「primary education」を含む例文一覧(56)

1 2 次へ>
  • primary education
    初等教育 - 斎藤和英大辞典
  • elementary education―primary education
    初等教育 - 斎藤和英大辞典
  • primary education
    初等教育 - Eゲイト英和辞典
  • elementary education
    《主に米国で用いられる》 初等教育 (《主に英国で用いられる》 primary education). - 研究社 新英和中辞典
  • primary education
    《主に英国で用いられる》 初等教育 (《主に米国で用いられる》 elementary education). - 研究社 新英和中辞典
  • an unqualified teacher at a primary school who teaches using the old system of education
    旧制小学校において,免許状の無い教員 - EDR日英対訳辞書
  • Kyoto Primary School Attached to Kyoto University of Education: Its closest bus stop is 'Kitaoji Shinmachi.'
    京都教育大学附属京都小学校同上 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kyoto primary school attached to Kyoto University of Education/Kyoto junior school attached to Kyoto University of Education
    京都教育大学附属京都小学校・京都教育大学附属京都中学校 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Teikin Orai" (Home Education Text Book), "Joe-shikimoku" (legal code of the Kamakura shogunate), and "Jitsugokyo" (a text for primary education) were widely used in shrines and temples as textbooks for the education of children of the warrior class.
    『庭訓往来』や『貞永式目』、『実語教』は武士の子弟教育における教科書として寺院などで広く用いられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • regulations for primary education in the past system
    小学校令という,旧制の小学校教育について定めた法律 - EDR日英対訳辞書
  • a school where pupils go for three years after graduating from a primary school to get a compulsory education
    小学校を卒業したあとに3年制の義務教育を受ける学校 - EDR日英対訳辞書
  • February, 1882: Kyoto Primary School Attached to Kyoto University of Education was opened.
    1882年2月:京都教育大学附属京都小学校を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The primary school and kindergarten attached to the Kyoto University of Education were also transferred to the Normal School of Kyoto Prefecture.
    附属小学校・京都教育大学附属幼稚園も移管。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the sixth Toyokuni graduated from a primary school, his father told him 'a painter does not need any academic education', which made him to give up seeking after a higher education.
    尋常小学校を卒業したが、父から「絵描きには学問はいらない」と言われ、修業のため進学を断念した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a handicraft method suitable for the homemaking course education of primary school students and the lifetime education of aged people, and to provide a handicraft.
    小学生の家庭科教育、高齢者の生涯教育に適した手芸法と手芸品を提供する。 - 特許庁
  • In May 1898, Keio Gijuku implemented consistent education program including Keio Gijuku Yochisha Primary School, Futsu Secondary School and University.
    1898年(明治31年)5月から慶應義塾は慶應幼稚舎、普通部、大学部の一貫教育を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although not higher school under the old system, Gakushuin also included an institution of primary education.
    なお、旧制高等学校ではないが、学習院も初等教育機関を包含していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Human resources development efforts are important in Africa, where even primary education is not sufficiently provided.
    基礎教育が不十分なアフリカにおいて、人材育成の取組は重要である。 - 経済産業省
  • In ILO's core treaty, it is stated that primary education is a basic human right.
    それから、ILOのコア条約などで初等教育は基本的な権利だと言っています。 - 厚生労働省
  • In order to enhance employability, the provision of sufficient education is the primary challenge.
    エンプロイアビリティを引き上げるため、教育を十分提供することが最重要な課題です。 - 厚生労働省
  • Furthermore, like the saying “strike while the iron is hot,”English education from the primary and secondary education stages will be strengthened. Overseas study opportunities will be drastically expanded in higher education to foster globally competitive human resources.
    また、「鉄は熱いうちに打て」のことわざどおり、初等中等教育段階からの英語教育を強化し、高等教育等における留学機会を抜本的に拡充し、世界と戦える人材を育てる。 - 経済産業省
  • In addition to developing the primary education system, we also need to address post-primary education issues such as adult illiteracy, while taking into account the needs of each country.
    また、初等教育のみならず、成人識字率の向上を含む中等以上の教育制度も、各国の事情を踏まえつつ併せて整備していくことが必要であることにも留意すべきです。 - 財務省
  • Challenges that lie in the way in spreading entrepreneurship education among schools are the shortage of teaching hours and budget. Teaching hours might be secured by offering entrepreneurship education as a part of career education, which has been introduced to more primary and secondary schools in parts of Japan and has a lot in common with entrepreneurship education.
    普及に当たっては、起業家教育の実施時間の確保と予算の確保が課題となっているが、実施時間の確保については、小中高の各学校で導入が進んでおり、起業家教育と内容に共通項が多いキャリア教育の中で、起業家教育を実施していくことも考えられる。 - 経済産業省
  • Among the group of higher schools under the old system that included institution of primary education were Konan, Seijo and Seikei.
    旧制高等学校群において初等教育機関を包含していた学校には甲南、成城、成蹊がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, in 1919, the schools were renamed to primary, junior high and high schools, and this system continued until the implementation of School Education Law.
