「private cars」を含む例文一覧(36)

  • Private cars are excluded from the area.
    自家用車はその地域に入れない。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Today, more than 10 million private cars are owned in China.
    現在,1000万台以上のマイカーが中国で所有されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In this private car time-rental intermediary system 1, the lender specifies use evaluation conditions from a communication device 2 and retrieves superior private cars, and the borrower specifies use evaluation conditions from a communication device 4 and retrieves superior private cars.
    このマイカーの時間貸し仲介システム1は、貸手が通信装置2から利用評価条件を指定して優良利用者検索を行い、また借手が通信装置4から利用評価条件を指定して優良マイカー検索を行う。 - 特許庁
  • Around that time, both JNR and private railroads began the operation of air-conditioned cars for commuter trains.
    この時期になると、国鉄、私鉄を問わず、通勤電車にも冷房車が導入されるようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, private cars are essential when moving within the city, and the ownership ratio is fairly high.
    そのため市内の移動には自家用車が欠かせず、市民の自家用車保有率は高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The various kinds of train cars that were succeeded from the private railways were used in the same model number as they had been used in private railways.
    各私鉄から引き継がれた雑多な車両は、国有化後もしばらくの間、私鉄時代の形式番号のまま使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Naturally, high-level specifications were applied to many of the train-cars of these private railway companies (for example, 100 series electric train-cars of Hankyu, 2200 series electric train-cars of Sangu Kyuko Electric Railway, and electric train-cars of Hanwa Electric Railway), slightly affecting the development of the distributed traction system in JNR to be described later.
    これらの私鉄で用いられた電車は、当然だがハイレベルな仕様の車両が多く(阪急100形電車、参宮急行電鉄2200系電車、阪和電気鉄道の車両など)、後述する国鉄における動力分散方式の開発にも、いくらか影響を与えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also since Keihan Kyoto Kotsu doesn't own many private cars or specialized highway cars, the registered private car of Keihan Uji which relatively has many cars supports them when they need an extra (but, the One-roma car which runs on regular street and the car for a street and private use, doesn't manage the regular sightseeing tour bus).
    また、京阪京都交通車の貸切・高速専用車は台数が少ないため、それでも捌き切れない場合は台数に比較的余裕のある京阪宇治バスの貸切登録車両も応援に入る(ただし一般路線でも使用するワンロマ車および路線・貸切兼用車は定期観光バスの運用には入らない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, some services aren't always interoperable, such as buying a Suica Green ticket for the first-class cars or passing a transfer wicket for other private lines.
    ただし、Suicaグリーン券や私鉄との連絡改札の利用など、相互に一部対応していないサービスも存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Trains run at 15-minute intervals in the daytime, but the line faces difficulty in the competition with JR and private cars due to the low frequency of operation.
    昼間時間帯は15分間隔で運転されるが、本数が少ないため自動車やJRに苦戦している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The succeeded length of the private railways was 4550 km, unopened line 292 km with 1118 locomotives, 3101 passenger carriages, and 20850 freight cars.
    私鉄から引き継がれた鉄道路線の延長は4,550km、未開業線292km、機関車1,118両、客車3,101両、貨車20,850両であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They pray not only for persons, but also vehicles and private cars, so that many people constantly visit to this shrine from a distance.
    人だけでなく、乗り物、自家用車についての御祓いをしてくれ、遠方からもお参りする人が絶えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The booster applies in particular to the industry concerned with braking systems for motor vehicles, especially for private cars.
    本発明は、詳細には、自動車、特に乗用車用の制動システムと関連した産業に適用される。 - 特許庁
  • Meanwhile, type 113 suburban cars were introduced for Rapid service in 1964 because it became difficult for the existing type 80 cars to cope with the congestion during the rush hour and private railway companies introduced new cars for the super-express trains during the early 1960's.
    なお、快速においても従来の80系ではラッシュ時に対応が困難になってきたことや、競合する各私鉄が1960年代前半に特急用の新車を投入したことから、1964年から113系近郊形電車が快速に投入されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although 42 types of electric cars were distinguished ones from other cars of the JNR, they were still a little inferior to those of other competing private railway companies in some respects, they had wooden backs for third-class car seats.
    42系電車は当時の省電としては破格の車両であったが、並行するライバル私鉄の車両から比べると、普通車_(鉄道車両)の背ずりが板張りであったりしたことが、やや遜色があったといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Even 'Deo' of about 16 meters long falls into a small size in Japan today; this is because when the existing cars became old and had to meet the requirement for air conditioning, the Eizan Electric Railway couldn't find suitable cars to be transferred from major private railways.
    これは「デオ」といえども車体長16mクラスの現在の日本においては小型に属する車体であり、車両寿命や冷房化の要求が生じた時点で大手私鉄等から譲り受ける適当な車両がなかったことが大きいとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The reason why local trains coupled to a second-class car was that the line was, like the Keihin-Tohoku Line in Kanto region, an urban transport line and that demand for second-class cars were high even before electrification since the use of private cars were not common.
