ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「papers」を含む例文一覧(3095)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
61
62
次へ>
private
papers
手記.
- 研究社 新英和中辞典
Research
papers
論文
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Papers
?
書類は?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
personal
papers
私文書
- 日本語WordNet
Nothing.
papers
.
何もない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You got your
papers
?
書類は?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You read the
papers
?
新聞は?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Free
papers
.
フリーペーパーを
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
collected
papers
論文集.
- 研究社 新英和中辞典
confidential
papers
機密書類.
- 研究社 新英和中辞典
confidential
papers
機密書類
- Eゲイト英和辞典
secret
papers
―secret documents
秘密書類
- 斎藤和英大辞典
to mark
papers
点をつける
- 斎藤和英大辞典
Audit Working
Papers
監査調書
- 金融庁
PRODUCT OF
PAPERS
紙類製品
- 特許庁
I've signed the
papers
. yeah.
署名した
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
valuable
papers
―securities
有価証券
- 斎藤和英大辞典
the town
papers
都下の新聞
- 斎藤和英大辞典
valuable
papers
―valuable securities
有価証券
- 斎藤和英大辞典
a bundle of
papers
書類の束
- Eゲイト英和辞典
important
papers
重要書類
- Eゲイト英和辞典
the ship's
papers
船舶書類
- 斎藤和英大辞典
THE PICKWICK
PAPERS
「ピクウィックペーパーズ」
- Charles Dickens『奇妙な依頼人』
You signed them
papers
!
署名したろ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Roll up your
papers
.
紙を丸めて
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the appended
papers
―the accompanying documents
添付書類
- 斎藤和英大辞典
one's school
papers
在学証書
- 斎藤和英大辞典
Have you seen the
papers
?
新聞は見た?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not signing those
papers
.
サインはしない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where's the
papers
?
書類はどこだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to appear in the
papers
新聞に出る
- 斎藤和英大辞典
papers
bearing on the affair
関係書類
- 斎藤和英大辞典
to mark
papers
点数を付ける
- 斎藤和英大辞典
a store that sells
papers
紙を売る店
- EDR日英対訳辞書
a call for
papers
論文の公募
- Eゲイト英和辞典
identification
papers
身分証明書
- Eゲイト英和辞典
a notice in the
papers
新聞広告
- 斎藤和英大辞典
"And the
papers
?"
「それで書類は?」
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
PAPERS
SORTING MACHINE
紙葉類区分機
- 特許庁
TREATING AGENT FOR
PAPERS
紙類処理剤
- 特許庁
Oh, hell, where's the damn
papers
?
さあ 紙はどこ?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
papers
are inside.
書類は中だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An advertisement appears in the
papers
.
広告が出る
- 斎藤和英大辞典
a newspaper account―the account in the
papers
―the statement of a newspaper
新聞記事
- 斎藤和英大辞典
HOLDER FOR COLD
PAPERS
コールドペーパ用ホルダ
- 特許庁
Seishiroku (collection of essays and
papers
) (1908)
静思録(1908年)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the
papers
under separate cover
別封の書類
- 斎藤和英大辞典
to tender one's resignation―send in one's
papers
辞表を出す
- 斎藤和英大辞典
of
papers
, each and every sheet
それぞれの紙
- EDR日英対訳辞書
the missing
papers
紛失した書類.
- 研究社 新英和中辞典
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
61
62
次へ>
例文データの著作権について
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
金融庁
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”
邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
papers