「offended」を含む例文一覧(175)

1 2 3 4 次へ>
  • I am angry―displeased―offended―vexed.
    腹が立つ - 斎藤和英大辞典
  • You're easily offended.
    君は怒りっぽい. - 研究社 新英和中辞典
  • to be offended
    感情を害する - EDR日英対訳辞書
  • Do not be offended at my long silence.
    無音の罪をゆるせ - 斎藤和英大辞典
  • Do not be offended at my long silence.
    ご無沙汰の罪を恕せ - 斎藤和英大辞典
  • to feel hurt―be offended―take offence
    気持を悪くする - 斎藤和英大辞典
  • Do not be offended at my long silence!
    疎音の罪を恕せ - 斎藤和英大辞典
  • Do not be offended at my long silence.
    無音の罪を恕せ - 斎藤和英大辞典
  • Tom offended Mary.
    トムはメアリーを傷つけた。 - Tatoeba例文
  • a state of somebody being offended by something
    気に障ること - EDR日英対訳辞書
  • `I'm not offended,'
    「別に怒っちゃいないよ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • I don't want you to be offended.
    気を悪くしないで欲しい。 - Weblio Email例文集
  • I'm sorry if I've offended you.
    お気に障ったらごめんなさい. - 研究社 新英和中辞典
  • It is quite natural that he should have been offended.
    それでは彼が怒るはずだ. - 研究社 新和英中辞典
  • I was offended by what he said.
    彼の言葉に僕はむっとした. - 研究社 新和英中辞典
  • People may be offended by the way you speak.
    物も言いようで角が立つ. - 研究社 新和英中辞典
  • Do not be offended at my long silence.
    ご無沙汰の罪をゆるせ - 斎藤和英大辞典
  • Do not be offended at my long silence.
    乞う無音の罪を恕せ - 斎藤和英大辞典
  • Why should he be offended?
    彼がなにも立腹するわけはあるまい - 斎藤和英大辞典
  • I beg you will not be offended at my long silence.
    ご無沙汰の罪ご宥恕ありたし - 斎藤和英大辞典
  • Has anything offended my lord's eye?
    何か殿のお目ざわりになりましたか - 斎藤和英大辞典
  • Has anything offended your eye?
    何かお目に障りましたか(お目障り) - 斎藤和英大辞典
  • He apologized for having offended her.
    彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 - Tatoeba例文
  • His way of speaking offended me.
    彼の話ぶりに腹が立った。 - Tatoeba例文
  • His words offended me.
    彼の言葉に私は感情を害された。 - Tatoeba例文
  • His gross manners offended his companions.
    彼の無作法は仲間を怒らせた。 - Tatoeba例文
  • I was offended at his behavior.
    彼の振る舞いに腹が立った。 - Tatoeba例文
  • I was offended by his behavior.
    彼の振る舞いに腹が立った。 - Tatoeba例文
  • I'm afraid I've offended you.
    君を怒らせてしまったようだな。 - Tatoeba例文
  • Your action has offended his dignity.
    君の行為は彼の品位を傷つけた。 - Tatoeba例文
  • react in an offended or angry manner
    むっとしてまたは怒って反応する - 日本語WordNet
  • she looked offended
    彼女は、怒っているように見えた - 日本語WordNet
  • to deal with a person who has offended another
    規則違反者を処分する - EDR日英対訳辞書
  • the state or quality of looking offended
    怒るような様子である - EDR日英対訳辞書
  • People may be offended (or not) by the way you speak
    物も言い様で角が立つ - JMdict
  • His words offended her.
    彼女は彼のことばに腹を立てた - Eゲイト英和辞典
  • I hope you won't be offended.
    お気に触らなければいいのですが - Eゲイト英和辞典
  • What he did offended against good manners.
    彼は礼儀作法に反していた - Eゲイト英和辞典
  • He has offended her.
    彼は彼女の心を傷つけた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • He apologized for having offended her.
    彼は彼女を怒らせたことを詫びた。 - Tanaka Corpus
  • His way of speaking offended me.
    彼の話ぶりに腹が立った。 - Tanaka Corpus
  • His gross manners offended his companions.
    彼の無作法は仲間を怒らせた。 - Tanaka Corpus
  • I was offended at his behavior.
    彼の振る舞いに腹が立った。 - Tanaka Corpus
  • His words offended me.
    彼の言葉に私は感情を害された。 - Tanaka Corpus
  • I'm afraid I've offended you.
    君を怒らせてしまったようだな。 - Tanaka Corpus
  • Your action has offended his dignity.
    君の行為は彼の品位を傷つけた。 - Tanaka Corpus
  • `I'm afraid I've offended it again!'
    「また怒らせちゃったみたい!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • They were offended by him.
    人々は彼のために不快になった。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:57』
  • Please don't be offended.
    あなたはどうか気を悪くしないでください。 - Weblio Email例文集
  • I though that maybe you were offended.
    私は貴方が気を悪くしたかと思った。 - Weblio Email例文集
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • JMdict
    This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.