    緩行電車でありながら二等車を連結しているのは、関東の京浜東北線同様都市間輸送路線であったことと、まだマイカーが普及していない時代であったことから、電化以前から二等車の需要が高かったことがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In regard to the handling of the Disaster Relief Loans related to the recent Great East Japan Earthquake, respective Prefectural Governments and designated cities were notified that 1) the damage done to private cars could be included as part of the home contents' losses to determine loss or damage requirements; and 2) the loans could be allocated to the funds for replacing and purchasing private cars. (May 25, 2011)
    今般の東日本大震災に係る災害援護資金貸付の取扱いに関して、①自家用車の損害についても家財の損害に含めて損害要件を判断できること、②自家用車の買換購入のための資金に充てることができることについて、各都道府県および指定都市に通知(平成23年5月25日) - 厚生労働省
  • The street, which is barely wide enough for two sightseeing buses to pass each other, is crowded with tourists walking up from Higashioji-dori Street together with sightseeing busses, taxis, and private cars going to parking lots near the gate during the spring and autumn sightseeing seasons.
    観光バスがすれ違うのがやっとの道幅であり、春や秋の観光シーズンには、東大路通から歩く観光客がここを通り、門前近くの駐車場へ向かう観光バス・タクシー・自家用車とあわせ、混雑が激しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • February 20, 1980: The first three cars of an express train (5554F) bound for Sanjo Station derailed, and the first car overturned and crashed in to a private house alongside the rail line.
    1980年(昭和55年)2月20日枚方市~御殿山間で三条行き急行列車(5554F)のうち前から3両が脱線、そのうちの先頭車は転覆し線路脇の民家に突っ込む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For example, the safety standards stipulates that headrests are set up in backseats (but often not set up in inexpensive private cars) and obliges that the separation between the front seat and backseat and the opening of the door, for example, must ensure more than the standards.
    例えば、後部座席には必ずヘッドレストが設けられており(価格の安い自家用車には設けられていない場合が多い)、他にも前後の間隔やドアーの開口部についても、基準以上の数値を満たすことが義務付けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the 1910s, a plan to construct 'the Japan electric railway,' a new high-speed railway based on electric train-cars between Tokyo and Osaka, was proposed from the private sector, but failed to be implemented because the national government did not approve of it.
    また1910年代には、東京-大阪間に電車による高速新路線「日本電気鉄道」を敷設する計画が民間から出されたが、国の許可するところとならず、実現には至っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a result, 'high-performance electric train-cars' that were superior in high-speed performance as well as in acceleration/deceleration performance were introduced one after another centered on major private railway companies in 1954 and later, accomplishing a big technical achievement.
    この結果、高速性能・加減速性能に優れ、しかも居住性の良い「新性能電車」が、1954年以降大手私鉄を中心に続々と出現して、大きな技術的成功を収めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As for the use of private cars, the traffic on local roads and highways in and around the city is always heavy, and the traffic gets even worse during the tourist season.
    自家用車利用は高速道路・一般道路利用共に市内とその周辺を含めて渋滞が慢性化しており、特に観光シーズンとなると更に悪化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to a survey on the ownership ratio of private cars per household carried out in fiscal year 1996 by the then Ministry of Transport, the ratio in all of Kyoto Prefecture was 75.3%, but, Fukuchiyama City was 94.2% at the time.
    当時の運輸省が調査した平成8年度の一世帯あたりの京都府全体の自家用車保有率が75.3%だったのに対して当時の福知山市の保有率は94.2%であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As mentioned above, a carbon tax does not aim at factories or the like, but intends to effectively drive the suppression of the emissions from private cars, civilian sectors and so on.
    上記のように、炭素税は工場等を狙ったものではなく自家用乗用車や民生部門などからの排出を抑制する効果を主にした制度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To solve the problem that, while the technique of advertising to the car body itself or advertising to glass surfaces of commercial cars including taxis/buses is in widespread use, the technique of advertising to the glass surface of the private car owned by an individual person is not popular.
    車体自身への広告やタクシー・バスをはじめとする商用車のガラス面への広告手法は普及しているものの、個人所有の自家用車のガラス面への広告手法においては普及していない。 - 特許庁
  • In this drill, a study was made on the evacuation of residents using private cars, and on the protected area utilizing the “Basic Form of Evacuation Plan” based on the regional disaster prevention plan of Ibaraki Prefecture.
    本訓練では、自家用車を使用した住民避難や、茨城県地域防災計画に基づく「避難計画の基本型」を活用した防護区域の検討を試みた。 - 経済産業省
  • He came down with a hundred people in four private cars, and hired a whole floor of the Seelbach Hotel, and the day before the wedding he gave her a string of pearls valued at three hundred and fifty thousand dollars.
