The ball bounced high off the stone.
ボールが石に当たって高くはずんだ. - 研究社 新和英中辞典
The central part (stone core) of the stone after the broken pieces were taken off was used as materials.
剥片をはぎとったあとの中心部(石核)を用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a quarry worker who splits off blocks of stone 採石場で岩石を砕く労働者 - 日本語WordNet
It is a flake stone tool made from a fragment (flake) obtained by striking off from a core stone.
原石を打ち欠いてできたかけら(剥片)より製作した剥片石器。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
kutsunugi ishi (a flat-topped stone used for taking off one's shoes before entering the entrance or a veranda (a narrow wooden passageway along the edge of a house facing the garden))
沓脱石(くつぬぎいし) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her anguished cry bounced offstone walls. 彼女の苦悩に満ちた叫びは、蹴に跳ね返された。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Nick, you need to get that stone out of her before it cuts off her airway. "ニック 気道をふさぐ前に 石を取って下さい" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of an entrance hall or veranda, a stone that is placed where one takes off one's shoes in the hall or veranda
玄関や縁側の,はき物を脱ぐ所に置く石 - EDR日英対訳辞書
Sekkaku (the stone core) refers to the ore that remains after tearing off the flakes, which usually serve as the raw materials for chipped stone tools.
石核(せっかく、core)とは、一般に打製石器の素材とされる剥片(flake)をはがし取った際に残った原石のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, the rubber sheet is peeled off from the surface of the stone 12 so that the stone work with colors distributed is completed. その後、前記ゴムシートを石材12の表面から剥がせば色彩配分が豊富になされた石材工芸品が完成する。 - 特許庁
Then, the foremost part of the new crushed stone conveyor 4 in crushed stone conveying direction in the new and old crushed stone conveyors 4 and 5 is positioned just above a ballast portion to remove old crushed stone, and a rear end part of the old crushed stone conveyor 5 in old crushed stone conveying direction is continued substantially to a scraper conveyor 6 for scraping off old crushed stone for old crushed stone conveyance. そして、最後尾の砕石運搬車2´´の前記新旧の砕石用コンベア4,5の中、新砕石用コンベア4の砕石搬送方向の先端部は旧砕石を取り除く道床部分の直上に位置させ、また、旧砕石用コンベア5の旧砕石搬送方向の後端部は旧砕石をかき取るスクレーパコンベア6に旧砕石搬送上実質的に連続させる。 - 特許庁
Pressure-flaking: applying softer striking tools such as deer's horns and bones or wood to the edge of a stone and putting pressure on it to peel off a small piece of stone.
押圧剥離・・・石材の縁に尖ったシカの角や骨、あるいは木などの柔らかい打撃具を当て、力を加えて微細な石片を剥離する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a fragment broken off from the edge or face of stone or ore and having at least one thin edge
石または鉱石の端または表面が折られて、少なくとも1つの薄い端を有する断片 - 日本語WordNet
The stone chamber is off-limits, but you can observe it from outside of the iron door.
石室内に立ち入ることはできないが、鉄扉越しに石室内を観察することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The polishing stone is provided with a stone part 52 arranged at least on an outer peripheral part of at least one side face, and a plurality of grooves 58 formed by cutting off a part of the stone part. 少なくとも一側面の少なくとも外周部に設けられる砥石部52と,砥石部の一部を削り取って形成される複数の溝58と,を備えることを特徴とする,研磨砥石が提供される。 - 特許庁
Fushin bugyo were in charge of constructing the stone walls and moats around castles, jinawa hari (marking and roping off a construction site), building and engineering foundations, as well as constructing water supply pipes.
-城下や城の石垣や堀、土木や建築物の地縄張りや基礎工事および上水道の管理 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus even if the natural stone plate 12 has bumps and dips on the rear surface thereof, the synthetic resin levels off and absorbs the bumps and dips. 自然石板12の裏面側に凹凸があっても合成樹脂によって凹凸を均すことができ、凹凸を吸収できる。 - 特許庁
However, the upper portion of it was cut off and it was scooped out to be a stone mortar and, therefore, the upper portion of the poem was completely lost.
しかし上半分を切り捨てられ、中身をえぐられて石臼になっており、詩文の上半分が完全に失われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Indirect striking: Not by directly striking stones with hammers but by indirectly striking stones covered with deer's horns or chisel made of animal bones to peel off a piece of stone (called a flake) and making a stone blade from it.
