「perpetuate」を含む例文一覧(18)

  • to immortalize one's name―perpetuate one's fame
    名を不朽に伝える - 斎藤和英大辞典
  • to leave one's name to posterity―immortalize one's name―perpetuate one's fame
    後世に名を残す - 斎藤和英大辞典
  • perpetuate a myth
    神話を不朽にする - 日本語WordNet
  • to immortalize one's name―perpetuate one's name―win immortal fame―achieve immortality
    名を不朽に伝える - 斎藤和英大辞典
  • This is to define the brave men and perpetuate the names of such persons.
    壮士の節をあきらかにし、不朽の名をあらわすためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Performance standards offer several advantages that will perpetuate their use in water resource management.
    実績基準には,水資源管理においてそれらの利用を永続化させるといった利点がいくつかある。 - 英語論文検索例文集
  • Performance standards offer several advantages that will perpetuate their use in water resource management.
    実績基準には,水資源管理においてそれらの利用を永続化させるといった利点がいくつかある。 - 英語論文検索例文集
  • To provide a device and a method which can perpetuate data on software components in an application constructed by combination of software components.
    ソフトウェア部品を組み合わせて構築したアプリケーションにおいて、ソフトウェア部品のデータを永続化できる装置及び方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a device for preventing birds from flying and coming, which can perpetuate the effect for preventing the birds from flying and coming without deteriorating a beautiful spectacle.
    美観を損ねることなく飛来防止効果を永続させることができる鳥類飛来防止装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • The image forming apparatus, sharing user information held by each individual image forming apparatus with other image forming apparatuses which are cooperation targets, comprises: user information acquisition means to acquire user information held by another image forming apparatus which disengages from cooperation; and perpetuation means to perpetuate acquired user information by merging it into user information within own apparatus.
    連携対象とされた他の画像形成装置との間で個々の画像形成装置が保持するユーザ情報の共有を行う画像形成装置であって、連携から離脱する他の画像形成装置の保持するユーザ情報を取得するユーザ情報取得手段と、取得したユーザ情報を自装置内のユーザ情報にマージして永続化する永続化手段とを備える。 - 特許庁
  • And that does not promote and perpetuate those exclusions.
    これらの排斥を推進することも 永続させることもしていません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Since he, having a friendly tie with Shikibu TAKENOUCHI, was involved in the Horeki Incident and violated a taboo of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), he was condemned to perpetuate house arrest.
    竹内式部と往来があり、江戸幕府の忌諱にふれ、宝暦事件に座し、永蟄居。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was a story that I helped to perpetuate, but, uh, it's time I come clean.
    活動を続けるための ストーリーでしたが そろそろはっきりさせる頃ですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • According to this theory, Emperor Tenchi who gave an important position to Kamatari FUJIWARA, ordered him to perpetuate a joint administration system, that is, an assisted government system that permitted the Emperor's family to grip the Imperial Throne and the Fujiwara clan to assist it.
    この説によれば、藤原鎌足を重用した天智天皇は、皇位を天皇家が掌握し、天皇家と姻戚関係を持つ藤原氏がこれを輔佐するという共同執政=輔政体制を代々永続させるように伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This provided the legal grounds to authorize and perpetuate the usurpation of territories and hanzei that had been enforced by Shugo in various regions on the pretext of war without approval from the bakufu.
    そのため、各地の守護が戦乱などを口実に幕府の許しを得ずに行ってきた半済・押領を追認・永続化させる法的根拠を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, paradoxically, there is a widely-accepted theory that Pan-Asianism (a movement that Asian nations unite and solidify and create a continental identity to defeat the designs of the Western nations to perpetuate hegemony) led Japan to the invasions of China and Korea.
    一方、逆説的であるが興亜論(後の時代では「大アジア主義」)の考えこそが、中国・朝鮮への進出を押し進めたという説も有力に主張されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • INOUE sent a letter at the end of July in 1888, to Kiyotaka KURODA, who asked him to join the cabinet as the Minister of Agriculture and Commerce, and proposed therein that it would be impossible to perpetuate the political rule by the Satsuma-Choshu domain clique.
    1888年7月下旬、井上は農商務大臣としての入閣を要請してきた黒田清隆に対して手紙を送り、薩長藩閥による政治の支配を永続させることは不可能であり、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If he wish to perpetuate the difference, to form a breed with the peculiarity in question strongly marked, he selects such male and female individuals as exhibit the desired character, and breeds from them.
    もしこの差異を定着させて、問題の特徴でとても目立つ品種を創ろうと思えば、 望む特徴を持った雌雄の個体を選び出し、繁殖させるのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

例文データの著作権について