「out of turn」を含む例文一覧(446)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
  • to deprive a man of his two swords and turn him out of doors
    阿呆払いする - 斎藤和英大辞典
  • There is a great turn-out of people.
    たいそう人が出た - 斎藤和英大辞典
  • to turn anything to account―make capital out of anything
    金儲けの種にする - 斎藤和英大辞典
  • Turn that Dormouse out of court!
    法廷からたたき出せ! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • turn a person out (of doors)
    人を家の外に追い出す. - 研究社 新英和中辞典
  • You must not play out of your turn.
    番でない時やっちゃいかん - 斎藤和英大辞典
  • to turn defeat into victory―get victory out of defeat
    敗を転じて勝となす - 斎藤和英大辞典
  • to turn defeat into victory―get victory out of defeat―snatch victory from defeat
    敗北を転じて勝利となす - 斎藤和英大辞典
  • If you don't keep quiet, I'll turn you out of doors.
    静かにしないとつまみ出すぞ - 斎藤和英大辞典
  • What is done out of kindness may sometimes turn out to be unwelcome.
    親切のつもりも時に押し売りじみてくることがある. - 研究社 新和英中辞典
  • Be sure to turn out the light when you go out of the room.
    部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 - Tatoeba例文
  • Be sure to turn out the light when you go out of the room.
    部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 - Tanaka Corpus
  • But when the turn came of the gentleman in the black gown, he did not turn out his pockets, but merely spread out his hands.
    だが黒衣の紳士は自分の番になっても、ポケットから何も出さず、ただ手を広げただけだった。 - G.K. Chesterton『少年の心』
  • You mustn't get on the swing out of turn.
    順番が来ないのにぶらんこに乗ってはいけません. - 研究社 新英和中辞典
  • You must not speak out of (your) turn.
    順番でないのに発言してはいけない. - 研究社 新和英中辞典
  • to turn failure into success―get victory out of defeat―wring victory from defeat
    失敗を転じて成功とする、敗を転じて勝となす - 斎藤和英大辞典
  • Let us see the turn of affairs―see what turn affairs will take―see how affairs will turn out―before we decide.
    事の成り行きを見た上でいずれとも決めよう - 斎藤和英大辞典
  • If you will not obey me, I will turn you out of doors.
    命令に従わぬなら追い出すぞ - 斎藤和英大辞典
  • He has played his card out of turn.
    彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 - Tatoeba例文
  • Go out of the terminal and turn right.
    ターミナルの所を右に曲がったところです。 - Tatoeba例文
  • He made a speech out of turn.
    彼は自分の番でないのに説得した。 - Tatoeba例文
  • I am afraid I spoke out of turn.
    余計なことを言ったのではと気になっています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • He has played his card out of turn.
    彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 - Tanaka Corpus
  • Go out of the terminal and turn right.
    ターミナルの所を右に曲がったところです。 - Tanaka Corpus
  • He made a speech out of turn.
    彼は自分の番でないのに説得した。 - Tanaka Corpus
  • To turn off the power of a motor when a moving toy goes out of a course.
    移動玩具がコースアウトした際に原動機の動力をオフにできる。 - 特許庁
  • There is a danger that the promises of political reform will turn out to have been nothing but pie in the sky.
    政治改革の約束が絵にかいた餅になる危険性がある. - 研究社 新和英中辞典
  • I usually turn on the TV out of habit when I'm bored.
    退屈したらいつもの癖でついついテレビをつけてしまう - Eゲイト英和辞典
  • A disk turn-out part of one action part 3a is mounted on a vehicle body.
    一方の作用部3aのディスク回出側を車体に取り付ける。 - 特許庁
  • "if I have wit enough to find the way out of this wood, I have enough to serve my turn."
    「この森を抜けだす道が見つけられれば、それで十分です。」 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
  • The turn-out side of both pads 19a is supported by engaging an outer peripheral surface of a projection part 24 formed in a turn-out side edge part of a pressure plate 13a with an inner peripheral surface of a recessed part 22 formed on the turn-out side of a caliper 5a.
    プレッシャプレート13aの回出側側縁部に形成した突出部24の外周面と、キャリパ5aの回出側に形成した凹入部22の内周面とを係合して、上記両パッド19aの回出側を支持する。 - 特許庁
  • The annealed articles in the stocker 22 are taken out to a place showing completion of taking out in turn.
    アニール処理完了したストッカー22内の物品を順次に取出完了へ取り出す。 - 特許庁
  • To use left and right turn lamps as daytime driving lamps and control the turn lamp not corresponding to the turn switch operation, not to be lit out in the operation of the turn switch.
    左右のターンランプを昼間走行灯として用い、ターンスイッチの操作時に、その操作に対応しない方のターンランプが消灯しないようにする。 - 特許庁
  • The pair of friction pads 4, 4 are disposed between torque receiving portions 3f, 3g at disc rotor turn-in and turn-out sides, through the disc rotor 2.
