「no precedent」を含む例文一覧(66)

1 2 次へ>
  • having no precedent
    先例がないさま - 日本語WordNet
  • There is no precedent for this.
    これには先例がまったくない. - 研究社 新和英中辞典
  • There is no precedent for this.
    そういう例はこれまでにはない. - 研究社 新和英中辞典
  • There is no precedent for that
    それは先例の無いことだ - 斎藤和英大辞典
  • There is no precedent for such a case.
    このような問題の前例はない。 - Tatoeba例文
  • of something, the condition of having no established precedent
    前例がなく珍しいこと - EDR日英対訳辞書
  • There is no precedent for such a case.
    このような問題の前例はない。 - Tanaka Corpus
  • There was no precedent like this.
    このことは前例にないことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is no other precedent where this new technique was applied.
    この新規技術は他に適用された例がない。 - Weblio Email例文集
  • There's no precedent for such a procedure.
    そのような手順の先例は見当たらない. - 研究社 新英和中辞典
  • having no previous example or precedent or parallel
    前例や先例や類似するものがない - 日本語WordNet
  • As the Union points out, there is no precedent for it.
    労働組合が指摘するように、その前例はない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • His scheme was dismissed since there was no precedent of jugo (granted a pseudonym) in one's lifetime.
    栄西の策動は生前授号の前例が無いことを理由に退けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He pointed out that there was no precedent in which an illegitimate child, which Tamekane was, had been appointed as the selector of an imperial anthology.
    しかし、為兼は庶流であってそうではなく、庶子で選者になった先例は無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that this measure was taken because there was no precedent which a lord of Shinpan (the domains whose lords were male descendents of Ieyasu TOKUGAWA) assumed Tairo (the highest position in the bakufu government).
    これは親藩から大老が出された先例が無かったことによるものとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It sometimes meant Naishi no Tsukasa (female palace attendants), and there was a precedent that the Emperor's mother was called Grand Miyasundokoro.
    内侍司を指す場合もあり、天皇の母を大御息所と呼ぶ例もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There were no precedent for such lost of shogun's life for nothing since ancient times.
    このような将軍の犬死は、古来例を聞いたことがない」と書き残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To manufacture boron nitride spherical particles simply by a new method that there has been no precedent before.
    これまでに例のない新しい方法で簡便に窒化ホウ素球状粒子を製造する。 - 特許庁
  • (iii) In the event that there is no Supreme court precedent, a determination has been rendered that conflicts with a precedent of the former Supreme Court (daishin'in) or a high court that was the court of the final appellate instance, or that conflicts with a precedent of a high court that was the court of second instance at a time after the enforcement date of this Act.
    三 最高裁判所の判例がない場合に、大審院若しくは上告裁判所たる高等裁判所の判例又はこの法律施行後の控訴裁判所たる高等裁判所の判例と相反する判断をしたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide an abnormality diagnosis method and an abnormality diagnosis system using a pattern library, which can detect at high probability abnormality having no precedent in the past or abnormality having less precedent in the past.
    過去に前例のない異常や過去に前例の少ない異常であっても、この異常を高確率で検知することができるパターンライブラリを用いた異常診断方法および異常診断システムを提供すること。 - 特許庁
  • When no carrying delay of paper is determined while performing the printing operation in the paper feed precedent type selected based on the prediction, the printing operation is switched to the printing precedent type to improve the productivity.
    また、予測により選択した給紙先行型での印字動作を行っている場合に、用紙搬送に遅れが生じていない判断すると、印字先行型に切り替え、生産性を向上させるようになっている。 - 特許庁
  • Michinaga set the precedent for Ittei-Nigo (an emperor having two empresses) when he made Teishi, who was the second consort of the emperor at the time, empress, and made his daughter, FUJIWARA no Shoshi, the new second consort.
    道長は先に中宮であった定子を皇后とし、娘の藤原彰子(しょうし)を中宮に立てて、一帝二后の先例を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to precedent at the time, 伝国詔宣 by Chiten no kimi was at least required even if sacred treasures were not available in order to succeed the throne.
    その皇位継承に当たり、当時の先例では、神器がなくとも最低限、治天の君による伝国詔宣が必要とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Especially Emperor Seiwa, who was enthroned in 858, was only nine years old, and there was no precedent of such young Emperor until then.
    特に858年(天安(日本)2年)に即位した清和天皇はわずか9歳で、これほど低年齢の天皇はそれまでに例がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There was no precedent in Kyoto Prefecture for the renewal of a contract based on standard price for the right of using the forest land.
    このような山林地上権での基準対価による契約更改は京都府下においては前例のないものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is forbidden for a lower-ranking samurai in kachu (family-related communities which existed in the late Muromachi and Azuchi-Momoyama periods) to wear clothes embroidered with ayara (twill weave, pattern of diagonal stripes) or nishiki (brocade) because there has been no precedent of this.
