「mutinous」を含む例文一覧(10)

  • insubordinate―mutinous―rebellious―recalcitrant―refractory―defiant
    反抗的 - 斎藤和英大辞典
  • mutinous acts
    反抗的な行為 - 日本語WordNet
  • mutinous thoughts
    反抗的な考え - 日本語WordNet
  • a mutinous speech
    反抗的なスピーチ - 日本語WordNet
  • The mutinous soldiers were decimated.
    反乱を起こした兵士は10人ごとに1人が殺された。 - Weblio英語基本例文集
  • The mutinous sailors were marooned on an island
    反抗的な船員は島で置き去りにされた - 日本語WordNet
  • the men became mutinous and insubordinate
    男は、反抗的で従順でなくなった - 日本語WordNet
  • and the mutinous sounds again broke forth.
    そしてふたたび反乱の声がわきあがります。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • In the February 26 Incident of 1936, a contingent of (resolutely) mutinous officers had planned to attack Saionji, but the plan was never put into action.
    昭和11年(1936年)の二・二六事件事件においては、決起将校の一部が西園寺襲撃を計画していたが、実行されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was falling on every part of the dark central plain, on the treeless hills, falling softly upon the Bog of Allen and, farther westward, softly falling into the dark mutinous Shannon waves.
    それは暗い中央の平原のあらゆる地域の上に、木のない丘々の上に降り、静かにアレン湿原の上に降りそして、さらに西の方、暗く反抗的なシャナンの波の中に静かに降っていた。 - James Joyce『死者たち』

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。