間接打法・・・打撃具を直接打ちつけるのではなく、石材の一端にシカの角(つの)や獣骨のタガネを当て、槌で間接的に打撃を加えて石片をはぎ取り、その石片(剥片とよぶ)から石刃技法をつくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The crushed sand, waste crushed stone waste materials and crushed stone scrap of squarish granular shapes withdrawn into the mortars are chipped off of their angles by the rice pounding effect and are rounded in their grain shapes, by which the fine aggregate for the high-quality concrete having the round granular shapes is obtained. 臼の中にすくい込まれた粒形の角ばった砕砂や砕石廃材や砕石屑は米搗作用によってその角を削られて、その粒形を丸くし、粒形の丸い高品質のコンクリート用細骨材となる。 - 特許庁
However, as that was inefficient because of heat lost due to thermal radiation, smoke given off, and fire sputtering in the wind, and so on, kamado made from mud, stone or cement were invented.
が、周辺に熱が熱放射などの形で逃げる他、煙が漂う・火が風で揺らぐなど効率が悪いため、土、石、セメントで作られる竈が発明された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This cut-off tool is composed of a circular basal plate 2 and plural arc-like grind stone chips 4 fixed to the circumferential surface of the basal plate 2 with spaces in its circumferential direction. 切断工具は円形基板(2)とこの基板(2)の外周面に周方向に間隔をおいて固定された複数個の円弧状砥石チップ(4)とから構成されている。 - 特許庁
It is favorable that a runoff prevention member 51 is combined with the concrete floor slab 30 for preventing the crushed stone or the like from being run off by the settlement of the concrete slab 300. 好ましくは、コンクリート床版30の沈降により砕石などが流出するのを防止するために、コンクリート床版30に流出阻止部材51を一体形成する。 - 特許庁
In February in the same year, when the work to prevent the fall-off of the ceiling was done in the space called "Toriaibu" between the stone chamber and the conservation facility, staff entered the chamber without any protective clothing.
同年2月、石室と保存施設との間の取合部(とりあいぶ)と呼ばれる部分の天井崩落防止作業を行った際、作業員が防護服を着用せずに入室した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further by virtue of the double-faced adhesive tape 15 with the release tape 14, the decorated stone 10 can be produced at a low cost, and it can be easily affixed to a wall surface 16 only by peeling off the release sheet 14. また、離型シート14付きの両面粘着テープ15によって、安価に化粧用石材10を提供でき、離型シート14を剥がすだけで、壁面16に簡単に貼り付けることができる。 - 特許庁
A compression load is generated on the slope by means of a slope bearing plate 1, a lock bolt anchor 2 and a wire rope 3, so that the displacement of a ground surface, the coming-off of a boulder stone, etc. can be prevented for the prevention of the collapse of the slope. 法面支圧板1、ロックボルトアンカー2、及びワイヤーロープ3、を用いて法面に圧縮負荷を発生せしめ、地表面の移動、転石の抜け落ち等を予防し、法面の崩壊を防止する。 - 特許庁
One end of a short rod-like material (for example, a material with short cut off reinforcement) is inserted in the hole, the other end section of the rod-like material is made height adjustment on a backward cobble stone (supporting structure body) to maintain a block posture. この穴に短い棒材(例えば鉄筋を短く切断した材料)の一端を挿し、その棒材の他端部を後方栗石(支持構造体)上で高さ調整し、ブロック姿勢を保つ。 - 特許庁
Although ishi-bocho means a knife made of stone in Japanese, it was not used for the cooking of fish, meat and vegetable, and it is believed that the tool was used to cut off the rice ear from rice in the time of rice harvesting.
