in rare cases=on rareoccasions まれに, たまには. - 研究社 新英和中辞典
I play the piano onrareoccasions. 私はごくまれにピアノを弾く。 - Weblio Email例文集
He will work hard onrareoccasions.
彼が勉強することはたまにある - 斎藤和英大辞典
Such scholars are to found onrareoccasions.
あんな学者は稀にはある - 斎藤和英大辞典
Onrareoccasions, a locker is available for monthly rental.
月極めの貸しロッカーもまれにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, onrareoccasions they spoil and blacken.
但し、希に黒色に腐ることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onrareoccasions, people use a microwave to warm Kurojoka.
まれに、電子レンジに入れて燗をつけることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He usually takes on the role of the one being beaten or teased, but onrareoccasions, he surpasses even Lupin in action.
大抵はやられ・いじられ役であるが、ごくまれにルパンをも凌駕する活躍を見せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As an unusual cooking method example, the fried brains of dolphins were eaten on whaling ships onrareoccasions.
変わった料理法では、捕鯨船などでまれに供されたイルカの脳みそのフライが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The koma (bridge) is often made of water-buffalo horn, but onrareoccasions it is made of ivory or tortoise shell.
駒は水牛の角製のものが多く、まれに象牙や鼈甲製のものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onrareoccasions, these vehicles are used as an accompanying car in a replacement driver service.
ごくまれではあるが運転代行の随伴車として使用するケースもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
N700 series Shinkansen train-cars, 700 series Shinkansen train-cars or 500 series Shinkansen train-cars are used, with 300 series Shinkansen train-cars used onrareoccasionson a temporary basis.
新幹線N700系電車、新幹線700系電車、新幹線500系電車、まれに臨時で新幹線300系電車が使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On informal occasions, relatively reasonable Byakue and Sashiko (equivalent to the ordinary clothes of a Shinto priest) are used, but in rare cases unified Yukata (Japanese summer kimono, following Zokugaku's run-through in Yukata) are used in the summer.
略式では比較的安価な白衣に差袴(神職の普段着と同様)、稀に夏には統一の浴衣(俗楽の浴衣ざらいに倣う)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is originally the kimono for spring, autumn, or winter, but in the case of the costumes for rent for a wedding, the uchikake for summer made of sha (silk gauze) are seen onrareoccasions.
本来は春、秋、冬の衣料だが、結婚式の貸衣装では紗などから作られた夏物の打掛もまれにみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onrareoccasions, Noh such as 'Takasago' (the dune), 'Yoro' (the care of the aged), 'Tsuru Kame' (the crane and the tortoise), and 'Oimatsu' (the old pine tree) are performed by the same set of Noh actors after 'Okina.'
稀に、「翁」に続けて連続で「高砂」や「養老」、「鶴亀」、「老松」などの能が同じ演者たちによって上演されることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is also a script about the murder of Takao by Yorikane, which is performed onrareoccasions (for example, during November 1998 at National Theater of Japan).
頼兼による高尾殺しを描いた脚本もあり、まれに上演される(平成10年〈1998年〉11月国立劇場など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the past, the 103 series were operated with three-car sets, and onrareoccasions the 221 series has been operated during the daytime as a local train with a six-car set.
過去には103系の3両編成で運転されていたり、昼間時間帯にもまれに221系6両編成での普通列車が運転されていた時期があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding the eating habit of sailors, a Japanese sailor rescued by a whaling ship of the US in the 19th century recorded that American sailors on the ship did not eat the meat of large-sized whales because they considered the meat is bad for them, but ate dolphin meat onrareoccasions.
同じく19世紀にアメリカの捕鯨船に救助された日本人船員も、アメリカ人船員は大型鯨肉は毒だからと食べないが、イルカはまれに食べていると記録している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Meiji period in which it started to attract academic society's attention, viewing of it was allowed onrareoccasions and also copies were made, and these copies were published as 'Sumiyoshi taisha jindaikiji' by Ariyoshi SAEKI in 1907 ("Jingi zensho" vol. 3).
しかし学会で注目され始めた明治以降わずかながら拝観が許可され、写本も残されるようになり、明治40年には佐伯有義によって「住吉大社神代記事」として刊行された(『神祇全書』第3輯)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the ancient world, with regard to the status of an Emperor of the Roman Empire the legitimacy of authority was maintained by a successor keeping up the appearance of continuity by becoming the adopted child of the last Emperor; onrareoccasions a blood relative succeeded by representation.
古くはローマ帝国の皇帝の地位は後継者が先代皇帝の養子となる体裁をもつことや、まれに実際の血族に代襲させることで権威の正当性を継続させていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because rear-wheel-drive vehicles have a disadvantage running in snow-covered regions, there are a few taxis based on front-wheel-drive stock cars (up to 1999, front-wheel-drive Mitsubishi GALANT_SIGMA that uses liquefied petroleum gas (LPG) was used exclusively as a taxi, and even today, taxis using this vehicle can be seen in Hokkaido, Tohoku, and Chugoku region onrare occasions).
積雪地ではFR車は走行しにくいため、FF車の市販車をベースにしたタクシーもまれに見られる(1999年までは三菱自動車の三菱・ギャランΣにFF・LPGのタクシー専用車が設定されていた。なお、現在でも北海道や東北、中国地方でごくたまに見られる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I once made mistake – I mistook to change color settings, though on a rare occasion. I was urged caution on such occasions. But we are told at our company that making a mistake is not bad and that we should just make efforts to avoid recurrence of similar mistakes. あってはならないことなのですが、色の設定を間違える時があって、そういう時ちょっと「やったな」って感じで言われましたけど、でも「間違えは誰にでもある」と言われて、「次は、何故間違えたかを考え対応して、再発させないようにすればいいから」と、上司からアドバイスを受けています。 - 厚生労働省
Kansuso' (a hand scroll or horizontal scroll) means a binding style of a horizontally long sized scroll of paper (or silk cloths onrare occasions) made up of many rectangular sheets connected side by side in lateral direction, and equipped with a roller on one end of the sheet to wind the whole sheet up on it to store the scroll, and we call various documents, Buddhist sutras, and other paintings, which are made up in this kansuso method of binding, as 'kansubon' or more generally 'makimono.'
紙(まれに絹)を横方向に順次つないで、水平方向に長大な紙面を作り、終端に巻き軸をつけ、収納時には軸を中心にして巻き収めることができるようにした装丁形式を「巻子装」(かんすそう)と言い、このような装丁で作られた書物、経典、絵画作品などを「巻子本」、より一般的には「巻物」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス