「punish」を含む例文一覧(210)

1 2 3 4 5 次へ>
  • action done to person (punish person)
    罰に処する - EDR日英対訳辞書
  • I punish you.
    私はあなたに罰を科す。 - Weblio Email例文集
  • to punish a criminal
    罪を犯した者を罰する - EDR日英対訳辞書
  • to punish a crime
    罪を責めて罰する - EDR日英対訳辞書
  • Who will punish the government?
    誰が政府を懲らしめるのですか? - Weblio Email例文集
  • We'll punish that man's crime.
    私たちはその男の罪を罰する。 - Weblio Email例文集
  • We will punish his crime.
    私たちは彼の罪を罰する。 - Weblio Email例文集
  • punish a person capitally
    人を極[死]刑で処罰する. - 研究社 新英和中辞典
  • Heaven will punish you for it.
    そんなことをすると罰が当たるぞ. - 研究社 新和英中辞典
  • to punish a person who made a mistake
    過ちを犯したものをこらしめる - EDR日英対訳辞書
  • to punish a bad child
    (悪さをした子供を)お仕置きする - EDR日英対訳辞書
  • to punish a criminal by whipping
    笞刑という罪人をむち打つ刑罰 - EDR日英対訳辞書
  • a yoke used to punish someone
    三木という,刑罰用の枷 - EDR日英対訳辞書
  • Parents punish their children for misbehavior.
    親は子供が悪さをするのをしかる。 - Tanaka Corpus
  • Punish the wicked and save the weak.
    弱きを助け、悪をこらす。 - Tanaka Corpus
  • We can punish his crime.
    私たちは彼の罪を罰することが出来る。 - Weblio Email例文集
  • an instrument used to punish someone or something
    刑具という,罪人の死刑や拷問などに使う道具 - EDR日英対訳辞書
  • a stick used to punish criminals long ago
    昔,罪人をこらしめるために使った棒 - EDR日英対訳辞書
  • a type of whip, called 'suwae,' once used in Japan to punish offenders
    楚という,刑罰時に用いる打つための道具 - EDR日英対訳辞書
  • to punish a person who has done wrong
    過ちを犯した者をこらしめること - EDR日英対訳辞書
  • If you eat any of the cake, I'll punish you.
    少しでもケーキを食べたら,ひどい目にあわせるよ - Eゲイト英和辞典
  • She wished to punish only those responsible.
    彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。 - Tanaka Corpus
  • It is more important to reform criminals than punish them.
    犯罪者を罰するより改心させることが重要です - Eゲイト英和辞典
  • We thought it wrong that you should punish him.
    君が彼を罰するのは筋違いだと思った。 - Tanaka Corpus
  • You are well within your rights to punish him.
    あなたが彼を罰するのは当然だ - Eゲイト英和辞典
  • We thought it wrong that you should punish him.
    君が罰をうけるのは筋違いだと思った。 - Tanaka Corpus
  • in Roman Catholic history, a movement in which court trials were held to punish heretics, named the Inquisition
    ローマカトリック教で,異端者を処罰するための裁判 - EDR日英対訳辞書
  • to punish a student by suspend from school to forbid a student to come to school for a certain period as a punishment
    罰として学生や生徒の登校をある期間禁止すること - EDR日英対訳辞書
  • They sought to punish him for his crime but he escaped.
    彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 - Tanaka Corpus
  • Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.
    窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 - Tanaka Corpus
  • Don't punish the boy severely; go easy on him.
    その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。 - Tanaka Corpus
  • Do not punish the girl severely; go easy on her.
    その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。 - Tanaka Corpus
  • In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
    シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 - Tanaka Corpus
  • To punish North Korea for that incident, FIFA decided to hold the match between Japan and North Korea without spectators and in Bangkok instead of Pyongyang.
    その事件のことで北朝鮮を罰するために,FIFAは日本対北朝鮮の試合を観客無しで,そして,ピョンヤン(平壌)のかわりにバンコクで行うことを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • If the investigation finds past cases of illegal activities, we intend to punish the offenders retroactively.
    法令違反があった場合には過去に遡って厳正に対処したいと考えておりますそれから、ネイキッド・ショート・セリングに関わる空売り規制を本日から実施いたします。 - 金融庁
  • A commentator raised concerns that this approach could lead to incorrect and misleading disclosures and could unfairly punish companies that lack complete visibility into their supply chains.
    ある意見提出者は、このアプローチは不正確で誤解を招く開示を導く恐れがあり、サプライチェーンを完全に可視化できない会社を不当に罰することになりかねないという懸念を示した。 - 経済産業省
  • As this concerns violations of law, it is impossible to go back beyond the statute of limitations. In any case, we will punish past cases of violation, as the Prime Minister and I decided at an emergency meeting this morning.
    違反ですから、時効があるとすると時効を超えてということはありませんけれども、とにかく過去というのは、はっきりとは決めておりませんけれども、今日朝緊急に総理からのご指示で総理と相談した中での判断ですので、いずれにしても過去ということです。 - 金融庁
  • (2) Where the Registrar gives a certificate under Subsection (1), the Court may enquire into the case and - (a) order the person to comply with the requirement of the Registrar within such period as is fixed by the Court; or (b) where the Court is satisfied that the failure or refusal was without lawful excuse - punish the person in like manner as if he had been guilty of contempt of the Court, and, if it sees fit, also make an order under Paragraph (a).
    (2) 登録官が本条(1)に基づき証明書を発行した場合,裁判所は当該事案を調査して次のことを行う。 (a) その者に対し,裁判所が定める期間内に登録官の要請に応じるよう命令する,又は (b) 裁判所がその不履行若しくは拒否に正当な釈明がないとする心証を得た場合,その者がその裁判所に対して侮辱罪を犯したかのような方法でその者を処罰し,また,適切と考える場合には本項(a)に基づく命令書も作成する - 特許庁
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.