包丁と名はついてはいるが、一般に魚や肉・野菜の調理に用いられた訳ではなく、米の収穫時にイネから稲穂の部分だけを切り取るために使ったものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an under coating capable of peeling-off completely and easily an adhesive agent, a sticky agent and a paint, which are adhered to a surface of concrete, wood, metal, tile, natural stone, mortar, plastic, glass, etc. コンクリート、木部、金属、タイル、天然石、モルタル、プラスチック、ガラス等の表面に付着した接着剤、粘着剤、ペイントを完全に且つ容易に剥離することができる塗膜易剥離性アンダーコーティングの提供。 - 特許庁
A floor surface is constituted by bonding and fixing a plate-like stone and a tile 1 to its surface, by sticking floor construction materials 2 forming a plate shape to the free access floor 3 by an adhesive 6 enabling tearing off and re-sticking. フリーアクセスフロア3に平板形状をした床施工用資材2を剥がし再張付けできる接着材6で張付け、その表面に平板状の石やタイル1を接着固定して床面を構成する。 - 特許庁
The cutter is used for cutting off the upper side from the lower side, the lower side from the upper side, the right side from the left side and the left side from the right side as to dirt floors, wall surfaces and ceiling surfaces of concrete, block, stone, tile, ALC20 and the like, for chamfering corners and for similar works. コンクリートやブロック、石、タイル、ALC20などの、土間や壁面、天井面の下側から上側、上側から下側、左側から右側、右から左側を切削時、コーナーの面取りなどに使用する。 - 特許庁
To provide a vessel structure for a fuel tank preventing or reducing peeling off of coating even if a small stone or the like hits on a bottom part of the fuel tank, a vessel of the fuel tank being applied with usual coating and not with special coating. 燃料タンクの容器に特殊塗装をすることなく通常の塗装であって、小石などが燃料タンクの底部に当たっても塗装の剥離を防止若しくは軽減する燃料タンクの容器構造を提供する。 - 特許庁
They are then taken down, and well rolled upon a fine stone slab, and the conical top is moulded by properly shaped tubes, and the bottoms cut off and trimmed.
これをこんどは、なめらかな石の板にゴロゴロころがして丸くします。それでコーン型のてっぺん部分を、そういう形をつくってある型におしこむことでつくるんです。それから底の部分を切って、余計な芯を切ります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To provide a unit for a civil engineering construction, which is not only equipped with a protective function under high weight stability and a function of harmony with the surrounding natural environment but also capable of reducing the number of components and preventing the coming-off of a natural stone. 高い重量安定性の下での保護機能と周囲の自然環境に対する調和機能とを兼ね備えるだけでなく、部品点数の低減と自然石の脱落防止とを図ることができる土木構築物用ユニットを提供する。 - 特許庁
In case an obstacle such as small stone intrudes to an electrically operated point to result in erroneous changing-over and N-contact is not established within ten seconds, an OLR relay 26 is deenergized, and the motor current is shut off by the separator circuit 14. 電気転てつ機の間に小石等の妨害物が入り込んで転換不良が発生し、10秒以内にN接点が構成されないと、OLRリレー26が落下し、切離し回路14によってモータ電流の切離しが行われる。 - 特許庁
To provide a unit for a civil engineering construction, which is not only equipped with both a protective function under high weight stability and a function of harmony with the surrounding natural environment but also capable of reducing the number of components and preventing the coming-off of a natural stone. 高い重量安定性の下での保護機能と周囲の自然環境に対する調和機能とを兼ね備えるだけでなく、部品点数の低減と自然石の脱落防止とを図ることができる土木構築物用ユニットを提供する。 - 特許庁
At the beginning of the Sengoku Period, battles which were usually conducted in off-season for farmers were an opportunity for peasant soldiers for short-term employment with ikkyoryotoku (killing two birds with one stone) where they could obtain wages to be paid and army provisions including a combat ration, in other words, cash income and a decrease in payment for food.
