「oratory」を含む例文一覧(29)

  • stump oratory
    野外演説 - 斎藤和英大辞典
  • oratory―elocution
    雄弁術 - 斎藤和英大辞典
  • fiery oratory
    熱い雄弁 - 日本語WordNet
  • vehement oratory
    熱烈な雄弁 - 日本語WordNet
  • political oratory
    政治の演説 - 日本語WordNet
  • sounding oratory
    大げさな演説. - 研究社 新英和中辞典
  • overblown oratory
    大袈裟な雄弁さ - 日本語WordNet
  • an instance of oratory
    演説する機会 - 日本語WordNet
  • a street oratory
    街頭で行う演説 - EDR日英対訳辞書
  • mob oratory
    群衆心理をあおりたてる演説. - 研究社 新英和中辞典
  • characteristic of an orator or oratory
    話し手または雄弁術の特徴 - 日本語WordNet
  • he loved the sound of his own oratory
    彼は自分の雄弁な声を愛した - 日本語WordNet
  • British statesman famous for his oratory
    彼の雄弁術で有名な英国の政治家 - 日本語WordNet
  • of a person, to attract the attention of an audience by one's oratory
    巧みさで,思わず聞き入るようにさせる - EDR日英対訳辞書
  • a gate located between the tower gate and oratory in a shrine
    寺や神社で,楼門と拝殿との間にある門 - EDR日英対訳辞書
  • The oratory displayed in the Scene of 'Reading Kanjincho Aloud' and the Scene of 'Yamabushi Mondo.'
    「読み上げ」「山伏問答」における雄弁術。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Upon my word it was magnificent, the style of the oratory.
    誓って見事なものだった、雄弁な話しぶり。 - James Joyce『恩寵』
  • The politician upstaged [outshone] the other candidates with his brilliant oratory.
    その政治家の雄弁で他の候補者はすっかりかすんでしまった. - 研究社 新和英中辞典
  • He sat on the oratory of a shrine and practiced sleepless fasting for seven days.
    神社の拝殿に座り七日間不眠断食の修行をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Moreover, in the oratory of a shrine, a bell sounds in order to attract the attention of a deity.
    また神社の拝殿で神の注意を引くために振り鳴らす鈴がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • of or relating to Demosthenes or his oratory
    デモステネスまたは彼の雄弁術の、あるいは、デモステネスまたは彼の雄弁術に関する - 日本語WordNet
  • a type of oratory used to eulogize or condemn a person or group of people
    人または人々を賞賛するか、非難するために用いられる一種の小礼拝堂 - 日本語WordNet
  • Pericles' funeral oration for Athenians killed in the Peloponnesian War is a famous example of epideictic oratory
    ペロポネソス人戦争で殺されるアテネ人のためのペリクレスの追悼演説は、誇示の雄弁の有名な例である - 日本語WordNet
  • Prominent aristocrats had a private dorm oratory facility called Daigaku-besso for the education of their children and this later became affiliated with the Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system).
    有力貴族は子弟の教育のため大学別曹という私的な寄宿施設を設け、後に大学寮の付属となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hondo (National Treasure): a magnificent building consisting of the Shodo, where the statue of Kannon stands; the Ainoma (Middle Room), located in between Honden main hall and Haiden oratory; and the Raido (worship hall); and the front is constructed in the kake-zukuri, or platform, style like the hondo of Kiyomizu-dera Temple in Kyoto.
    本堂(国宝)-本尊を安置する正堂(しょうどう)、相の間、礼堂(らいどう)から成る巨大な建築で、前面は京都の清水寺本堂と同じく懸造(かけづくり、舞台造とも)になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To see that the domain would not accept his claim, Kakurin went up to Kyoto and lobbied the Kaninnomiya family to get Kanman-ji Temple designated as an oratory, and promoted the opposition campaign backed by the authority of the Imperial Court.
    藩が自分の主張を受け入れないとみた覚林は京に赴き、閑院宮家を動かし、蚶満寺を祈祷所としてもらい、朝廷の権威を背景に反対運動を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Until something which cannot happen happens" is a common oratory which means "forever," and even if "becoming a rock" cannot happen, it is acceptable as a literary expression.
    そもそも、「起こらないことが起こるまで」とは「永遠に」を意味するありふれた修辞であり、「巌となりて」がありえないとしても文学表現としては成立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Two buildings, a front hall and a rear hall built in the kirizuma-zukuri style (an architectural style with a gabled roof), and hirairi (the entrance to a building built parallel to the ridge of the roof, usually on the long side of the building), respectively, are interconnected back to back with an Ainoma (Middle Room located between Honden main hall and Haiden oratory) in between them.
    切妻造、平入のの2つの建物前殿(まえどの)・後殿(うしろどの)を前後に連結させ、中間に1間の相の間(あいのま)が付く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a specific item support system capable of efficiently performing the street oratory and propaganda of a propaganda vehicle by grasping present positions of local supporter performing political activities in particular.
    特に、政治活動を行う地域の支援者の現在位置を把握して、効率良く街頭演説や街宣車両の街宣を行うことのできる特定事項支援システムを提供するものである。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Grace”

    邦題:『恩寵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。