「officers and men」を含む例文一覧(42)

  • non-commissioned officers and men
    下士卒 - 斎藤和英大辞典
  • officers and men
    士官と兵, 将兵. - 研究社 新英和中辞典
  • officers and men
    将校と士卒 - 斎藤和英大辞典
  • The officers were elated with victory, and the men tired of fighting.
    将は驕り兵は倦む - 斎藤和英大辞典
  • The officers are elated with victory, and the men are tired of fighting.
    将は驕り兵は倦む - 斎藤和英大辞典
  • The defeat of the enemy fleet is due to―attributable to―to be attributed to―the incompetence of the officers and men.
    敵艦隊の敗北は将士の無能に起因す - 斎藤和英大辞典
  • Let the officers and men at the front be freed from solicitude about their homes.
    戦線に立てる将士をして後顧の憂い無からしめよ - 斎藤和英大辞典
  • Let the officers and men at the front be freed from solicitude about their homes!
    戦線に立つ将卒をして後顧の憂い無からしめよ - 斎藤和英大辞典
  • The defeat is due to the incompetence of officers and men.
    敗北は将士の無能に起因する - 斎藤和英大辞典
  • Let the officers and men at the front be freed from family cares!
    戦線に立てる将士をして後顧の憂い無からしむべし - 斎藤和英大辞典
  • Officers and men were determined to fight to the death.
    将士皆死を決して戦わんと言い合った - 斎藤和英大辞典
  • All the officers and men joined their efforts against the attack.
    すべての将兵が力を合わせて反撃した。 - Tatoeba例文
  • He often took out his anger on his men and officers.
    彼は、自分の部下や士官によく当り散らした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • All the officers and men joined their efforts against the attack.
    すべての将兵が力を合わせて反撃した。 - Tanaka Corpus
  • a list of names of officers and men in a military unit or ship's company
    軍隊または船の乗組員の将校と隊員のリスト - 日本語WordNet
  • a school for training men and women to become officers in the United States Navy
    男女が米国海軍で役員になるよう訓練するための学校 - 日本語WordNet
  • a school for training men and women to become officers in the United States Air Force
    米国空軍の士官になるよう男女を訓練する学校 - 日本語WordNet
  • a school for training men and women to become officers in the United States Army
    男女が米国陸軍の士官になるように訓練する学校 - 日本語WordNet
  • However, it is said that he was defeated and escaped to the Uki-shima island (one of the islands in Matsushima Bay) with his officers, men, menoto (a woman providing breast-feeding to a highborn baby) and so on.
    しかし、守る将兵や乳母らとともに浮島に落ち延びたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The content of Haitorei was to ban the right to bear a surname and to wear a sword except for full-dress uniform wearers, military men and police officers.
    大礼服着用者、軍人、警察官以外の苗字帯刀を禁じる内容。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the job class system of the Edo bakufu, the oniwaban was one of the Hiroshiki officials (inner apartment supply officers for Edo-jo Castle) which were organized with only men and belonged to Ooku, the harem of shogun.
    御庭番は江戸幕府の職制では大奥に属する男性の職員である広敷役人のひとつである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The private school was maintained under Saigo's influence, and the sophisticated men of Shigakko started to have great influence in the prefecture, and then Kenrei Tsunayoshi OYAMA could not maintain prefectural politics smoothly without their cooperation, so Oyama employed the these erudite men of Shigakko as the officers of prefecture or police officers, and asked Saigo to recommend a ward mayor and a deputy mayor of the ward on Novenber 1875 and April 1876.
    西郷の影響下にある私学校が整備されて、私学校党が県下最大の勢力となると、県令大山綱良もこの力を借りることなしには県政が潤滑に運営できなくなり、私学校党人士を県官や警吏に積極的に採用し、明治8年11月、明治9年4月には西郷に依頼して区長や副区長を推薦して貰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since soldiers and the Keri police officers who resigned along with Saigo returned to the prefecture one after another in 1873, Kagoshima became filled with many unemployed hot-blooded men and young men who were inspired by them (a situation that continued after a private school was established, the details of which are in "the diary of before and after Seinan-eki (Seinan War)").