戦国時代初期の頃は通常農閑期に行われる戦は農民兵たちにとって支給される賃金と陣中食はじめ兵糧、即ち現金収入がある出稼ぎと食い扶持減らしの出来る一挙両得の短期雇用の場であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To cause no malfunction even if an outer pipe of an exhaust pipe is grounded hard on the ground or the like or a flying stone hits in regard to an exhaust flow control valve comprising an on-off valve switched to the closing side of reducing the passage area of the exhaust pipe and to the opening side of enlarging the area. 排気管の流路面積を小さくする閉じ側と、その面積を大きくする開き側とに切り換わる開閉弁を設けた排気流量制御弁であり、排気管の外管が地面など強く接地したり、飛石が当たったりしてしても作動不良を起こすことがない。 - 特許庁
To provide a coating film having coating film properties such as pitching resistance and shock resistance against stone splashing on to the outer boards of an automotive body under severe conditions in cold districts, and high anticorrosion properties under severe corrosive environment attributable to snow-melting salt spraying or the like even in the case where the coating film is peeled off. 自動車ボディにおいて、寒冷地の厳しい条件で外板の石跳ねによる耐チッピング性や耐衝撃性などの塗膜物性と、その塗膜が剥離した場合でも、融雪塩散布などの厳しい腐食環境下で高防食性を有する塗装塗膜を提供すること。 - 特許庁
To provide a lightweight connection sleeve for a diamond wire saw which is used for cutting stone, concrete or the like, less liable to cracks, has high wire rope holding power so that a wire rope is less liable to fall off therefrom, and less liable to cause disaster even if it is separated from the wire rope. 石材やコンクリートなどの切断に用いられるダイヤモンドワイヤソーの接続スリーブであって、クラックが入りにくく、ワイヤロープ保持力が大きく、接続スリーブからワイヤロープが抜けにくく、軽量で、接続スリーブが万一ワイヤロープから外れた場合でも災害を起こしにくい接続スリーブを提供する。 - 特許庁
On the certificate, reasons for the award are written; 'The stone flute was carved from freestone and was elaborate, and although its music scale was off-key, the sound was brilliant.'
褒状には「軟石ヲ密鐫シテ刀痕鮮明ナリ其石笛ハ発音未タ正律ニ協ハスト雖モ朗爽トシテ渋滞ナキハ鐫鑿ノ宜キニ因ヲ観ル」と受賞理由が明記され、これによって失われた石笛が軟石を緻密に彫刻したものであること、その笛が音階こそ整っていないものの爽やかな音色を奏でたことを知ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The negative ion generator does not also damage the body when employing it as the stone bus by quarrying out natural ore in the shape of a plate and supporting negative ion generating pulverulent composition on the surface or by grinding it, rounding off the angles to give roundness to a milling thing, and supporting the negative ion generating pulverulent composition on the surface. 天然鉱石をプレート状に切り出し、その表面にマイナスイオン発生粉体組成物を担持したこと、或いは粉砕し、その角取りをして粉砕物に丸みを持たせ、その表面にマイナスイオン発生粉体組成物を担持したことにより、ストーンバスとして使用をする場合にも身体を傷付けないものである。 - 特許庁
To provide a magnetic encoder that ensures desired functions of a magnetic encoder which detects a rotational speed of a rotor; protects a detecting surface from a stepping-stone; cuts off infiltration of salt water between a magnet section and a slinger; and enhances resistibility against generation of crevice corrosion, and to provide a roller bearing unit. 回転体の回転速度を検出する磁気エンコーダとして所望の機能を確保しつつ、飛び石等から検出面を保護することができ、尚且つ、磁石部とスリンガ間への塩水の浸入を遮断し、悪環境下における、すき間腐食発生に対する抵抗性を向上させた磁気エンコーダ及び転がり軸受ユニットを提供することにある。 - 特許庁
To provide a manufacturing method for a stone pitching concrete block facilitating the manufacture by feeding agar solution from an upper part of cobble stones, allowing the easy recognition of the presence/absence of an agar film, easily clearing it off, even if the agar solution is stuck on the surface of the cobble stones, and hardly damaging a mold by a cushion performance of an elastic chip. 寒天液を玉石等の上から投入できるようにして製造しやすく、また寒天液が玉石等の表面に付着しても寒天膜の有無がわかりやすくなって簡単に払い落とすことができ、しかも弾性チップのクッション性により型枠が傷みにくい石張りコンクリートブロックの製造方法を提供することを目的とするものである。 - 特許庁
The introduction of commuter train series 201 on the Keihanshin Local Line was effectively linked not only to the replacement of the old series 101 at both Katamachi and Kansai Lines and improvement of the ratio of air-conditioned cars on the same lines, but also to transferring a series of 103-type cars without high-speed capability off the Keihanshin Local Line and also to try to speed up Katamachi and Kansai lines, killing three birds with one stone.
このような状況における京阪神緩行線への201系の投入は、片町、関西両線の老朽101系の取替えと冷房化率の向上につながるだけでなく、京阪神緩行線から高速性能のない103系を転出させることでスピードアップを図るという、一石三鳥の効果を狙ったものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。