「no other than」を含む例文一覧(1159)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>
  • none other than―no less a personage than
    ほかならぬ(誰) - 斎藤和英大辞典
  • That is in no other place than here.
    それはここにしかない。 - Weblio Email例文集
  • I have no other friends than you.
    友人は君以外にない. - 研究社 新英和中辞典
  • It was no [none] other than the king.
    だれあろうそれは王自身であった. - 研究社 新英和中辞典
  • He has no virtues other than his sound appetite.
    あいつは無芸大食だ. - 研究社 新和英中辞典
  • There is no other way than that.
    それよりほかの方法はない. - 研究社 新和英中辞典
  • I have no other friend than you
    僕の頼る人は君よりほかに無い - 斎藤和英大辞典
  • No other man has succeeded than you
    成功した者は君よりほかに無い - 斎藤和英大辞典
  • No other river is longer than the Shinano.
    信濃川より長い川はありません。 - Tatoeba例文
  • I have no other friend than you.
    私はあなた以外に友達がいない。 - Tatoeba例文
  • There's no other way than this now.
    もうこれよりほかに手はない。 - Tatoeba例文
  • No other dog is bigger than this.
    これより大きい犬はいません。 - Tatoeba例文
  • I have no other choice than this.
    私はこれ以外に選択肢がない - Eゲイト英和辞典
  • No other river is longer than the Shinano.
    信濃川より長い川はありません。 - Tanaka Corpus
  • I have no other friend than you.
    私はあなた以外に友達がいない。 - Tanaka Corpus
  • There's no other way than this now.
    もうこれよりほかに手はない。 - Tanaka Corpus
  • No other dog is bigger than this.
    これより大きい犬はいません。 - Tanaka Corpus
  • option was given, and no conversion other than
    オプションが指定されていて、 - JM
  • "No more than in any other city,"
    「いやいや、他の都市と同じだよ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • There are no other ways to repair it other than exchanging them.
    それを交換するしか修理方法がありません。 - Weblio Email例文集
  • I have no hats other [other hats] than this (one).
    帽子はこれ以外にはもっていない. - 研究社 新英和中辞典
  • There is no other than to make a plan by yourself.
    自分ひとりで予定をたてる他ない。 - Weblio Email例文集
  • There is no other means than to make a plan by yourself.
    自分ひとりで予定をたてる以外他に手段はない。 - Weblio Email例文集
  • Other than me, there was no one in this room?
    私を除いて、この部屋には誰もいませんでした。 - Weblio Email例文集
  • No one used that room other than him.
    彼以外だれもその部屋を使わなかった。 - Weblio Email例文集
  • This is a technique that no one other than I can do.
    これは私にしかできない技術です。 - Weblio Email例文集
  • I have no allergies other than hay fever.
    花粉症以外は、アレルギー疾患はありません。 - 時事英語例文集
  • There's no one here but [other than] me.
    ここには私以外にはだれもいません. - 研究社 新和英中辞典
  • That grand champion sumo wrestler uses no technique other than pushing [thrusting] his opponent out of the ring.
    あの横綱は突き出すことしか知らない. - 研究社 新和英中辞典
  • It was no less a personage than the king himself―no other than the king himself―no more nor less than the king himself.
    これ別人ならず王その人なりき - 斎藤和英大辞典
  • No admission to other than members of the staff.
    職員以外の入場を謝絶す - 斎藤和英大辞典
  • There is no other way to master a language than practice
    語学に達するの道は他無し熟練の一あるのみ - 斎藤和英大辞典
  • No other girl in my class is prettier than Linda.
    僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 - Tatoeba例文
  • No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
    富士山より高い山は日本にはない。 - Tatoeba例文
  • No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
    日本には富士山ほど高い山はない。 - Tatoeba例文
  • There is no way of reaching the island other than by boat.
    船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 - Tatoeba例文
  • No other river in Japan is longer than the Shinano.
    信濃川は日本でいちばん長い川だ。 - Tatoeba例文
  • I love no other man more deeply than him.
    私には彼より深く愛している男性はいない。 - Tatoeba例文
  • I have no other friend than you.
    私には君よりほかに友達がいない。 - Tatoeba例文
  • I have no other true friend than you.
    私には君の他に真の友達がいない。 - Tatoeba例文
  • No other boy in our class is more studious than Jack.
    我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。 - Tatoeba例文
  • He had no clothes other than what he was wearing.
    彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 - Tatoeba例文
  • there is no way out other than the fire escape
    火災避難装置以外の出口はない - 日本語WordNet
  • You have no other choice than having the teeth taken off.
    歯を抜いてしまうしかありません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • No other girl in my class is prettier than Linda.
    僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。 - Tanaka Corpus
  • No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
    富士山より高い山は日本にはない。 - Tanaka Corpus
  • He had no clothes other than what he was wearing.
    彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 - Tanaka Corpus
  • No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.
    日本には富士山ほど高い山はない。 - Tanaka Corpus
  • There is no way of reaching the island other than by boat.
    船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 - Tanaka Corpus
  • No other river in Japan is longer than the Shinano.
    信濃川は日本でいちばん長い川だ。 - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。