    諸家中ニ至リ郎従・諸卒ノ綾羅錦繍ノ飾服ハ古法ニ非ズ、制禁セシムル事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is forbidden for a lower-ranking samurai in kachu (family-related communities which existed in the late Muromachi and Azuchi-Momoyama periods) to wear clothes embroidered with ayara (twill weave, pattern of diagonal stripes) or nishiki (brocade) because there has been no precedent of this.
    家中の下級武士が綾羅や錦の刺繍をした服を着るのは古くからの定めには無いので、禁止とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is a Supreme Court precedent which held that this Fukoku is in effect as a valid law (Supreme Court Grand Bench Keishu Vol. 15, No. 7, p. 1106, 1961).
    法律としての効力を有するとした最高裁判例がある(最大昭和36年7月19日刑集15巻7号1106頁)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When a hit is made in timing within the precedent section MHA or following section, a hit sound is generated, and when not, no hit sound is generated.
    前区間MHAまたは後区間内のタイミングで打撃された場合には打撃音を鳴らし、外れた場合は打撃音を鳴らさない。 - 特許庁
  • If there is no precedent vehicle, a vehicle speed is increased while setting the stopping line detection window SLW at the long distance.
    前方車両がないときには、車速の増大と共に停止線検出ウインドウSLWを遠くに設定する。 - 特許庁
  • In Japan, there has been no decisive judicial precedent concerning the act of providing genuine P-to-P file sharing software.
    なお、純粋型のP2Pファイル交換ソフトウェアの提供行為については、現在までのところ、我が国においては確定した裁判例はない。 - 経済産業省
  • A selection control part 43 performs motion detection using the input video signal and the precedent frame video signal in a region where there is movement, the motion correction video signal is made as the reference video signal, and in a region where there is no movement, the precedent frame video signal is made as the reference video signal.
    選択制御部43は、入力映像信号と前フレーム映像信号を用いて動き検出を行い、動きのある領域では動き補正映像信号、動きのない領域では前フレーム映像信号を参照画像信号とさせる。 - 特許庁
  • A following section UHA is provided as reference widths before the timing (arrow) of the click sound and after a precedent section MHA, and when a hit is made in timing within the precedent section MHA or following section, a hit sound is generated, and when not, no hit sound is generated.
    クリック音のタイミング(矢印)の前に前区間MHAを後に後区間UHAを基準幅として設け、前区間MHAまたは後区間内のタイミングで打撃された場合には打撃音を鳴らし、外れた場合は打撃音を鳴らさない。 - 特許庁
  • Following the precedent that MINAMOTO no Yoshiie stopped the occurrence of a mysterious affair by generating sounds by beating the string of a bow, close aides to the emperor instructed MINAMOTO no Yorimasa, who was an expert with a bow and arrow, to kill the mysterious creature.
    側近たちはかつて源義家が弓を鳴らして怪事をやませた前例に倣って、弓の達人である源頼政に怪物退治を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mototsune rejected this claim, maintaining that there was no precedent for a descendant of an emperor who had been given a family name (e.g., Taira, Minamoto) to become emperor, and then FUJIWARA no Morofuji, a sangi councilor, threatened to have anyone who did not follow Mototsune's plan killed, and the deliberations were thereby brought to an end.
    基経は姓を賜った者が帝位についた例はないと退け、次いで参議藤原諸葛が基経に従わぬ者は斬ると恫喝に及び、廷議は決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kuriyagawa was a region where MINAMOTO no Yoriyoshi killed Sadato ABE in Zen Kunen no Eki (the Former Nine Year Campaign), and Yoritomo desired to subjugate Yasuhira in Kuriyagawa to imitate a joyous precedent.
    厨河はかつて前九年の役で源頼義が安倍貞任らを討った地であり、頼朝はその佳例に倣い、厨河での泰衡討伐を望んだのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Oyudono no Ue no Nikki" (The Imperial Court Journal) dated October 21, 1534, mentions that Yoshitaka OUCHI asked Emperor Gonara to grant an official court rank to 'A Mr. Oe,' following a precedent in the Oei era.
    天文_(元号)2年(1534年)9月23日(旧暦)付けの『御湯殿上日記』(宮中の日誌)に、大内義隆より「大江のなにがし」を応永の先例に倣って官位を授けるように後奈良天皇に申し出があったという記事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Soga also followed the precedent set by the Katsuragi and Fujiwara clans by marrying off his daughters SOGA no Kitashihime and Oane no Kimi to Emperor Kinmei, and established himself as a maternal relative of the imperial family.
    また、過去の葛城氏や後の藤原氏同様、娘蘇我堅塩媛、小姉君を欽明天皇に嫁がせることにより天皇家の外戚となっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Multiple flow unwinding of the subsequent CC reading instruction 50 decoded concurrently with the precedent CC updating instruction 48 is carried out, a CC renaming update is carried out by a CC renaming update processing part 54 by decoding the precedent CC updating instruction 48 by considering the first flow as no operation, and the CC reading instruction 50 is stored in a multiple flow instruction word register.
