「no sooner…than…」を含む例文一覧(9)

  • No, much sooner than that.
    いいえ、はるかに早くより。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • as soon as―no sooner... than―scarcely... when...
    (何々すると)そのまま(何々する) - 斎藤和英大辞典
  • And no sooner than the women got out
    女性達がその場を去ると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Genji succeeds in having a relationship with her sooner than To no Chujo, and is surprised to find her an ugly lady with a long red nose.
    源氏がひと足はやく彼女と関係してみると、意外にも鼻の長く赤い醜女であって源氏は閉口する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the special handling system, as long as nengajo is brought to a specified post office during a specific period at the end of the year (specifically from December 20 to December 30), it will be delivered no sooner than New Year's Day postmarked with the date "January 1."
    年末の一定時期(具体的には12月20日~12月30日の間)に指定された郵便局に持ち込めば、「1月1日」の消印で元日以降に配達するという仕組みになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, the final rule allows an issuer to delay the initial reporting period on the products manufactured by the acquired company until the first calendar year beginning no sooner than eight months after the effective date of the acquisition.
    よって最終規則は、買収した企業の製造する製品に関して、最初の報告期間を買収の発効日から8ヵ月後以降に始まる最初の暦年まで延期することを発行人に認めている。 - 経済産業省
  • The switching mechanism 4 comprises a main operating part 5 that makes the contacts carry out reciprocal movement in vertical direction to the contacting face of the contacts and a sub operating part 6 that makes one of the contacts carry out reciprocating movement in a direction crossing at right angles the above vertical direction, no sooner than the contacts are opened and closed by the main operating part 5.
    開閉機構4は、接点の接触面に対して垂直方向に接点を往復移動させるメイン動作部5と、接点間がメイン動作部5により開閉されると同時に一方の接点を、前記垂直方向と直交する方向に往復移動させるサブ動作部6を具える。 - 特許庁
  • In response to comments, the final rule allows issuers that obtain control over a company that manufactures or contracts for the manufacturing of products with necessary conflict minerals that previously had not been obligated to provide a specialized disclosure report for those minerals to delay reporting on the acquired company’s products until the end of the first reporting calendar year that begins no sooner than eight months after the effective date of the acquisition.
    最終規則は意見に応えて、必要な紛争鉱物を使用して製品を製造しており、または製造委託契約を結んでおり、以前はそれらについて特定開示報告書の提供を義務付けられていなかった企業に対する支配力を取得する発行人に対して、買収した企業の製品に関する報告を、その買収の発効日の8ヵ月後以降に始まる、報告に関する最初の暦年の末日まで延期することを認めている。 - 経済産業省
  • (3) A registrant that acquires or otherwise obtains control over a company that manufactures or contracts to manufacture products with conflict minerals necessary to the functionality or production of those products that previously had not been obligated to provide a specialized disclosure report with respect to its conflict minerals will be permitted to delay reporting on the products manufactured by the acquired company until the end of the first reporting calendar year that begins no sooner than eight months after the effective date of the acquisition.
    (3)以前には当該紛争鉱物について特定開示報告書を提出することが義務付けられておらず、製品の機能または生産に必要な紛争鉱物を有する製品を製造する、または製造委託契約を結んでいる会社を買収した、またはその他の形で経営権を獲得した登録者は、最初の報告暦年の末日まで、ただし当該報告暦年は買収が有効となった日から8か月後以降に開始する買収された会社によって製造された製品に関する報告を遅らせることが認められる。 - 経済産業省

例文データの著作権について