    花婿さんは100人もの人々を4台の自家用車で連れてきて、ミュールバッハ・ホテルのフロアを1階分全部借り切って、しかも結婚式の前日には35万ドルの真珠の首飾りを花嫁に贈ったりしてさ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • Passenger transportation volume of railways tended to grow until 1955 to 1964; however, after 1965, many small-and-medium-sized private railways were discontinued because of change in population distribution (concentration of population in large cities) along with change in industrial structures in the high economic growth period, and reduction in transportation volume of small-and-medium-sized private railways in local areas due to the widespread use of private cars.
    昭和30年代までは全体的に増加傾向にあったが、昭和40年代以降は、まず高度経済成長期の産業構造の変化にともなう人口分布の変化(大都市への集中)と、自家用自動車の普及により地方中小私鉄の輸送量減少が進み、多くの中小私鉄が廃線となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The emissions amount from factories and so on has achieved the allotted target and is in decline, but the increase of emissions from transportation operations (in business and so on) and civilian sectors has been prominent, and in particular due to a huge increase of cars, the emissions from private cars dramatically increased by +52.6% as of 2004 and accounted for 16% in the total emissions amount nationwide.
    工場等からの排出量は割り当てられた目標を達成し斬減傾向にあるものの、運輸・業務(事業所等)・民生部門の増加が目立ち、特に自動車の氾濫により自家用乗用車については2004年現在で+52.6%もの著しい増加を見せており、全国で見ても総排出量の16%を占めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The operation of the reserve bus business became difficult to continue due to the low operation rates and profitability caused by obstacles such as the limited numbers of people visiting other regions, despite Kyoto's reputation as Japan's largest tourist destination; the considerable fluctuation between the tourist season and the off-season; the inflow of tourist buses and private cars from other prefectures; and the outflow of people from the city using private cars.
    観光受け入れ都市としては国内随一である京都だが、市内から他地方へ観光旅行へ出かける人員には限度があり、また観光シーズンとシーズンオフの変動の激しさや、他府県からの直通観光バスやマイカーの流入、市内よりのマイカーによる流出など運営に関する諸種の障害があらわれはじめ、稼働率の低下や収益率の伸び悩みが経営を圧迫して貸切部門の存続を許容しがたくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The decreasing trend of bus passengers has become serious in recent years due to the significant increase in private cars, minibikes and bicycles in Kyoto City, as caused by the nationwide trend of motorization and the diversification of public transport such as the opening of the Karasuma Line of the Kyoto Municipal Subway in 1981.
    一方、近年の全国的なモータリゼーションの波は、京都市においても自家用車、ミニバイク、自転車などの激増をもたらし、1981年の京都市営地下鉄京都市営地下鉄烏丸線開業など旅客の交通手段が多様化し、乗客のバス離れ現象が顕著になってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To actuate more cars within the maximum allowable current value in continuous operation under private power generation source supply in which the available maximum current value of the elevator is limited, and to prevent an operation stop when a working current value exceeds the maximum allowable current value.
    エレベータの使用可能な最大電流値が制限される自家発電源供給下の継続運転において、最大許容電流値内でより多くの乗りかごを稼動させ、かつ、使用電流値が最大許容電流値を超えることによる運転停止を極力防止する。 - 特許庁
  • Since this relaxation of the taxi regulations, while the number of new taxi operators has been increasing in large cities, the existing small- and mid-sized operators, regardless whether in large cities or in rural areas, have been in a business slump suffering difficult management because of the decrease in customers due to dissemination of private cars, improvement and expansion of the public transportation net, and change in the social environment, as well as the nature of the business itself that cannot increase the income and decrease the expenses.
    これにより大都市では新規参入事業者が増加している反面、既存の中小事業者は地方・大都市の別を問わず、マイカーの普及や公共交通網の拡充、社会事情の変化などによる乗客の減少に加え、業務の性質そのものが収入を増やせず支出を減らせないため、構造的な業績不良に陥り、経営の苦しいところが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Moreover, due to the effects of the government’s measures to promote private ownership of housing and cars as well as lowered tariffs as a result of China’s accession to the WTO, housing and automobile sales rose significantly especially in the coastal cities (in 2002 the value of housing sales increased 30 percent year-on-year and 69 percent year-on-year for passenger car sales). Thus, consumption structure is becoming more sophisticated (Figs. 1.2.19, 1.2.20).
    また、政府による持ち家・マイカー奨励策及びWTO加盟による関税引下げ等の影響もあって、沿海都市部を中心に住宅・自動車販売が大きく増加する等(2002年の住宅販売額は対前年比+30%、乗用車販売台数は同+69%)、その消費構造が高度化してきている(第1-2-19図、第1-2-20図)。 - 経済産業省

例文データの著作権について