    ディスクロータ回入側と回出側のトルク受部3f,3gの間に、ディスクロータ2を挟んで1対の摩擦パッド4,4を配設する。 - 特許庁
  • To narrow a butt as narrow as possible by making a backing distance necessary for a turn adjustable while simply carrying out a turn operation of a tractor at a butt.
    枕地でのトラクタの旋回操作を簡単に行いつつ、旋回に必要な後進距離を調整可能にして枕地をできる限り狭くする。 - 特許庁
  • The display 7 performs in an integrated unit displaying of the turn-on/turn-off condition to show the turn-on/turn-off condition of the circuit breaker 3, and the display of a position to display whether the circuit breaker 3 is to be taken out from the housing 1 for housing the circuit breaker 3 to a taken-out position or is set at a housed connecting position.
    表示部7は、遮断器3の入・切状態を表示する入・切状態表示と、遮断器3がこの遮断器3を収納する筐体1から引き出された引出位置にあるか、収納された接続位置にあるかを表示する位置表示とを一体で行うものである。 - 特許庁
  • Of a pair of connecting parts 32a, 32b for connecting outer and inner bodies 3a, the turn-out side connecting part 32a is extended to cover the turn-out side of both outer and inner pads 10a so as to secure the strength of the turn-out side of the caliper 5a.
    アウタ、インナ両ボディ部3a同士を連結する一対の連結部32a、32bのうち、回出側の連結部32aをアウタ、インナ両パッド10aの回出側部分を覆う様に延出して、上記キャリパ5aの回出側の強度を確保する。 - 特許庁
  • To completely prevent a lower running body from jumping out of its width at the time of turn by storing a rear end turn locus in a turning base and a counterweight within the width of the lower running body at the time of turn in a traveling crane vehicle.
    移動式クレーン車において、旋回時の旋回台及びカウンターウエイトにおける後端旋回軌跡を下部走行体の幅内に収めて、旋回時の下部走行体の幅内からの飛び出しを一切なくす。 - 特許庁
  • Get out of the elevator at the second floor and turn left. You will find the conference room at the end of the corridor.
    会議室は2階エレベータホールを左手に進んだ突き当たりにございます。 - Weblio Email例文集
  • The other side of the lead-out part D1 and the other side of the turn parts R(K-1) are blocked with the teeth T(K-1).
    引き出し部D1の上記他方側及び折り返し部R(K-1)の上記他方側はティースT(K-1)で係止される。 - 特許庁
  • Even if there are a number of right turn-waiting vehicles in the intersection, all the right turn-waiting vehicles advances out of the intersection, and congestion of the right turn-waiting vehicles can be suppressed.
    これにより、交差点内にいる右折待ち車両が多い場合でも、右折待ち車両をすべて交差点外へ進行させることができ、右折待ち車両による渋滞の発生を抑制できる。 - 特許庁
  • Accordingly, the vehicle can make a U-turn so that the rear wheels 18 is not out of range of the reference line L* even if a distance W from the reference line L* of a space available to the U-turn is small when the vehicle makes the U-turn.
    そのため、車両がUターンする場合において、Uターンに利用できるスペースの基準線L*からの距離Wが小さくても、後輪18が基準線L*を超えないように、Uターンさせることができる。 - 特許庁
  • Task conventionally performed in the system turn is no carried out in the midst of the user turn, thereby presenting a significant departure from the turn-taking nature of a spoken dialogue.
    従来はシステムの番に実行されるタスクが、今度は、ユーザの番の最中に実行され、会話が有する交代の特質から大幅に離脱することができる。 - 特許庁
  • When drawing out a winding stem 14 to a first stage, a setting lever 16 and a yoke 17 turn, causing a regulation lever 31 to turn around a turn pivot 32, thereby causing a regulation part 31a of the regulation lever 31 to be pressed against a peripheral surface of the regulation disk 30.
    巻真14を1段目に引き出すと、おしどり16とかんぬき17が回転し、規正レバー31を回転枢軸32の回りに回転させ、規正レバー31の規正部31aは規正円盤30の周面に押付けられる。 - 特許庁
  • When I was doing business, there were times when I cared too much about the performance of people, and the performance I was expecting didn't turn out.
    営業をしていた時に、人の成績を気にし過ぎて思った成績が出ない時があった。 - Weblio Email例文集
  • The development of this shopping site will probably turn out to be in quite a large scale.
    今回のショッピングサイトの開発は、かなり大規模なものになると思われます。 - Weblio Email例文集
  • The political situation in that country is in a state of chaos [in complete confusion] and it is impossible to foresee how things will turn out.
    その国は政情が混沌としていて, どういうことになるのか全く見通しが立たない. - 研究社 新和英中辞典
  • He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
    彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 - Tatoeba例文
  • a large drinking vessel (usually with two handles) that people drink out of in turn at a banquet
    宴会で順番に飲んでいく(通常2つの取っ手がついた)大型の飲み物を入れる容器 - 日本語WordNet
  • He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
    彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

    邦題:『真夏の夜の夢』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

    邦題:『少年の心』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
    翻訳者:wilder