    しかし、1919年に初等科、中等科、高等科と改称され、学校教育法が施行されるまでその体制がつづいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since primary schools were operated by each ward, it began creating education gap between wards with resources and the ones without.
    小学校の運営は各学区に任されていたため、富んだ区と、そうでない区の教育差が歴然とし始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From April 1, 1938, the language taught in elementary school education was limited to Japanese (Shogakko Rei [Primary School Order] Article 16 Section 8).
    1938年4月1日からは小学校教育における教授用語が日本語に限定された(小学校令16条8号)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shogakko Rei (the order of primary school) was the imperial edict (order) to establish the elementary education system in modern Japan.
    小学校令(しょうがっこうれい)は、日本の近代の初等教育制度を定めていた勅令(命令)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It consisted of two parts: a section called 'Kyoiku Taishi', which provided an overall outline; and a section called 'Shogaku Jomoku Niken', which provided a description of primary school education.
    総論である「教学大旨」及び小学校教育に関する「小学条目二件」から構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The state government of New South Wales, Australia, has started a bilingual education program in public primary schools.
    オーストラリア・ニューサウスウェールズ州政府が公立小学校でバイリンガル教育プログラムを開始した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • (i) Strengthen English education from the primary and secondary education stages. Review measures, including the provision of English education at the lower grades of elementary school, establishment of English as an elementary school subject, teaching system, etc., and teaching English courses only in English in junior high schools. (Start review from this fiscal year)
    (ⅰ)初等中等教育段階からの英語教育を強化する。このため、小学校における英語教育実施学年の早期化、教科化、指導体制の在り方等や、中学校における英語による英語授業実施について検討する。 【今年度から検討開始】 - 経済産業省
  • Today, the Kyoto Primary School Attached to the Kyoto University of Education (Murasakino Higashi Gosyoden-cho) and the Kyoto Junior High School Attached to Kyoto University of Education (Ono-machi, Koyamamimami, Kita ward) are located in this area.
    現・京都市北区小山南大野町・紫野東御所田町、京都教育大学附属京都小学校・京都教育大学附属京都中学校所在地。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The location: Koyamaminamiono-cho and Higashigoshoden-cho Murasakino, Kita Ward, Kyoto City; where the locations of Kyoto Primary School Attached to the Kyoto University of Education and Kyoto Junior High School attached to the Kyoto University of Education at present.
    現・京都市北区小山南大野町・紫野東御所田町、京都教育大学附属京都小学校・京都教育大学附属京都中学校所在地。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this regard, we need to pay attention not only to primary education enrollment but also to the quality of education including the completion rate and learning achievement.
    この観点からは、初等教育課程での就学率だけに焦点をあてることなく、過程修了率や学習成果など教育の質にも注意していく必要があります。 - 財務省
  • On the supply side, and significantly supported yesterday, we know that investments in basic primary education, vocational and technical education and training and life-long learning are essential.
    一方、昨日も非常に多くの支持が見られましたが、供給サイドでは基礎教育や職業訓練や生涯学習への投資が重要であることが挙げられます。 - 厚生労働省
  • To provide a remote education system for allowing an operator to give not only general primary education but also educational contents in a field requiring special knowledge through the Internet by using operation acting while communicating with an operator himself or herself by various communicating means.
    一般のプライマリ教育全般はもとより、専門知識を必要とする分野の教育内容をインターネットを介してオペレータが各種の連絡手段によって操作者本人と意思の疎通をはかりつつ、操作代行を併用して指導するようにした遠隔教育システムの提供を目的とする。 - 特許庁
  • Article 33 (1) It shall be permissible to reproduce in school textbooks ("school textbooks" means textbooks authorized by the Minister of Education and Science or those compiled under the authorship of the Ministry of Education and Science for use in the education of pupils or students in primary schools, junior or senior high schools, schools for secondary education or other equivalent schools; the same shall apply in the next Article) works already made public, to the extent deemed necessary for the purpose of school education.
    第三十三条 公表された著作物は、学校教育の目的上必要と認められる限度において、教科用図書(小学校、中学校、高等学校又は中等教育学校その他これらに準ずる学校における教育の用に供される児童用又は生徒用の図書であつて、文部科学大臣の検定を経たもの又は文部科学省が著作の名義を有するものをいう。次条において同じ。)に掲載することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The specialized course was modeled after colleges in England and in the U.S. with the primary goal of providing specialized education, and it was expected to play the role of 'the highest educational institution at the regional level' (regional university).
    専門学科は英米のカレッジを手本に、専門教育をさずけることを主要目的とし、「地方における最高学府」(地方大学)としての役割が期待された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1909: He graduated from the elementary School attached to the Normal School of Kyoto Prefecture (present Kyoto Primary School, attached to Kyoto University of Education) and entered the Kyoto Prefectural Daiichi Junior High School (present Kyoto Prefectural Rakuhoku High School).
