The plum-tree's blossoms I will spare
手折らじな - 斎藤和英大辞典
The plum-tree's blossoms I will spare
手折らじな人の - 斎藤和英大辞典
The plum-blossoms are still in bud.
梅はまだ蕾んでいる - 斎藤和英大辞典
Plum blossoms come out in March. 梅の花は3月にさく。 - Tatoeba例文
plum blossoms that bloom earlier than usual
寒のうちに咲く梅 - EDR日英対訳辞書
to walk around looking at plum blossoms 梅の花を見て歩く - EDR日英対訳辞書
Plum blossoms come out in March.
梅の花は3月にさく。 - Tanaka Corpus
The 'flowers' of the poem refer to plum blossoms.
の「はな」は梅であるが、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ratio of red plum blossoms to white plum blossoms is about 6 : 4.
紅梅種と白梅種との比率は約6:4 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The plum-blossoms are opening by twos and threes―peeping out here and there.
梅がチラホラ咲き始めた - 斎藤和英大辞典
It is time the plum-blossoms were peeping out.
梅の花がほころびる頃だ - 斎藤和英大辞典
The air is redolent of plum-blossoms.
空気は梅花の匂いで香しい - 斎藤和英大辞典
The plum-blossoms first show the signs of spring.
春信早く梅花に通ず - 斎藤和英大辞典
to go to Tsukigase to see the plum-blossoms 月カ瀬へ探梅に行く - 斎藤和英大辞典
Let us go to Tsukigase to see the plum-blossoms.
月ケ瀬へ梅見に行こう - 斎藤和英大辞典
The plum-blossoms are opening by twos and threes
梅がチラホラ咲き出した - 斎藤和英大辞典
The plum-blossoms are peeping out here and there.
梅がチラホラ咲き出した - 斎藤和英大辞典
The plum tree blossoms in defiance of the snow.
梅は雪を凌いで咲く - 斎藤和英大辞典
The plum blossoms are at their best this week. 梅の花は今週が見所です。 - Tatoeba例文
The plum blossoms are at their best this week. 梅の花は今週が見頃です。 - Tatoeba例文
The plum blossoms are at their best this week. スモモの花は今週が見頃です。 - Tatoeba例文
the act of viewing plum blossoms 梅の花をみて楽しむこと - EDR日英対訳辞書
The plum blossoms are at their best this week.
梅の花は今週が見所です。 - Tanaka Corpus
Kodokan-ni-baika-o-shosu (enjoy the plum blossoms at Kodokan school)
弘道館賞梅花 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Jomon (family crest) was Ume Yatsufuji (literally, plum and eight wisteria blossoms).
定紋は梅八ツ藤。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The flower here is regarded as ume (plum) blossoms, not as cherry blossoms.
ここでの花は桜ではなくウメだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the alcove is a spray of plum-blossoms in a vase.
床の間には花瓶に梅の一枝がいけてある - 斎藤和英大辞典
The plum-blossoms are still in bud.
梅はまだ蕾だ(固く蕾を閉ざしている) - 斎藤和英大辞典
The warbler is associated with the plum-blossoms in Japanese art.
日本画の梅と鶯は付きものだ - 斎藤和英大辞典
The plum-blossoms are associated with the bush-warbler in Japanese art.
日本画の梅に鶯は付き物だ - 斎藤和英大辞典
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 - Tatoeba例文
a silk cloth with designs of pine, bamboo, or plum blossoms on a red background which women use for their best clothes
地赤という,女の晴着用の絹織物 - EDR日英対訳辞書
a silk kimono with designs of pine, bamboo, or plum blossoms on a red background worn by a woman as her best clothes
地赤という,晴着としての女の着物 - EDR日英対訳辞書
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.
私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 - Tanaka Corpus
"Tsuki no Umekaoru Oboroyo" (Misty and Moonlit Night with the Scent of Plum Blossoms) (also known as Oume HANAI) (1888)
『月梅薫朧夜』(花井お梅)1888年(明治21年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yamashita school designated Japanese plum blossoms and pine as the thread flowers.
糸花は、山科流では梅と松。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thread flowers are rarely seen except pine, Japanese plum blossoms, and mandarin oranges.
糸花は松梅橘のほかはあまりみかけない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Red and White Plum Blossoms (six panel folding screen), MOA Museum of Art (National Treasure)
紅白梅図 六曲屏風 MOA美術館蔵(国宝) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kohakubai zu Byobu" (Folding Screen of Red and White Plum Blossoms) - property of Idemitsu Museum of Arts
『紅白梅図屏風』出光美術館蔵 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Korin OGATA: "Kohakubai-zu byobu" (The Folding Screen of Red and White Plum Blossoms)
尾形光琳:『紅白梅図屏風』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Goshun: The maker of "Hakubai-zu byobu" (The Folding Screen of White Plum Blossoms), and the founder of the Shijo school
呉春:『白梅図屏風』--四条派 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I wish I could have a drink in a teahouse, admiring plum blossoms, before going to the next world.'
「梅で呑む茶屋もあるべし死出の山」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Plum" blossoms and kumquats are often used during Tet.
「梅」の花やキンカンがテトの間によく使われます。 - 浜島書店 Catch a Wave
His last poem was, "white plum blossoms/I know the dawn will break soon".
辞世の句は「しら梅に明(あく)る夜ばかりとなりにけり」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Nara period, plum blossoms which were just brought in from China were viewed, but cherry blossoms were blooming all over during the Heian period.
奈良時代には中国から伝来したばかりのウメが鑑賞されていたが、平安時代に桜と変わってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス