to use a common phrase―in common parlance―as the saying is
俗に言う - 斎藤和英大辞典
in common parlance 俗な言い回しでは. - 研究社 新英和中辞典
To use a common expression―in common parlance.
世話に砕けていえば - 斎藤和英大辞典
He has, in common parlance, no head.
俗に言う気が利かないのだ - 斎藤和英大辞典
I'm familiar with the parlance, jonathan. 私は業界の話には 詳しいんだよ、ジョナサン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has, in common parlance, “seen better days.”
彼は俗にいわゆる昔何某といわれた身だ - 斎藤和英大辞典
He is wanting judgment. He has, in common parlance, no head.
彼は判断力に乏しい、俗にいう気が利かないのだ - 斎藤和英大辞典
He is wanting in judgment. He has, in common parlance, no head. 彼は判断力に乏しい、俗に言う気が利かないのだ - 斎藤和英大辞典
in the Warring States period of Japan, the parlance used between samurai warriors
戦国時代の武士社会特有の言葉や言葉づかい - EDR日英対訳辞書
Taima Mandala' is called 'Amida Jodo henso zu' in academic parlance (the word 'henso' means visualization of Pure Land as pictures and sculptures).
「当麻曼荼羅」は、学術的には「阿弥陀浄土変相図」と称するものである(「変相」とは浄土のありさまを絵画や彫刻として視覚化したもの)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(d) those which consist exclusively of signs or indications which have been converted into those used habitually to designate the goods or services in common parlance or in fair and constant trade practices; (d) 俗称として又は公正かつ持続性のある取引慣行において,商品又はサービスを指定するために常習的に使用されている標識又は表示に変換されたもののみからなるもの - 特許庁
Also in common parlance, general term of the figures wearing ho is sometimes called 'ikan-sokutai,' but fundamentally, ikan and sokutai should be strictly distinguished by the structure of the shozoku (costume) and occasions in which they are worn.
また、俗な表現として袍を着用した姿の総称を「衣冠束帯」と呼ぶことがあるが、装束の構成や着用する場面に於いて、本来は衣冠と束帯は厳密に区分される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス