ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「no other than」を含む例文一覧(1159)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
23
24
次へ>
none
other
than―no less a personage
than
ほかならぬ(誰)
- 斎藤和英大辞典
That is in
no
other
place
than
here.
それはここにしかない。
- Weblio Email例文集
I have
no
other
friends
than
you.
友人は君以外にない.
- 研究社 新英和中辞典
It was
no
[none]
other
than
the king.
だれあろうそれは王自身であった.
- 研究社 新英和中辞典
He has
no
virtues
other
than
his sound appetite.
あいつは無芸大食だ.
- 研究社 新和英中辞典
There is
no
other
way
than
that.
それよりほかの方法はない.
- 研究社 新和英中辞典
I have
no
other
friend
than
you
僕の頼る人は君よりほかに無い
- 斎藤和英大辞典
No
other
man has succeeded
than
you
成功した者は君よりほかに無い
- 斎藤和英大辞典
No
other
river is longer
than
the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
- Tatoeba例文
I have
no
other
friend
than
you.
私はあなた以外に友達がいない。
- Tatoeba例文
There's
no
other
way
than
this now.
もうこれよりほかに手はない。
- Tatoeba例文
No
other
dog is bigger
than
this.
これより大きい犬はいません。
- Tatoeba例文
I have
no
other
choice
than
this.
私はこれ以外に選択肢がない
- Eゲイト英和辞典
No
other
river is longer
than
the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
- Tanaka Corpus
I have
no
other
friend
than
you.
私はあなた以外に友達がいない。
- Tanaka Corpus
There's
no
other
way
than
this now.
もうこれよりほかに手はない。
- Tanaka Corpus
No
other
dog is bigger
than
this.
これより大きい犬はいません。
- Tanaka Corpus
option was given, and
no
conversion
other
than
オプションが指定されていて、
- JM
"No more
than
in any
other
city,"
「いやいや、他の都市と同じだよ」
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
There are
no
other
ways to repair it
other
than
exchanging them.
それを交換するしか修理方法がありません。
- Weblio Email例文集
I have
no
hats
other
[other hats]
than
this (one).
帽子はこれ以外にはもっていない.
- 研究社 新英和中辞典
There is
no
other
than
to make a plan by yourself.
自分ひとりで予定をたてる他ない。
- Weblio Email例文集
There is
no
other
means
than
to make a plan by yourself.
自分ひとりで予定をたてる以外他に手段はない。
- Weblio Email例文集
Other
than
me, there was
no
one in this room?
私を除いて、この部屋には誰もいませんでした。
- Weblio Email例文集
No
one used that room
other
than
him.
彼以外だれもその部屋を使わなかった。
- Weblio Email例文集
This is a technique that
no
one
other
than
I can do.
これは私にしかできない技術です。
- Weblio Email例文集
I have
no
allergies
other
than
hay fever.
花粉症以外は、アレルギー疾患はありません。
- 時事英語例文集
There's
no
one here but [other than] me.
ここには私以外にはだれもいません.
- 研究社 新和英中辞典
That grand champion sumo wrestler uses
no
technique
other
than
pushing [thrusting] his opponent out of the ring.
あの横綱は突き出すことしか知らない.
- 研究社 新和英中辞典
It was
no
less a personage
than
the king himself―no
other
than
the king himself―no more nor less
than
the king himself.
これ別人ならず王その人なりき
- 斎藤和英大辞典
No
admission to
other
than
members of the staff.
職員以外の入場を謝絶す
- 斎藤和英大辞典
There is
no
other
way to master a language
than
practice
語学に達するの道は他無し熟練の一あるのみ
- 斎藤和英大辞典
No
other
girl in my class is prettier
than
Linda.
僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
- Tatoeba例文
No
other
mountain in Japan is higher
than
Mt. Fuji.
富士山より高い山は日本にはない。
- Tatoeba例文
No
other
mountain in Japan is higher
than
Mt. Fuji.
日本には富士山ほど高い山はない。
- Tatoeba例文
There is
no
way of reaching the island
other
than
by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
- Tatoeba例文
No
other
river in Japan is longer
than
the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
- Tatoeba例文
I love
no
other
man more deeply
than
him.
私には彼より深く愛している男性はいない。
- Tatoeba例文
I have
no
other
friend
than
you.
私には君よりほかに友達がいない。
- Tatoeba例文
I have
no
other
true friend
than
you.
私には君の他に真の友達がいない。
- Tatoeba例文
No
other
boy in our class is more studious
than
Jack.
我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
- Tatoeba例文
He had
no
clothes
other
than
what he was wearing.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
- Tatoeba例文
there is
no
way out
other
than
the fire escape
火災避難装置以外の出口はない
- 日本語WordNet
You have
no
other
choice
than
having the teeth taken off.
歯を抜いてしまうしかありません。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
No
other
girl in my class is prettier
than
Linda.
僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。
- Tanaka Corpus
No
other
mountain in Japan is higher
than
Mt. Fuji.
富士山より高い山は日本にはない。
- Tanaka Corpus
He had
no
clothes
other
than
what he was wearing.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
- Tanaka Corpus
No
other
mountain in Japan is higher
than
Mt. Fuji.
日本には富士山ほど高い山はない。
- Tanaka Corpus
There is
no
way of reaching the island
other
than
by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
- Tanaka Corpus
No
other
river in Japan is longer
than
the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
- Tanaka Corpus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
23
24
次へ>
例文データの著作権について
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”
邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
no other than