「out with it」を含む例文一覧(3310)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 66 67 次へ>
  • "Out with it!"
    「話せ!」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • Out with it!
    早く抜かせ - 斎藤和英大辞典
  • Come on, out with it!
    さっさと言えよ. - 研究社 新和英中辞典
  • to fight fiercely with swords―(より)―dispute fiercely―fight it out
    鎬を削る - 斎藤和英大辞典
  • Come on out with it.
    言っちゃえよ。 - Tatoeba例文
  • Come on out with it.
    言っちゃえよ。 - Tanaka Corpus
  • to fight―fight to a finish―fight it out―try conclusions with one
    雌雄を決する - 斎藤和英大辞典
  • to engage in wordy warfare―join issue with one―argue it out
    議論を戦わす - 斎藤和英大辞典
  • "Out with it, man!"
    「もったいぶらずにさ!」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
  • It's fun hanging out with them.
    彼らと遊ぶことは楽しい。 - Weblio Email例文集
  • Come out with it.
    ぐずぐずしないで言ってしまいなさい. - 研究社 新英和中辞典
  • Come on! Out with it!
    さっさと正直に言ってしまえよ. - 研究社 新和英中辞典
  • to argue it out―cross swords with one―break a lance with one―have a passage at arms with one―engage in wordy warfare
    議論を戦わす - 斎藤和英大辞典
  • Out with it all!
    有体{ありてい}に白状しろ - 斎藤和英大辞典
  • If you are found out, it will go, hard with you.
    見つかると酷い目に逢うぞ - 斎藤和英大辞典
  • Is it OK if I go out with Tom?
    トムと一緒に出掛けてもいい? - Tatoeba例文
  • Spit it out! Are you going out with someone else or not?
    言ってよ!誰か別の人と会ってるの? - 最強のスラング英会話
  • Please stop beating about the push and come straight out with it [and spit it out].
    遠回りな言い方をしないで率直に言ってくれ給え. - 研究社 新和英中辞典
  • It's funny how things work out. Poverty often brings unexpected blessings with it.
    よくしたもので貧乏がかえって幸せなこともある. - 研究社 新和英中辞典
  • She was angry with [mad at] her husband and was taking it out [taking out her feelings] on her children.
    彼女は夫に腹を立てて子供に当たり散らしていた. - 研究社 新和英中辞典
  • Of course, it is too late now to do the check-out with locking, because another check-out would overwrite your modifications.
    もちろん、ここでロックしチェックアウトし直すのでは遅すぎます。 - JM
  • It was a great help to us that you had the courage to say that [come out with it].
    君が思い切ってそれを言い出してくれたので助かった. - 研究社 新和英中辞典
  • Since it shows itself slightly out of obi, one often coordinates it with kimono or obi.
    帯から少し見えるため、着物や帯とのコーディネイトをすることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was argued that it had to be carried out even with military force.
    場合によっては武力を伴ってでも実施すべきものであるとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japan also carries out mutual accreditation with IT technician testing.
    我が国も、IT技術者試験における相互認証を行っている。 - 経済産業省
  • If you go out with a friend, it becomes more fun.
    友達と一緒に遊べば、もっと楽しくなる。 - Weblio Email例文集
  • I found out that it would be hard to patch things up with him.
    彼と仲直りするのは難しいことがわかった。 - Weblio Email例文集
  • I get angry with both of you if you don't cut it out.
    お二人ともいいかげんにしないとおこりますよ。 - Weblio Email例文集
  • It is necessary for her to have a friend to hang out with.
    彼女は一緒に遊ぶための友達が必要です。 - Weblio Email例文集
  • I bet it tires you out to be with us, right?
    私たちといると疲れるでしょうね? - Weblio Email例文集
  • It will be very difficult to carry that out with that amount of money.
    その金額ではそれを行うのはとても難しい。 - Weblio Email例文集
  • It was fun hanging out with you all.
    あなた達と遊ぶのは楽しかったです。 - Weblio Email例文集
  • It was fun to hang out with you today.
    今日はあなたと一緒に遊んで楽しかった。 - Weblio Email例文集
  • It is important for me to help out with house work.
    私にとって家事の手伝いをすることは重要です。 - Weblio Email例文集
  • I will get in touch with the head office to find out about it.
    本社に問合せて確認致します。 - Weblio Email例文集
  • It was Mother's Day so I went out to eat with my mother.
    母の日だから、母親と食事に出掛けました。 - 時事英語例文集
  • The two gunmen shot it out (with each other).
    二人のガンマンは(互いに)撃ち合いで決着をつけた. - 研究社 新英和中辞典
  • You'll never get away with it [without being found out].
    きみたちのしていることはみんな頭隠して尻隠さずだ. - 研究社 新和英中辞典
  • I want to have it out with you.
    お互いに洗いざらいぶちまけて話し合いたいと思う. - 研究社 新和英中辞典
  • Once he has come out with something he will never take it back.
    言い出したら最後あとへは引かない. - 研究社 新和英中辞典
  • It was out of tune with the atmosphere of the place.
    それはその場の雰囲気と調和しなかった. - 研究社 新和英中辞典
  • to demand an explanation―push one's demands―press one's point―press for an answer―have it out with one
    厳しく談ずる(談じつける) - 斎藤和英大辞典
  • I will have it out with him whenever I have a chance.
    機会があったら思う存分腹いせをしてやる - 斎藤和英大辞典
  • If such a book comes out, people will strive with one another in buying it
    そんな本が出たら争って買うだろう - 斎藤和英大辞典
  • What put it in your head to dabble in speculation, which is quite out of keeping with your character?
    なんだって柄にも無い相場などに手を出したのか - 斎藤和英大辞典
  • I must have it out with you.
    君と大いに論じなければならぬことがある - 斎藤和英大辞典
  • I must have it out with you.
    君と大いに論じなければならないことがある - 斎藤和英大辞典
  • The stain will not come out unless you wash it with soap and water.
    せっけんで洗わなけりゃ落ちない - 斎藤和英大辞典
  • Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.
    父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 - Tatoeba例文
  • It will go hard with him if he is found out.
    もし見つかったら彼はひどい目にあうだろう。 - Tatoeba例文
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 66 67 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 最強のスラング英会話
    (C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Ivy Day in the Committee Room”

    邦題:『アイビーデイの委員会室』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。