関、公営企業金融公庫がありました。 - 金融庁
  • The disaster prevention information, meteorological information, sight- seeing information, regional map information, official reports of a municipal corporation, time tables, advertisements, news, etc., are transmitted to an outdoor display panel 2 mounted on a computer, that is connected to an internet line and a LAN and then are displayed graphically in real time.
    インターネット回線及びLANに接続され屋外に設置されたコンピュータ搭載表示板2へ防災情報、気象情報、観光情報、地域地図情報、自治体広報、時刻表、広告、ニュース等を送信しリアルタイムで画像表示する。 - 特許庁
  • (3) Article 29 shall not apply to cases where the Independent Administrative Agency Japan Housing Finance Agency, Japan Finance Corporation for Small and Medium Enterprise or Japan Finance Corporation for Municipal Enterprises (referred to as the "Agency, etc." in the following paragraph) is engaged in sales of the rights indicated by the securities listed in Article 2(1)(xiv) or the securities listed in Article 2(1)(xvii) (limited to those having a nature of the securities listed in item (xiv) of said paragraph) or in sales of rights listed in Article 2(2)(i) or (ii), pursuant to Article 22 of the Act on Independent Administrative Agency Japan Housing Finance Agency (Act No. 82 of 2005), Article 25-4(1) of the Act on Japan Finance Corporation for Small and Medium Enterprise (Act No. 138 of 1953) or Article 26-3(1) of the Act on Japan Finance Corporation for Municipal Enterprises (Act. No. 83 of 1957) (referred to as the "Sales of Trust Beneficial Rights" in the following paragraph).
    3 独立行政法人住宅金融支援機構、中小企業金融公庫又は公営企業金融公庫(次項において「機構等」という。)が、独立行政法人住宅金融支援機構法(平成十七年法律第八十二号)第二十二条、中小企業金融公庫法(昭和二十八年法律第百三十八号)第二十五条の四第一項又は公営企業金融公庫法(昭和三十二年法律第八十三号)第二十六条の三第一項の規定による第二条第一項第十四号に掲げる有価証券若しくは同項第十七号に掲げる有価証券(同項第十四号に掲げる有価証券の性質を有するものに限る。)に表示される権利又は同条第二項第一号若しくは第二号に掲げる権利の販売(次項において「信託受益権の販売」という。)を行う場合には、第二十九条の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The construction of the Tozai Line, Kyoto Municipal Subway, was divided between Kyoto City, which would undertake the section between Daigo and Misasagi (6.3 km) and the section between Sanjo-keihan and Nijo (3.3km), accounting for a total of 9.4 km, and the Japan Railway Construction Public Corporation with the establishment of Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., a joint public-private venture of Kyoto City, Keihan Electric Railway and certain other enterprises that would undertake the section between Misasagi and Sanjo-keihan (3.3 km), which would be replaced by the Keihan Keishin Line.
    京都市営地下鉄東西線の建設主体は、醍醐~御陵間6.3kmと三条京阪~二条間3.3kmの計9.4kmは京都市の施工、京阪京津線の置き換え区間となる御陵~三条京阪間3.3kmは京都市・京阪電気鉄道などが出資する第三セクター京都高速鉄道を設立して日本鉄道建設公団の施工となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because the jointly planned products like toys, compact discs or limited-edition models of the B Train Shorty from Bandai are all one-off sale products, once they're sold out there is no reselling, so many railway fans living in Kansai ask for the reselling of products with unlimited stock and pre-order sale. (There was a sale of the B Train Shorty that was modified to sell to the public from Nankai Electric Railway Co., Ltd. in November 2005 and September 2007, from Hankyu Railway, Keihan Electric Railway Co., Ltd. and Sanyo Electric Railway Co., Ltd. from June to August 2007, from Osaka Municipal Transportation Bureau in January 2008 and from Kintetsu Corporation/Kintetsu Railways in March 2008).