    西郷の下野に同調した軍人・警吏が相次いで帰県した明治6年末以来、鹿児島県下は無職の血気多き壮年者がのさばり、それに影響された若者に溢れる状態になった(この状態が私学校創設後も続いたことは『西南役前後の思出の記』に詳しい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, there was a deep-rooted movement to support Noritane among officers and men in Shimousa and Kazusa Provinces in fact, and Yoritane CHIBA, who could not gain their support, just put a daikan (local governor) in this area and he was not able to rule in the long term.
    また、下総・上総の将士に孝胤を支持する動きが根強かったのも事実であり、彼らの支援を受けられなかった千葉自胤も同地に代官を置いたのみでの長期的支配を確立する事が出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The officers and men who received this information came to distrust other human beings, and the ones that had became skeptical deserted Katsuyori and ran off continuously whenever they had a chance.
    この情報に接した武田軍の将兵は人間不信を起こし、疑心暗鬼に苛まれた将兵は勝頼を見捨て、隙を見ては次々と逃げ出したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to an account of officers and men of the second battalion in "Seinan Kiden Book," Murata was described as 'Shinpachi had a rugged look, with height 1.8 meters and penetrating eyes which could cut into people, and he was very calm in his behavior.
    『西南記伝』二番大隊将士伝に村田新八を「新八、人と為り、状貌魁偉、身長六尺、眼光炯々(けいけい)人を射る、而も挙止深沈にして大度あり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was as if a red star (referring to Zhuge Liang) fell and the Shoku (Shu) army tumbled while camping in Gojogen (Wuzhang Plains), not only officers and men in Kasugayama-jo Castle but also those gathered in the castle town, suddenly lost a helm while sailing, and drifted with the waves into the giant sea.'
    「彼五丈原の営中、赤星(諸葛亮)落て蜀軍傾覆するが如く、春日山の郭内は云にや及ぶ、城下に来り集る将士、宛然航路に楫を失ひ、巨海の波に漂ふに斉し」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • So on the next day, when Agrippa and Bernice had come with great pomp, and they had entered into the place of hearing with the commanding officers and principal men of the city, at the command of Festus, Paul was brought in.
    こうして,翌日,アグリッパとベルニケが大層飾り立てて到着し,司令官たちや町のおもだった者たちと共に謁見の場所に入ると,フェストゥスの命令により,パウロが引き出された。 - 電網聖書『使徒行伝 25:23』
  • On September 16, he came to Kyoto again and tried to raise an army with other men of noble ideals, but the investigations of the Hori (officers who capture criminals) was very strict, so they left Osaka in September 24, and returned to Kagoshima on October 6, via Simonoseki.
    9月16日、再び上京して諸志士らと挙兵をはかったが、捕吏の追及が厳しいため、9月24日に大坂を出航し、下関経由で10月6日に鹿児島へ帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Takauji remained in Kamakura after its recapture and conferred honors upon his officers and men but this thought to have been mainly the idea of Tadayoshi.
    奪還後も鎌倉に留まった尊氏は、付き従った将士に独自に論功行賞などを行うが、これは直義の強い意向が反映されたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, since he was from one of Tokugawa gosanke (three privileged branches of Tokugawa family), and shohei (officers and men) of bakufu who were routed in the Battle of Toba-Fushimi took refuge in his domain, he was nearly put down by the new government.
    しかし、徳川御三家の一つである上、鳥羽・伏見の戦いで敗走した幕府将兵の多くが藩内に逃げ込んだため、新政府の討伐を受けかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, in 1881, he found out the fact that the government and the Army leaders had been leaving the fact that some local officials had roughly handled the corpses of officers and men who had died in battle or of illness in the prior Taiwan expedition, so he resigned in protest.
    しかし1881年に先の台湾出兵で戦死・病死した将兵の遺体を一部の地方官が乱暴に取り扱った事実を政府・陸軍首脳部が放置していた事実を知って抗議の辞任をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Unlike daimyo processions, Chosen Tsushinshi included, in addition to diplomatic officers, such as the head or deputy head of the envoy, children and a marching band wearing beautiful dresses, men of culture, doctors and interpreters.
    大名行列とは異なり、朝鮮通信使は正使や副使などの外交官の他に随行員には美しく着飾った小童や楽隊、文化人、医師、通訳などが加わっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Despite only having a total of 1,800 officers and soldiers, the morale the besieged garrison was high, and the great Fushimi-jo Castle built by Hideyoshi TOYOTOMI allowed them to resist the army of the West, which numbered some 40,000 men, for some time. After some desperate fighting from Mototada, the castle eventually succumbed, but the garrison's efforts dramatically affected the strategies of the subsequent battle.
