「must positively」を含む例文一覧(13)

  • You must positively take it.
    ぜひ取って下さい - 斎藤和英大辞典
  • I must positively know your reason
    ぜひそのわけが聞きたい - 斎藤和英大辞典
  • I must positively know your reason
    ぜひそのわけを聞かねばならぬ - 斎藤和英大辞典
  • I must positively succeed this time
    今度はぜひとも成功する - 斎藤和英大辞典
  • So far from praising him, I must positively blame him.
    彼をほめるどころかかえって非難しなければならぬ - 斎藤和英大辞典
  • He said he must positively know my reason
    彼はぜひそのわけを聞きたいと言った - 斎藤和英大辞典
  • So far from praising him, I must positively blame him.
    彼を賞めるどころかかえって非難せねばならぬ - 斎藤和英大辞典
  • I must positively know your reason
    ぜひそのわけを聞かなけりゃ承知しない - 斎藤和英大辞典
  • He must positively know the reason.
    彼はぜひそのわけを聞かねばならぬと主張した - 斎藤和英大辞典
  • So far from praising him, I must positively blame him.
    彼を賞めるどころかかえって非難しなければならぬ - 斎藤和英大辞典
  • Then I must positively leave you.
    それじゃあ仕様がない。君をここに置いていくしかないね。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
  • Heightening the Japan's productivity by bringing in various human resources from abroad, Japan must improve its own human resources by positively supporting globalization, and has to improve international competitiveness.
    多様な人材を海外から呼び込んで我が国の生産性を高める一方で、我が国人材のグローバル化も積極的に支援し、国際競争力を向上させる。 - 経済産業省
  • To positively receive signals transmitted from a remote control even if a receiver must be arranged at or near the bottom face of an indoor unit depending on the form of the indoor unit regarding a wall type indoor unit for an air conditioner.
    壁掛型の空気調和装置の室内ユニットにおいて、室内ユニットの形態によって受信器を室内ユニットの底面及びその近傍に配置せざるを得ない場合であっても、リモコンから発信される信号を確実に受信できるようにする。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

    邦題:『アモンティリャードの酒樽』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    © 2002 李 三宝
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。