    共同企画の玩具やコンパクトディスクやバンダイから発売されているBトレインショーティーの限定版は、基本的に一度販売されれば、再販しない方式を貫いているため、多くの関西在住の鉄道ファンなどからも再販と増販と販売制限撤廃と予約販売を求める声が多い(Bトレインショーティーの場合、南海電気鉄道が2005年11月・2007年9月、阪急電鉄・京阪電気鉄道・山陽電気鉄道が2007年6月~8月に2008年1月には大阪市交通局が、同年3月には近畿日本鉄道が其々一般販売用にアレンジして発売した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the subway facilities were completed, Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., bought the subway facilities from the Japan Railway Construction Public Corporation using a 25-year installment plan in order to lend them to the Kyoto Municipal Transportation Bureau, which would in turn operate the section between Daigo and Nijo integrally, and accordingly the Kyoto Municipal Transportation Bureau became a Type I Railway Business Operator for the sections between Daigo and Misasagi and between Sanjo-keihan and Nijo, as well as a Type II Railway Business Operator for the section between Misasagi and Sanjo-keihan, while Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., became a Type Ⅲ Railway Business Operator for the section between Misasagi and Sanjo-keihan based on the Railway Business Act, which had taken effect after the abolishment of the old local railway law when Japanese National Railways was split and privatized on April 1, 1987, whereby Keihan Electric Railway was also positioned as a Type II Railway Business Operator; therefore, the idea of continuing passenger services in the section between Misasagi and Sanjo on the Keishin Line, borrowing the subway facilities from Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., in cooperation with Kyoto Municipal Transportation Bureau to underground and change the route of the relevant section was re-examined; however, the parties involved decided to follow the established policy due to overhead expenses.
    そして、鉄道施設の完成後、京都高速鉄道が日本鉄道建設公団から25年間の分割払いで鉄道施設を譲り受け、京都市交通局に貸与し、京都市交通局が醍醐~二条間を一体的に運営することになり、1987年4月1日の国鉄分割民営化によって、それまでの「地方鉄道法」が廃止され、新たに「鉄道事業法」が施行されたことによって、京都市交通局が醍醐~御陵間と三条京阪~二条間の第一種鉄道事業者、御陵~三条京阪間の第二種鉄道事業者となり、京都高速鉄道が御陵~三条京阪間の第三種鉄道事業者となったことから、京阪電気鉄道も第二種鉄道事業者という経営形態が確立されたため、京津線の御陵~三条間の旅客営業を廃止せず、京都市交通局とともに京都高速鉄道から鉄道施設を借り受け、同区間の地下化、ルート変更する形で旅客営業を継続してはどうかと再検討されたが、諸経費などの絡みで既定方針どおりとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (3) For the time being, the national government may, within the scope of the budget, provide loans without interest to a prefectural government or a Designated City, etc. with regard to the expenses spent for such new construction, repair, renovation, expansion or improvement (excluding those for which the national government provides subsidies for expenses pursuant to the provision of Article 56-2 paragraph (3)) of institutions that is intended for the services for providing the aid for children or pursuing sound upbringing of children and that falls under Article 2 paragraph (1) item (ii) of the Act on Special Measures concerning Infrastructure Development. If such new construction, repair, renovation, expansion or improvement is implemented by said prefectural government or Designated City, etc., the loans from the national government shall be provided for part of funds to be appropriated to the expenses spent therefor by said prefectural government or Designated City, etc., and if implemented by a municipal government or a social welfare corporation other than Designated Cities, etc., the loans from the national government shall be provided for part of funds to be appropriated to the expenses subsidized therefor by said prefectural government or Designated City, etc.
    3 国は、当分の間、都道府県又は指定都市等に対し、児童の保護を行う事業又は児童の健全な育成を図る事業を目的とする施設の新設、修理、改造、拡張又は整備(第五十六条の二第三項の規定により国がその費用について補助するものを除く。)で社会資本整備特別措置法第二条第一項第二号に該当するものにつき、当該都道府県又は指定都市等が自ら行う場合にあつてはその要する費用に充てる資金の一部を、指定都市等以外の市町村又は社会福祉法人が行う場合にあつてはその者に対し当該都道府県又は指定都市等が補助する費用に充てる資金の一部を、予算の範囲内において、無利子で貸し付けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • While the act was promulgated today, we must work out a relevant ministerial ordinance and cabinet order so as to enable the injection of public funds, and that is a laborious task. I hope that Shinkin banks and credit cooperatives will achieve self-recovery in 10 years. However, depending on the circumstances, mergers may be adopted as an option in exceptional cases. Or support may be provided by local companies and municipal governments, and if things get really bad, Deposit Insurance Corporation may make compensation. That would be a quite unusual situation for the financial industry.
    それは、公的資金の導入に踏み込む、これはまだ省令、政令を整備していかなければなりませんから、法律は今日公布されましたが、省令・政令を整備するということは大事業でございまして、皆さん方の方がご専門かもしれませんけれども、信用金庫・信用組合、これは特例的に、10年経ったら、当然、自力で再建していただきたい等々ありますけれども、場合によっては合併という選択肢もございますし、あるいは地元の企業からの応援だとか、地元の市町村からの応援ということもございますし、いよいよそうなった場合は預金保険機構から補てんをするという話でございまして、金融界としては極めて異例の話だと私は思っております。 - 金融庁

例文データの著作権について