She is an unchaste woman―a frail woman―a profligate woman.
操の無い女だ - 斎藤和英大辞典
He is dissolute―profligate―licentious a libertine―a rake.
彼は放蕩無頼で困る - 斎藤和英大辞典
to profligate (物事が)広く行き渡って発展する - EDR日英対訳辞書
the act of leading a profligate life through giving in to women and alcohol
勝手気ままに酒や女におぼれること - EDR日英対訳辞書
any successful womanizer (after the legendary profligate Spanish nobleman)
やり手の女たらしの誰でも(伝説的な浪費家のスペイン貴族の後) - 日本語WordNet
So that the west can continue to be profligate and stupid? 西洋を浪費家で愚かであり続けさせなければならないのですか?」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okame and his mother Oriyo complain, worrying that Yohei is becoming profligate these days.
お亀と母のおりよはこのごろ与兵衛は放蕩ぐせがついては気が気でないと愚痴を言っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
… although he is a profligate and villain, he is also like a spoiled boy from a good family …' (Kichiemon NAKAMURA I)
「…道楽者の悪徒でも、何処かデレリとしたお坊ちゃんじみた処のある役で…」(中村吉右衛門(初代)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He will be equally resolute in the fight against runaway spending and profligate management at the highest levels of government. 「彼はまた同様の決意で」 「無駄な財政支出と 放漫政治の根絶にも」 「政府の最上層で闘う」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was growing to depend on the bold gambler spirit of this woman, Nina San Croix; I felt the need of her strong, profligate nature.
いつの間にか私は、ニーナ・サン・クロワが持つギャンブラー魂に依存するようになっていきました。私には彼女が見せる荒削りな強さが必要でした。 - Melville Davisson Post『罪体』
Taheiji hides Omatsu and tries to trick him, asking if Taheiji's striking resemblance to his enemy Daigakunosuke reminds him of revenge so that he wants to be repudiated and is becoming profligate, and then offers him the poisoned sake.
太平次はお松を隠し、俺と敵の大学之助とが瓜二つなので仇討が気になり、勘当させてほしいがための放蕩かと鎌を掛け、毒酒をすすめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Masatora died in 1886, Ichizo repented for his profligate life and decided to take on his father's mantle and learned the trade under Masatora's apprentices and succeeded as the 10th "Sengoro" (Masashige, later the 2nd Sensaku).
正虎が明治19年(1886年)に死ぬと、市蔵は悔い改めて父の衣鉢を継ぐことを決意し、正虎の門弟たちに芸を習い、翌々年に10世千五郎(正重。後に2世千作)を襲名した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。