「parsonage」を含む例文一覧(5)

  • - my poor faded rose out of the parsonage garden!"
    牧師館の庭から生えた私のかわいそうなしおれたバラ」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • a parsonage (especially one provided for the holder of a benefice)
    牧師館(とりわけ聖職禄の保有者に対して用意されているもの) - 日本語WordNet
  • Sixteen years ago that woman was a child, playing in the garden of the old parsonage, in the country.
    十六年前にはその女性も子供で、田舎の古い牧師館の庭であそんでいました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • Alas! my rose ran wild, like the rose bushes in the garden of the parsonage.
    それにあの牧師館の庭のバラのしげみのように、私のバラも伸び放題になっていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • like people leaving church, who all go down the aisle, but having reached the door some turn into the parsonage, others go down the village, and others part only in the next parish.
    それは教会を出て行く人々が、みんな通路を通って戸口まで来ると、牧師館へ向かう人もあれば、村へ行く人や、隣の教区へと分かれていく人もあるのと同じようなものなのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Darwinian Hypothesis”

    邦題:『ダーウィン仮説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)