「our ſ」を含む例文一覧(183)

1 2 3 4 次へ>
  • Let’s keep our spirits up!
    さあ元気出して行こう! - Weblioビジネス英語例文
  • Our physical powers diminish as we leave our 30's.
    30歳代を超えると、体力が落ちる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Our boy often reverses the letter “S".
    うちの息子はよくSの字を逆向きに書いてしまう - Eゲイト英和辞典
  • flow leading up to the introduction of our company’s product
    弊社製品を導入して頂くまでのフローについて - Weblioビジネス英語例文
  • Once we arrive at the hotel at our destination, let’s check in right away.
    目的のホテルに着いたら早速チェックインしよう。 - Weblioビジネス英語例文
  • 80% of our company’s customers are below the age of 30.
    弊社の顧客の80%は30歳以下の人だ。 - Weblioビジネス英語例文
  • We had a long winter but spring is right around the corner and that means it’s time for our annual picnic!
    冬は長かったですが、春はもうすぐそこです。 - Weblio英語基本例文集
  • At our school we have to wear uniform(s).
    私たちの学校では制服を着なければならない. - 研究社 新英和中辞典
  • Let’s do our best.
    頑張ろう - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • Our team played an even game with team "S".
    わがチームはSチームと対等に戦った。 - Tatoeba例文
  • Your re´sume´s should be addressed to the personnel department of our company.
    履歴書はわが社の人事部に送付してください - Eゲイト英和辞典
  • Our team played an even game with S team.
    わがチームはSチームと対等に戦った。 - Tanaka Corpus
  • Our philosophy of finance is different from your company’s.
    あなたの社の金融思想と違うんです。 - 金融庁
  • Let’s now change our topic to regional challenges.
    次に、各地域の課題について述べたいと思います。 - 財務省
  • Modernizing our Global Institutions to Reflect Today’s Global Economy
    現在の世界経済を反映した国際機関の現代化 - 財務省
  • These are New Year’s Cards. It’s one of our customs to exchange greetings with people with the cards at the beginning of the year.
    これは年賀状です。年頭に年賀状であいさつを交わすのが私たちの習慣の1つです。 - Weblio英語基本例文集
  • Let’s share our methods of handling problems right away.
    トラブル時の対応方法はすぐに共有するようにしましょう。 - Weblioビジネス英語例文
  • I will now give an overview of our company’s new project.
    只今から、わが社の新規プロジェクトの概要を説明します。 - Weblioビジネス英語例文
  • It’s time to start organizing our summer sales campaign.
    夏の販売キャンペーンを企画し始める時期になりました。 - Weblio英語基本例文集
  • We are planning to inform you of our company’s overview and business outline. Several of our engineers will also attend the event and show you our core products. We are planning to guide you through our factory after the information session.
    弊社概要と業務内容の説明をする予定です。何人かの弊社技術者も会に参加し、主力製品をご紹介いたします。説明会の後皆様を工場にご案内する予定です。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • There is not any change in our broad goal of strengthening Japan’s financial and capital markets, and it is necessary to maintain consistency between our efforts regarding the price formation function and our broad principle concerning the market and our efforts toward strengthening Japan’s markets.
    もとより、我が国の金融・資本市場の競争力を強化するという大きな目標に何ら変更はございませんし、こういった取組みもそういう大きな市場のあり方、また我が国の市場を強化していくという方向感と整合性を持ったものとして考えていく必要があると思います。 - 金融庁
  • As reference, I would like to introduce a case of the introduction of one of our company’s products to another company.
    参考までに、弊社製品に関する他社の導入事例をご紹介します。 - Weblioビジネス英語例文
  • Our company’s major operation is bringing in products from overseas and selling them at a low price in Japan.
    海外から商品を仕入れて日本で安価で販売することが弊社の主な業務です。 - Weblioビジネス英語例文
  • In introducing our company’s products, what types of things are you particularly concerned about?
    弊社の製品の導入に当たり、特にどのような点を懸念していらっしゃいますか? - Weblioビジネス英語例文
  • It’s called kairo or a disposable warmer that requires neither fire nor electricity. It lasts for about 15 hours and warms our hands and feet.
    カイロという、火も電気もいらない暖房用具です。約15時間、手足を温めてくれます。 - Weblio英語基本例文集
  • If there were a Who’s Who for our headquarters here in Summerville, Phil would certainly be in it.
    ここSummervilleの本社に名士録*があるとしたら、彼は間違いなくそれに載っているでしょう。 - Weblio英語基本例文集
  • He’s a dirt bag! I caught him calling another girl while on our date.
    彼は最低野郎だわ。デート中に別の女に電話してる現場を押さえたのよ。 - 最強のスラング英会話
  • We reaffirmed our support for full cancellation of Haiti’s IFIS debts.
    我々は、ハイチの国際金融機関に対する債務の全額帳消しへの支持を再確認した。 - 財務省
  • We reaffirm our commitment to an ambitious replenishment of the World Bank’s International Development Association.
    我々は、世界銀行の国際開発協会の意欲的な増資へのコミットメントを再確認する。 - 財務省
  • I believe that one method for resolving the problem is to customize our company’s software according to your company’s requests and deliver it.
