「pronounces」を含む例文一覧(37)

  • someone who pronounces words
    単語を発音する人 - 日本語WordNet
  • the way in which a person pronounces words
    発声の方法 - EDR日英対訳辞書
  • He pronounces well .
    彼は発音が上手だ - Eゲイト英和辞典
  • SW1 pronounces the tone of do, SW2 pronounces re, SW3 pronounces mi, and the tone of fa is pronounced by SW4.
    SW1はド、SW2はレ、SW3はミ、SW4はファの音が発音される。 - 特許庁
  • He pronounces well [badly].
    彼は発音がうまい[まずい]. - 研究社 新英和中辞典
  • He pronounces English in the Japanese way.
    あの人の発音は日本流だ - 斎藤和英大辞典
  • For example, when the speaker pronounces 'siti' as '7', the system pronounces 'siti' repeatedly.
    たとえば話者が「7」を「しち」と発音した場合には、システムからの復唱時に「しち」と発音する。 - 特許庁
  • She pronounces French words in a funny way
    彼女はおかしい方法でフランスの単語を発音する - 日本語WordNet
  • He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
    彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。 - Tatoeba例文
  • He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
    彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。 - Tatoeba例文
  • He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
    彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。 - Tanaka Corpus
  • He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
    彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。 - Tanaka Corpus
  • A learner pronounces the word and also learns the spelling accordingly.
    学習者はこれに応じてその単語を発音し、且つ綴りを学習する。 - 特許庁
  • The registrant inputs his or her identifier and then pronounces prescribed words a plurality of times.
    登録者は、登録者の識別子を入力した後、所定の文言を複数回発音する。 - 特許庁
  • The user pronounces the candidate for the input character which is displayed on the screen to input a voice.
    ユーザは画面に表示された入力文字の候補を発音することによって音声入力を行う。 - 特許庁
  • The Shinto priest pronounces Saishi (eulogy) mentioning achievements done by the departed in his or her lifetime and remembering his illustrious memory, and asks the departed to protect the surviving members of the family as one of the Sorei.
    神職は祭詞を奏上し、故人の生前の業績を述べ遺徳をしのびつつ、祖霊となって遺族を守ってくれるよう願う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The instructor pronounces the translated sentence displayed on the IT screen as it is after the learner's pronunciation.
    講師は、学習者が発音した後、IT画面上に表記される翻訳された文章をそのまま発音し、講習を進めていく事が出来る。 - 特許庁
  • When the user pronounces a 'sound-volume setting command', its sound volume is detected, and output sound-volume data corresponding to the sound volume is stored.
    ユーザが「音量設定コマンド」と発音すると、その音量が検出され、その音量に応じた出力音量データが記憶される。 - 特許庁
  • To provide a mouse which pronounces voices in a compass audible by human and whose feeling can easily be understood by voices pronounced by the mouse.
    マウスの感情を,マウスが発する音声により容易に把握でき、ヒトが聞き取ることができる音域で音声を発生するマウスの提供。 - 特許庁
  • A questionnaire collector receives respective data and reproduces and pronounces the answering characters by the selected voice.
    アンケート回収者は上記各データを受けとって、サーバコンピュータにより上記選択された声音によってアンケート回答文字を再生発音させる。 - 特許庁
  • The device for learning the pronunciation of an English word successively displays each alphabetic character in a character group to learn in the English word, pronounces each alphabetic character, then displays the entire English word, and pronounces the entire English word.
    英単語の発音を学習する英語学習装置であって、この英単語中の学習対象となる学習文字群中の各英文字を順次表示するとともに、これらの各英文字についてそれぞれ発音した後、英単語全体を表示して、英単語全体を発音する英語学習装置である。 - 特許庁
  • (5) When the Foreign Military Supply Tribunal finds, after going through hearing proceedings, that the case does not fall under the provision of any paragraphs of Article 6, it shall render a decision that clearly pronounces to that effect.
    5 外国軍用品審判所は、審判手続を経た後、第六条各項に規定する場合のいずれにも該当しないと認めるときは、その旨を明らかにする審決をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 315 When one of the judges has been changed after the trial has been convened, the court proceedings shall be renewed; provided, however, that this shall not apply when the court pronounces a judgment.
    第三百十五条 開廷後裁判官がかわつたときは、公判手続を更新しなければならない。但し、判決の宣告をする場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • "History of Japan" written by Luis Frois depicts Mitsuhide as a person who "likes betrayal and secret assignation... pronounces atrocious punishments... is extremely patient... skillful in schemes and tactics... excellent in building castles... uses experienced soldiers successfully," and so on.
    ルイス・フロイスの『日本史』に「裏切りや密会を好む」「刑を科するに残酷」「忍耐力に富む」「計略と策略の達人」「築城技術に長ける」「戦いに熟練の士を使いこなす」等の光秀評がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (1) After the closure of the debates, the board of appeal deliberates on the matter and pronounces the decision. Depending on the complexity of the cause, the board of appeal may adjourn the pronouncement for utmost three weeks.
    (1) 討議の終了後,審判委員会は,事項を審理し,決定を公告し,訴訟原因の複雑さによっては,公告を最長3週間延期することができる。 - 特許庁
  • In the practical fabric inspection, the inspector carries out the visual inspection of the fabric and orally pronounces the words relating to fabric defects and the voices are input through a microphone.
    実際の検反に際し、検反作業者Aは、目視による検反を行うと共に、その検反結果についての単語W_? をマイクを介して音声入力する。 - 特許庁
  • The user directly types in the document or pronounces a spelling for a speech recognition device, so that the wrong text constitution element begins to be edited.