    1909年―京都府師範学校付属小学校(現在の京都教育大学付属小学校)卒業、京都府立第一中学校(現在の京都府立洛北高等学校)に入学 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Oraimono is a collective term for primary education text books that were compiled from the late Heian period to the early Meiji period, mainly in the form of letters.
    往来物(おうらいもの)とは、平安時代後期より、明治時代初頭にかけて主に書簡などの手紙類の形式をとって作成された初等教育用の教科書の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the late Heian period, FUJIWARA no Akihira authored "Unshushosoku," which is believed to be the oldest Oraimono (a textbook for primary education) in Japan, for court nobles to refer to when they prepared documents.
    平安時代後期、藤原明衡が公家の文書作成のための参考とするために日本最古の往来物とされる『雲州消息』を執筆することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the 15th excavation carried out in 1977, the primary body of the researches was handed over from the Archeological Institute of Kashihara to the Sakurai City Board of Education to succeed and continue the researches, and excavations still continue today.
    1977年の第15次調査以降、調査主体が橿原考古学研究所から桜井市教育委員会へと移り現在も調査を継続している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Regarding the MDGs, goals on some indicators, such as those on the universal primary education rate and the child mortality rate, are unlikely to be achieved. In addition, 600 million people in the region are still living in poverty.
    MDGsについては、「初等教育」や「乳幼児死亡率」、等の指標が達成困難な状況にあり、域内には未だ6億人の貧困人口が存在しています。 - 財務省
  • Furthermore, career education such as experience in manufacturing products and more are to be promoted at the primary, lower secondary, and upper secondary school years by taking advantage of the capacity of the private sector in order to cultivate occupational awareness from an early age.
    また、早い段階からの職業意識の涵養のため、民間の能力を活用して、小中高校段階からのものづくり体験等のキャリア教育を推進することとなっている。 - 経済産業省
  • Fixed number of places were perpared for children of Kuomintang Party members who received education in primary schools, junior high schools and high schools in Japan to study in Taiwan University as a student from overseas, and some professors who were educated in Japanese before World War II taught in Japanese these students who could not speak Chinese well.
    なお、台湾大学では、日本各地の小・中・高の教育を受けた中国国民党側の子弟の留学枠が存在し、中国語が拙いこれらの学生に対し、戦前に日本語で教育された教授陣が個人的に日本語で教育する例も見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japan is ready to do its part to help achieve the specific goals mentioned in the Tokyo Agenda for Action--such as ensuring by 2005 that at least 80 percent of children complete primary education--in collaboration with African countries and development partners, so that ordinary people in Africa can have bright hopes for the 21st century.
    我が国は、今後この「東京行動計画」に記されている初等教育就学率を2005年までに80%に向上させるといった様々な具体的数値目標をアフリカ諸国及び他の開発パートナーと協力しつつ達成するために努力したいと考えております。 - 財務省
  • In this regard, while staff papers highlight case studies in four specific areas related to social service delivery 末primary education, health, HIV/AIDS, and water and sanitation 末 such a sector-focused approach should be taken only as a supplementary to the country-specific approach.
    この点に関し、今回の事務局報告では、初等教育、保健、エイズ、及び上下水道という4つの社会サービス提供に関するMDGsに向けた取り組みをケーススタディとして取り上げていますが、こうしたセクターに焦点を当てたアプローチは、あくまでも国別のアプローチを補完するものと考えます。 - 財務省
  • To ensure success, these countries' respective governments have played active roles in complementing the market with the establishment of social infrastructure for primary education, as well as enhancements to agricultural development and healthcare systems. This has led to an accumulation of productive human capital. This successful method has drawn attention1 .
    その成功においては、政府が市場を補完する形で積極的な役割を果たし、基礎教育や農業開発、医療体制等の社会基盤の整備等を行い、豊富な人的資本が蓄積されたことが成長の源泉となったことが注目されている1。 - 経済産業省
  • The first change is that increasingly sophisticated needs for human resources makes it very difficult, especially for people with low academic background or little vocational training, to find employment. Accordingly, enhancement of the general academic level of such people should be the primary target of vocational education and training policies.
    一つは人材ニーズが高度化していますので、特に低学歴層、あるいは訓練をあまり受けていない人たちの雇用は非常に難しくなるという状況が生まれており、そういう人たちの全体の底上げが第一の職業訓練政策のターゲットとなります。 - 厚生労働省
  • Payments which a student or business apprentice who is, or was immediately before visiting a Contracting State, a resident of the other Contracting State and who is present in the first-mentioned Contracting State for the primary purpose of his education or training receives for the purpose of his maintenance, education or training shall be exempt from tax in the first-mentioned Contracting State, provided that such payments are made to him from outside that first-mentioned Contracting State.
    教育又は訓練を受けることを主たる目的として一方の締約国内に滞在する学生又は事業修習者であって、現に他方の締約国の居住者であるもの又はその滞在の直前に他方の締約国の居住者であったものがその生計、教育又は訓練のために受け取る給付(当該一方の締約国外から支払われる給付に限る。)については、当該一方の締約国において租税を免除する。 - 財務省
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編