    先行するCC更新命令48と同時にデコードされる後続するCC読出命令50をマルチフロー展開し、最初のフローをノーオペレーションとして先行するCC更新命令48のデコードによるCCリネーミングマップ更新処理部54によりCCリネーミング更新を行なわせ、CC読出命令50はマルチフロー命令語レジスタに格納する。 - 特許庁
  • FUJIWARA no Senshi, the real mother of Emperor Ichijo, became a nun and entitled Higashi Sanjoin, which set a precedent for kokumo and Junbo to become nun and then entitled nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing).
    一条天皇生母の藤原詮子が出家して東三条院となって以来、国母・准母は出家後に女院号を受けるのが通例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Many of the scholars who support the direct line imperial succession code theory or the legitimate child imperial succession code theory think that Fukai-no-Joten/ Fukaijoten had become a dead letter after the reign of Emperor Kanmu, and it had continued to be written according to precedent without understanding the contents.
    直系・嫡系皇位継承法説を支持する学者の多くは、桓武天皇以降に不改常典は形骸化し、内容が理解されないまま先例を踏襲して書き継がれていったと考える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tsunefusa YOSHIDA stated,"There is no precedent for punishing a person who has surrendered, Yorimori did not abscond from the capital, and he only temporarily joined the action because he was compelled to due to his family ties." with all in attendance declaring their agreement, stating, "we are all of the same opinion."
    吉田経房は「帰降者を成敗した例はなく、頼盛は都落ちには同調せず、一族であったため一時的に行動を共にしたに過ぎない」と発言し、出席者も「人々皆一同」と賛同した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As there had existed no precedent for someone who had been given a family name (a practice which had the effect of stripping a son of an emperor of his title as Prince, and removing him from the line of candidates eligible to inherit the throne) to become Emperor, Emperor Koko reinstated Sadami as Prince from his deathbed, and passed away on that same day.
    臣籍降下した者が即位した先例がないため、臨終の天皇は定省を親王に復し、東宮となした日に崩じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This meant that the emperor was requested to appoint Motonari MORI (OE) to a post similar to that of his ancestor Mitsufusa MORI, following the precedent in which Emperor Shoko appointed Mitsufusa as Uma no Kami (Captain of the Right Division of the Bureau of Horses) to the rank of the Junior Fifth, Lower Grade.
    これは毛利(大江)元就をその祖先である毛利光房が称光天皇より従五位下右馬頭に任命された故事に倣って同様の任命を行うようにという趣旨であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since the SOGA clan had a precedent that SOGA no Iruka had another name, Kuratsukuri (saddle makers), also in the case of Akae Toneri (palace servant) could be Akae's another name, but there is another theory that Toneri refers to a different person.
    蘇我氏には蘇我入鹿が鞍作という別名をもっていた例があるので、赤兄と舎人の場合もそうだとみることもできるが、別人を指すとみる説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is possible to learn that the procedure for discussion in connection with this shinsei and arrangement of provisions of the law were made a precedent for issuance of the subsequent shinsei, from the description of the procedure in an article dated November 1, 1190 of "Gyokuyo," the diary of FUJIWARA no Kanezane about two hundred years later.
    この新制の審議手続と法文配列が以後の先例とされたことが、約200年後の九条兼実の日記『玉葉』建久元年11月1日条に記された手続の様子から知ることが可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, because such disengagement of the following document P3 takes place after the image reading of the precedent document P2, there is no problem either.
    しかし、後続原稿P3とローラ9との係合が外れるのは先行原稿P2の画像読み取り後であるため、そのような問題も無い(図14(c)参照)。 - 特許庁
  • To enable the start of next printing at an early stage with no immediate shift to a power-saving mode in the case where an immediately precedent printing action period of time is long or where a printing number of sheets is large.
    直前の印刷動作期間が長いとか印刷枚数が多い場合、直ぐに省電力モードへ移行せずに次の印刷を早期に開始可能にする。 - 特許庁
  • There may also be regulations that were established before the type of goods or services were anticipated cases for which no precedent can be found, though consideration should be paid to the relevant permissions and regulations.
    国、地方自治体は、当該許認可制度・事業規制等の目的を踏まえつつ、前例がないケースにもできる限り柔軟・迅速に対応することが望まれる。 - 経済産業省
  • In the chapter of 'Tsunemasa Miyakoochi' (the rustication of Taira no Tsunemasa) in "Heike monogatari" (The Tale of the Heike) and "Genpei Josui ki" (the history of flux and reflux of Genji and Heishi), there is a story that TAIRA no Tsunemasa dropped in at Ninna-ji Temple when he rusticated Kyoto and returned the biwa (Japanese lute) "Aoyama" given by the precedent chief priest, priest Imperial Prince Kakusho, Tsunemasa and monk-Imperial Prince Shukaku exchanged waka poems feeling the sorrow of parting.
    『平家物語』『源平盛衰記』の「経正都落」条に、平経正が都落ちの際仁和寺に立ち寄り、先代覚性法親王より拝領の琵琶『青山』を返上した折、別れを惜しみ歌を交わした記事が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について