    ユーザが文書に直接タイプ入力することで、または音声認識装置の場合はスペリングを発声することで誤ったテキスト構成要素の編集を開始する。 - 特許庁
  • The robot 12 performs a pointing movement by a finger so as to indicate the required object OB, and also pronounces demonstrative words ("this", "it", "that") determined by the demonstrative word deciding model.
    ロボット12は、所望のオブジェクトOBを指示するように、指差し動作を実行するとともに、指示語決定モデルに従って決定された指示語(「これ」、「それ」、「あれ」)を発話する。 - 特許庁
  • The tea extract obtained through the glutaminase action pronounces strong delicious taste and is excellent in body taste, and has such effect as to impart the delicious taste to the food and drink to enhance the deliciousness thereof.
    さらに、グルタミナーゼを作用させることにより得られた茶抽出物は旨味やコク味が強く呈味がすぐれており、飲食品に添加すると旨味を付与・増強する効果を有する。 - 特許庁
  • To obtain the electronic dictionary which pronounces even a long sentence in an easy-to-hear state by preventing the pronunciation from being broken halfway irrelevantly to the meaning as to a long example sentence and a phrase entered into a dictionary and an English equivalent in a Japanese- English dictionary.
    辞書に記載されている長い例文や成句、和英辞典における英訳語などでも、意味に関係なく途中で発音が途切れることを防ぎ、長い文でも聞き取りやすく発音する電子辞書を提供する。 - 特許庁
  • When performing a file selection operation on a screen displaying a list of files, the control section 11 reads out the memorized audio tittle information related with the selected character tittle information from the memory section 12, and pronounces the voice through a loud speaker 19.
    そして、ファイルの一覧が表示されている画面においてファイルが選択する操作が行われると、制御部11は、選択された文字タイトル情報と対応付けて記憶された音声タイトル情報を記憶部12から読み出し、その音声をスピーカ19から発音させる。 - 特許庁
  • To provide "a speech recognition device and a speech recognition method" which can increase the possibility that desire facilities can be extracted and shorten the time of processing for speech recognition even when a user abbreviates and pronounces a facility name.
    ユーザが施設名を省略して発音した場合でも、所望の施設を抽出することができる可能性を高めるようにすると共に、音声認識の処理の時間を短くできるようにした「音声認識装置及び音声認識方法」を提供する。 - 特許庁
  • When the character string that the text selection part 26 selects includes a word, a text conversion part 27 acquires a reading and a meaning of the word by retrieval from a dictionary stored in a storage part 14, converts the word into the reading, and outputs it to a speech synthesis part 17, which pronounces the word.
    テキスト変換部27は、テキスト選択部26が選択した文字列に単語が含まれている場合に、記憶部14に記憶された辞書を検索してその単語の読み及び意味を取得し、その単語を読みに変換した上で音声合成部17に出力して発音させる。 - 特許庁
  • In an English conversation class, a student 2 pronounces and a teacher 1 (a) listens to the English phrases outputted from a loudspeaker 14b of an education terminal device 100 and (b) selects on a display screen 13a the evaluation of the pronunciation of the student 2 with a mouse 12b.
    英会話の授業の際、生徒2が発音し、教育端末装置100のスピーカ14bから出力された英文を教師1が聞き(a)、表示画面13a上で、生徒2の発音に対する評価をマウス12bで選択する(b)。 - 特許庁
  • When a learner pronounces the name of a foreign language that he/she wants to master in the native language to a Web camera on a personal computer or a videophone unit on a cellphone, an automatic speech translation function is started to display a sentence and phonetic symbols of the foreign language on the learner's IT screen.
    先ず学習者が、パソコンのウエブカメラ又は、携帯電話のテレビ電話に向って、マスターしたい外国語を、母国語で発音すると、音声自動翻訳機能が作動して学習者のIT画面上に、外国語の文章と発音記号が表記される。 - 特許庁
  • Article 222-2 (1) When the court pronounces a judgment to place the accused on probation, it shall promptly send a copy or an extract of the written judgment or a document containing the name, age, and residence of the person to be placed on probation, the charged offense, the main text of the judgment, a summary of the facts of the crime, and the date that the judgment was rendered to the director of the probation office which is to be in charge of said person's probation. In this case, the court shall attach thereto a document containing an opinion on any special matters with which said person is to comply during the probation period.
    第二百二十二条の二 裁判所は、保護観察に付する旨の判決の宣告をしたときは、速やかに、判決書の謄本若しくは抄本又は保護観察を受けるべき者の氏名、年齢、住居、罪名、判決の主文、犯罪事実の要旨及び宣告の年月日を記載した書面をその者の保護観察を担当すべき保護観察所の長に送付しなければならない。この場合において、裁判所は、その者が保護観察の期間中遵守すべき特別の事項に関する意見を記載した書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) Where a decision at first instance in the substantive civil procedure pronounces judgment against one of the parties and is the subject of appeal, an account of the appeal shall be given to the appellee so that, within a period of three days, he may request the judge to adopt the relevant preventive measures or to call for the appropriate substitutionary security ensuring the effectiveness of the judgment reached, provided that those measures have not been adopted previously or were not insufficient.
    (1) 民事手続による本訴の第1審の判決が当事者の1人に対する判決を宣告するもので,かつ,これが控訴の根拠となる場合は,被控訴人に控訴の理由を伝えるものとし,その結果,3日以内に当該被控訴人は裁判官に,相当する保全措置の採択を申請し又は到達した判決の効力を保証する適切な代替となる保証金を請求することができる。ただし,これらの措置が以前に採用されなかった又は採用されたが不十分であった場合に限られる。 - 特許庁

例文データの著作権について