And you can't solve it by postulating an agent that is even more complex 更に複雑な存在を仮定したところで それを解くことはできない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To enable the reuse of an existing content without postulating a design prepared for reuse. 再利用を想定した設計を前提とせずに既存コンテンツの再利用を可能とする。 - 特許庁
the difficulty of applying Bayes' theorem is that the probabilities of the different causes are seldom known, in which case it may be postulated that they are all equal (sometimes known as postulating the equidistribution of ignorance)
ベイズ定理を適用するという困難は、異なった原因の確率がめったに知られていなくて、その場合、それらがすべて等しいのが(無知がequidistributionを仮定するとして時々知られている)仮定されるかもしれないということです - 日本語WordNet
To provide an artificial ground capable of relatively readily being built in the ocean, bay, lake, etc., in which the bottom quality is worsened by deposition of bottom mud, without postulating the present of shore and ensuring the environment suitable for habitat of fishes and shellfishes, marine algae, etc., over a long period after the building. 底泥の堆積で底質が悪化している海洋、湾海、湖沼などに、岸辺の存在を前提とすることなく比較的容易に構築可能であり、構築後は長期間に亘って魚介類、海藻類などの棲息に適した環境を確保できる人工漁場を提供する。 - 特許庁
Moreover, from the perspective of strengthening their function of guaranteeing the fulfillment of transactions, CCPs are being required to strengthen their financial base, such as their equity capital.(ii) sufficiently monitoring the status of transactions, thereby improving the market transparency; In accordance with the increased awareness, the progress is being made internationally aimed at building infrastructures for the purpose of realizing mandatory CCP clearing of OTC derivative transactions and achieving improvements in market transparency, as well as legislating the regulatory frameworks postulating the infrastructure building.
取引関係の実態把握を十分にすることで、市場の透明性を向上させること重要であるとの問題意識の下、店頭がデリバティブ取引の清算集中や市場の透明性の向上を達成させるためのインフラ整備と、それを前提とした規制の法制化に向けた取組が進展してきている。 - 金融庁