「praises」を含む例文一覧(107)

1 2 3 次へ>
  • sing a person's praises
    人を称賛する. - 研究社 新英和中辞典
  • He was grudging in his praises.
    彼は仕方なしにほめた. - 研究社 新英和中辞典
  • be loud [warm] in a person's praises
    人を絶賛する. - 研究社 新英和中辞典
  • Beware of the man who praises you.
    誉める人に油断すな - 斎藤和英大辞典
  • to sing one's own praises―blow one's own trumpet
    手前味噌を言う - 斎藤和英大辞典
  • to sing the praises of the glorious reign
    君が世を謳歌する - 斎藤和英大辞典
  • to sing the praises of life
    人生を讃美する - 斎藤和英大辞典
  • Writings: 'Singing My Praises.'
    著書に「手前味噌」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He who praises everybody, praises nobody.
    誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。 - Tatoeba例文
  • He who praises everybody, praises nobody.
    誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。 - Tanaka Corpus
  • He is the type of person that praises and improves.
    彼は褒めて伸びるタイプです。 - Weblio Email例文集
  • He excessively praises people
    彼は人を大げさに褒める。 - Weblio Email例文集
  • He chanted his praises of her abilities.
    彼は彼女の才能をほめそやした. - 研究社 新英和中辞典
  • Everyone praises the beauty [the fine quality] of her voice.
    彼女の美声は折り紙つきです. - 研究社 新和英中辞典
  • I'm sick of hearing you sing(ing) your own praises.
    君の能書きはもう聞きあきたよ. - 研究社 新和英中辞典
  • They extol him to the skies―They are loud in his praises―warm in his praises.
    口を極めて賞めている - 斎藤和英大辞典
  • to chant the praises of a man
    口癖のように人を賞める - 斎藤和英大辞典
  • to extol one to the skies―laud one's work to the skies―sing one's praises
    口を極めて賞讃する - 斎藤和英大辞典
  • Beware of the man who praises you!
    賞める人には油断をするな - 斎藤和英大辞典
  • They are warm in his praises―loud in his praises.
    彼らは熱心に彼を賞めている - 斎藤和英大辞典
  • He is lavish of his praises.
    彼は惜しまず人を賞める - 斎藤和英大辞典
  • Your praises put me to shame
    そうお賞め下さると恐れ入ります - 斎藤和英大辞典
  • They are loud in his praises―warm in his praises.
    皆しきりに彼を賞める - 斎藤和英大辞典
  • She was profuse in praises.
    彼女はやたらと誉めちぎった。 - Tatoeba例文
  • Nobody ever praises him.
    彼を誉める者など誰もいない。 - Tatoeba例文
  • Everyone praises the boy.
    だれもみなその少年をほめます。 - Tatoeba例文
  • Praises fill not the belly.
    褒め言葉は腹を満たさない - 英語ことわざ教訓辞典
  • She was profuse in praises.
    彼女はやたらと誉めちぎった。 - Tanaka Corpus
  • Nobody ever praises him.
    彼を誉める者など誰もいない。 - Tanaka Corpus
  • Everyone praises the boy.
    だれもみなその少年をほめます。 - Tanaka Corpus
  • Hidetsugu praises the poem.
    秀次の評価は、なかなか良いよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • heap insults [praises] on a person
    人に数々の侮辱を加える[賛辞を与える]. - 研究社 新英和中辞典
  • He sounded her praises far and wide.
    彼は彼女のことをいたるところでほめそやした. - 研究社 新英和中辞典
  • Their praises had puffed him up.
    彼らから称賛されて彼は思い上がっていた. - 研究社 新英和中辞典
  • They vied with each other in singing the praises of their home countries.
    皆が盛んにお国自慢をやった. - 研究社 新和英中辞典
  • People were loud in his praises.
    世人は口を極めて彼を称賛した. - 研究社 新和英中辞典
  • The whole nation sang the praises of the hero.
    国民はこぞってその英雄をたたえた. - 研究社 新和英中辞典
  • The executive director does no more than sing the praises of the president.
    専務は社長の提灯持ちにすぎない. - 研究社 新和英中辞典
  • She is always singing her own praises.
    彼女は手前味噌ばかり並べて自慢をする. - 研究社 新和英中辞典
  • He was very loud in his praises of her new work.
    彼は彼女の新作を口を極めて褒めた. - 研究社 新和英中辞典
  • When he praises you, he has some end in view.
    あの人に誉められると後がこわい - 斎藤和英大辞典
  • People are loud in his praises―warm in his praises.
    世間では彼のことをしきりに言いはやしている - 斎藤和英大辞典
  • A man who praises you to your face, is sure to abuse you behind your back.
    面前で賞める人に限って陰で悪口を言う - 斎藤和英大辞典
  • When he praises you to your face, he has some end in view―he has an axe to grind.
    あの人に賞められると後が怖い - 斎藤和英大辞典
  • People are loud in his praises―warm in his praises.
    世間では口を極めて彼を賞めている - 斎藤和英大辞典
  • People are loud in his praises―warm in his praises.
    世間でも口を極めて彼を賞讃している - 斎藤和英大辞典
  • A man who praises you to your face, is sure to speak ill of you behind your back.
    面前で人を賞める者に限って蔭で誹る - 斎藤和英大辞典
  • A man who praises you to your face, will speak ill of you behind your back.
    面前で人を賞める者に限って蔭で悪く言う - 斎藤和英大辞典
  • People sing his praises―People are loud in his praises―warm in his praises.
    世間では彼をヤンヤともてはやしている - 斎藤和英大辞典
  • Your praises put me to shame
    そうお賞め下さると恐縮します - 斎藤和英大辞典
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について