「present oneself」を含む例文一覧(11)

  • to present oneself at the summons of one's lord
    お召しによって出頭する - 斎藤和英大辞典
  • to be able to present oneself in public
    人なかへ出ることができる - EDR日英対訳辞書
  • present oneself formally, as before a (judicial) authority
    (法的)行政の前に公式に出向く - 日本語WordNet
  • in Buddhism, the state of feeling disdain for the present world and conditions and mentally removing oneself from this world
    この世を厭い離れること - EDR日英対訳辞書
  • To provide a structure for visually confirming at a glance where oneself lives at present time during a time from past to future.
    過去から未来における時間の中で今現在自分が居る時間的な位置が何処なのか、視覚的に一目で確認することができる仕組みを提供する - 特許庁
  • Only when the present position of oneself and that of the other user are in a prescribed relation, a display means 30 displays the icon C of the other user at an optical position on a prescribed background not based on the present position of the other user together with the icon B of oneself.
    前記自己の現在位置と前記他者の現在位置とが所定の関係にある場合のみ、表示手段30で前記自己のアイコンBと共に、前記他者のアイコンCを前記他者の前記現在位置に基づかずに所定の背景上の任意の位置で表示する。 - 特許庁
  • As one example of the present stretch apparatus for allowing a user to perform the stretch by oneself without the assistance of a partner, a main body has a fulcrum, a working point, and a power point and a support mechanism for fixing a part from the fulcrum to the elbow or in the circumference of the elbow is erected.
    このストレッチを行うには、肘を約90度に曲げ、手部を後方あるいは外方に移動させることで、上腕の外旋又は内旋を得る方法が確実かつ効果的である。 - 特許庁
  • When a present date becomes within a reminding notification-possible range, it is decided whether or not the user oneself can execute a reminding event based on a time attribute (when), a place attribute (where) and a target attribute (what) of the schedule event included in schedule information of the user, and a reminding notification is transmitted to the user oneself when it is executable.
    現在日時がリマインド通知可能範囲内になった場合に、当該ユーザのスケジュール情報に含まれるスケジュールイベントの時間属性(when)、場所属性(where)及び対象属性(what)をもとにユーザ本人がリマインドイベントを実行可能か否か判定し、実行可能ならばユーザ本人へリマインド通知を送信する。 - 特許庁
  • To provide an album for personal history or for recalling the deceased in which personal photographs up to the present time or photographs of the deceased during one's lifetime including articles deeply related to oneself or the deceased are collected in a volume of an album and the course of one's life or the course of the one's life of the deceased are comprehensively summarized.
    自分のこれまでの写真又は故人の生前の写真、また、自分又は故人と関わりの深い品物類までも含め、一冊のアルバムに収め、自分の人生の歩みや故人の人生の歩みを総括的に集約した自分史又は故人追想アルバムを提供する。 - 特許庁
  • Article 37 (1) An act unavoidably performed to avert a present danger to the life, body, liberty or property of oneself or any other person is not punishable only when the harm produced by such act does not exceed the harm to be averted; provided, however, that an act causing excessive harm may lead to the punishment being reduced or may exculpate the offender in light of the circumstances.
    第三十七条 自己又は他人の生命、身体、自由又は財産に対する現在の危難を避けるため、やむを得ずにした行為は、これによって生じた害が避けようとした害の程度を超えなかった場合に限り、罰しない。ただし、その程度を超えた行為は、情状により、その刑を減軽し、又は免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In addition, regarding entering business oneself, around 10% of both permanent and non-permanent employees sensed that it would be "fairly easy" or "on balance easy" (referred to below as the "easy group") to maintain their present annual income and standard of living, and conversely around 60% felt that it would be "fairly difficult" or "on balance difficult" (referred to below as the "difficult group") (Fig. 3-3-48).
    また、自ら開業して事業を経営する場合については、現在程度の年収・生活水準を維持することが「かなり容易だと思う」「どちらかというと容易である」の合計(以後、「容易派」と呼ぶ)が、正社員・非正社員ともに1割程度であり、逆に「かなり困難である」「どちらかというと困難である」の合計(以後、「困難派」と呼ぶ)が6割程度であった(第3-3-48図)。 - 経済産業省

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.