    1800名程度の将兵にも関わらず籠城軍の士気は高く、西軍は4万の大軍で攻めるが豊臣秀吉の築城した名城である伏見城は堅固であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, on the morning of the day prior to the ceremony another ceremony whereby a horse contributed by the officers and men of the imperial guard was taken to the Osaka no seki (the Osaka Barrier) in a ceremony called the Komamukae ('Horse Welcoming').
    また、儀式に先立って当日の朝に近衛府の将兵が貢進された馬を逢坂関で出迎える駒迎(こまむかえ)の儀式もあわせて行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1598, after Hideyoshi died during the Keicho Campaign, he took charge of the withdrawal of officers and men who were at the warfront in the Yi Dynasty of Korea, by order of Ieyasu TOKUGAWA.
    慶長3年(1598年)慶長の役の最中に秀吉が没した後、徳川家康より命を受け、李氏朝鮮へ戦役中の将兵の撤兵を指導した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Haitorei (decree banning the wearing of swords) was an abbreviated expression of the edict titled "Taireifuku narabini gunjin keisatsukanri to seifuku chakuyo no hoka taito kinshi" (decree banning the wearing of swords except for full-dress uniform wearers, military men and police officers) issued by the Grand Council of State on March 28.
    廃刀令(はいとうれい)とは、3月28日に発せられた大禮服竝ニ軍人警察官吏等制服著用ノ外帶刀禁止の太政官布告・太政官達の略称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.
    すると,都合の良い日がやって来た。ヘロデが自分の誕生日に,自分の高官たちや将校たちやガリラヤの主立った人たちのために夕食を用意した。 - 電網聖書『マルコによる福音書 6:21』
  • It is said that Yoritomo was much moved by the solemnity of the Chuson-ji Temple, Motsu-ji Temple, and the Muryoko-in Temple, he saw and heard of in Hiraizumu at the Battle of Mutsu province in July, 1189, he built the Eifuku-ji Temple to repose the souls of his younger brother Yoshitsune, FUJUWARA no Yasuhira and many other officers and men who died in the Battle.
    頼朝が1189(文治5)年7月の奥州合戦で平泉を見聞した中尊寺、毛越寺、無量光院など精舎の荘厳さに感激し、合戦で死んだ弟義経や藤原泰衡ほか多くの将兵の鎮魂のために建立したと伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Takauji, after destroying Tokiyuki's army, violated Emperor Godaigo's order to return to the capital and installed himself in Kamakura instead; having become alienated from the new government, he showed his disaffection by bestowing unique rewards on the officers and men who had fought with him to put down the rebellion, and by willfully seizing the territory of the Nitta clan in the Kanto (eastern Japan).
    時行軍を駆逐した尊氏は後醍醐天皇の帰京命令を拒否してそのまま鎌倉に居を据え、乱の鎮圧に付き従った将士に独自に恩賞を与えたり、関東にあった新田氏の領地を勝手に没収するなど新政から離反する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With an attempt to avoid repeating KATSURA's folly, YAMAMOTO made concessions to political parties by easing the Military ministers to be officers on active-duty rule (the rule stipulated that only generals and lieutenant generals on the active could serve as ministers of the army and navy, however, in order to increase the political parties' influence over the military, Yamamoto opened these ministerial posts to military men on reserve duty and those on the second reserve duty as well.
    山本は桂の二の舞を演ずることを避けるため、軍部大臣現役武官制を緩和(陸海軍の大臣は現役の大将・中将から出すこととなっていたが、山本は政党の軍部に対する影響を強めるために、予備役や後備役にまで拡大した)して政党に譲歩した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the time of the grant, the newly organized military had been shook up due to social unrest caused by Seinan War, Takebashi and Movement for democratic rights, and therefore, in order to settle the situation and establish a mental pillar they drafted the imperial rescript, which was made from the admonition for military men printed and distributed to all the officers and soldiers by Aritomo YAMAGATA, director general of the army, in October, 1878.
    下賜当時、西南戦争・竹橋・自由民権運動などの社会情勢により、設立間もない軍部に動揺が広がっていたため、これを抑え、精神的支柱を確立する意図で起草されたものされ、1878年(明治11年)10月に陸軍卿山縣有朋‎が全陸軍将兵に印刷配布した軍人訓誡が元になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について