    一つの解決策としては貴社のご要望に沿う形で弊社ソフトウェアをカスタマイズした上で納品する、という方法があるかと存じます。 - Weblioビジネス英語例文
  • But Japan’s coach, Okada Takeshi, remained calm and said, “We’ll just keep going on our way. There’s nothing to be concerned about.”
    しかし,日本代表の岡田武(たけ)史(し)監督は冷静に「このまま続けていくだけ。心配することは何もない。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Modernizing the IMF’s governance is a core element of our effort to improve the IMF’s credibility, legitimacy, and effectiveness.
    IMFのガバナンスの現代化は,IMFの信頼性,正当性及び有効性を改善する我々の努力の中核的な要素である。 - 財務省
  • Modernizing the IMF’s governance is a core element of our effort to improve the IMF’s credibility, legitimacy, and effectiveness.
    IMFガバナンスの現代化は、IMFの信頼性、正当性及び有効性を改善する我々の努力の中核的な要素である。 - 財務省
  • Taking into consideration the price that your company is offering and our company’s budget, we would like to order the same volume this year as we did last year.
    貴社の提示価格と弊社の予算を考慮して、今年も昨年と同じ量を発注したいと考えております。 - Weblioビジネス英語例文
  • Sorry to impose our company’s in-house procedures, but you need to apply in advance using this application document.
    弊社の社内手続きで恐縮ですが、事前にこの申し込み書類を申請して頂く必要がございます。 - Weblioビジネス英語例文
  • It’s a seasonal gift. We give it to our parents, relatives or supervisors and so on to express appreciation for all their support.
    それは季節の贈り物です。お世話になったことを感謝するために、両親や親戚、上司などに贈ります。 - Weblio英語基本例文集
  • It’s setsubun today, and we scatter beans to drive away evil spirits. After that, we pray for good health while eating as many beans as our age.
    今日は節分で、鬼を払うために豆をまきます。そのあと、健康を願い、年齢の数だけ豆を食べるんです。 - Weblio英語基本例文集
  • # rm /etc/make.profile# ln -s ../usr/portage/profiles/selected profile /etc/make.profile If you are running a Linux 2.4-based system but want to migrate to a 2.6-basedkernel, make sure you read our GentooLinux 2.6 Migration Guide.
    もし、Linux2.4ベースシステムで稼働しているシステムを2.6ベースに移行したい場合は(日本語訳)を確認してください。 - Gentoo Linux
  • For that, we use the DESCRIBE command (or DESC for short), which takes the name of the table as its argument.Let's see what that gives us for our developers table.
    そのためには、DESCRIBEコマンド(もしくは省略してDESCコマンド)を使用します。 このコマンドの引数にはテーブル名を指定します。 - Gentoo Linux
  • Okajima said, “Our fans are really enthusiastic. It’s a different feeling from what I experienced when my team won the Japan Series last year.”
    岡島投手は「ファンは本当に熱血ですね。昨年チームが日本シリーズを制覇したときに経験したものとは違う気分です。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The president of Vietnam’s University of Da Nang said, “We hope we can carry out a joint research project with our Japanese counterparts.”
    ベトナムのダナン大学の学長は「日本の方たちと共同研究プロジェクトを行いたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Japan’s coach, Okada Takeshi, said, “Our players were at their best. But we still have a long way to go. We haven’t gained anything yet.”
    日本代表の岡田武(たけ)史(し)監督は「選手が実力を発揮してくれた。しかし,まだ先は長い。我々はまだ何も得ていない。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • My responsibility also includes explaining our positions regarding Japan’s economic situation and fiscal, tax, and debt management policies to people outside Japan.
    外国に対し、日本の経済情勢や財政・税制・国債管理などの政策についての説明、情報発信をすることも仕事に含まれる。 - 財務省
  • We welcomed Japan’s contribution and the commitment of the ADB, JICA, the WCO and some of our countries to support such cooperative projects.
    我々は、日本の貢献、並びに ADB、JICA、WCO及びいくつかの国による協力プロジェクトへの支援のコミットメントを歓迎。 - 財務省
  • Having said that, it is in China’s own interest, in my view, that both our countries cooperate together to facilitate this process.
    しかし、両国が協力しつつそのプロセスの促進を図ってくことは、中国自身の利益になると考える。 - 財務省
  • We reaffirmed our Toronto commitment to national-level implementation of the BCBS’s cross-border resolution recommendations.
    我々は,国境を越えた破たん処理に関するBCBS提言を各国レベルで実施することに対する,トロントでの我々のコミットメントを再確認した。 - 財務省
  • We have thus developed a consensus for the G20’s contribution to global development efforts in line with our Toronto mandate.
    我々はそのため,我々のトロント・マンデートと整合的に,世界的な開発努力へのG20の貢献に関する合意を策定した。 - 財務省
  • I welcome the rapid progress made since our last meeting in putting in place various measures to strengthen the IMF’s support to low-income countries.
    この点、前回会合以降、様々な低所得国支援の強化策が急速に具体化されたことを歓迎します。 - 財務省
  • The chairman of the supervisory board shall be a lawyer, to be appointed by Our Minister on the instructions of the Association’s general meeting.
    管理委員会の委員長は弁護士とし,協会の総会の指示に基づいて本邦大臣が任命する。 - 特許庁
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について