to disgrace oneself―cover oneself with disgrace―be clothed with shame―be puttoshame 恥をかく - 斎藤和英大辞典
toput one out of countenance―put one to shame―humiliate one
面皮をむく - 斎藤和英大辞典
to be put out of countenance―be putto shame―be humiliated
面皮をかく - 斎藤和英大辞典
the state of being puttoshame 恥を掻くこと - EDR日英対訳辞書
a person who is puttoshame 恥を掻く人 - EDR日英対訳辞書
to suffer disgrace―disgrace oneself―bring disgrace on oneself―cover oneself with shame―be covered with shame―be clothed wit disgrace―be putto shame―be putto the blush
恥を掻く - 斎藤和英大辞典
to be puttoshame in company―expose one's ignorance in public
人前で恥をかく - 斎藤和英大辞典
to be puttoshame in company―expose one's ignorance in public
人中で恥をかく - 斎藤和英大辞典
He will put his master toshame.
師匠も跣足だ - 斎藤和英大辞典
toput one to shame―put one to the blush―shame one―humiliate one―put one out of countenance
面{つら}の皮をむく - 斎藤和英大辞典
to be putto shame―thrown into the shade
三舎を避ける - 斎藤和英大辞典
to endure obloquy―put up with contumelies―drug one's sense of shame―eat dirt―eat crow―eat humble―pie
恥を忍ぶ - 斎藤和英大辞典
to be puttoshame again after having been puttoshame before
恥をかいたうえにさらにまた恥をかくこと - EDR日英対訳辞書
This would put even a professional toshame.
これでは玄人はだしだ. - 研究社 新和英中辞典
Your painting would put a professional toshame.
あなたの絵は本職はだしだ. - 研究社 新和英中辞典
I was puttoshame in front of the whole group.
満座の中で恥をかいた. - 研究社 新和英中辞典
to fly on bare feet―(とても及ばぬの意味なら)―be putto shame―be putto the blush
はだしで逃げる - 斎藤和英大辞典
to be puttoshame in company―look foolish in company―expose one's ignorance in public
人前で恥をかく - 斎藤和英大辞典
to endure obloquy―put up with contumelies―drug one's sense of shame―eat dirt―eat crow―eat humble-pie―(一回の恥なら)―swallow an insult――pocket an insult―digest an insult―stomach an insult
恥を忍ぶ - 斎藤和英大辞典
I will humiliate him―put him out of countenance―put him to the blush―put him toshame.
面の皮を引むいてやる - 斎藤和英大辞典
The performance would shame a professional―put a professional to the blush.
この手際なら本職もはだしだ - 斎藤和英大辞典
You put me toshame by thanking me.
お礼を言われてかえって痛み入る - 斎藤和英大辞典
I put him to shame―put him to the blush.
面{つら}の皮をむいてやった - 斎藤和英大辞典
to insult one in public―(無意志なら)―put one to howling shame 赤恥をかかせる - 斎藤和英大辞典
to be insulted in public―(無意志なら)―be putto howling shame 赤恥をかかされる - 斎藤和英大辞典
It would put a professional toshame.
これなら商売人も跣足だ - 斎藤和英大辞典
I will put him to the blush―put him to shame―put him out of countenance.
面の皮をはいでやる - 斎藤和英大辞典
Give you a lesson! Why, you put me toshame.
指南などは恐縮です - 斎藤和英大辞典
Your praises put me toshame そうお賞め下さると恐れ入ります - 斎藤和英大辞典
Give you a lesson! Why, you put me toshame.
指南などとは恐れ入ります - 斎藤和英大辞典
You put me to the blush―put me toshame.
君にそうされては赤面の至りだ - 斎藤和英大辞典
This new car will put other cars toshame. この新車は他車をしのぐだろう。 - Tatoeba例文
This new car will put other cars toshame.
この新車は他車をしのぐだろう。 - Tanaka Corpus
(侮辱するの意味なら)to insult one―(赤面さすの意味なら)―put one to shame―put one to the blush
人に恥をかかせる - 斎藤和英大辞典
This new car will put other cars toshame.
この新車は他車を圧倒するだろう. - 研究社 新英和中辞典
He sang so well that even a professional singer would have been puttoshame.
玄人顔負けの見事な歌いっぷりだった. - 研究社 新和英中辞典
The performance would shame a professional―put a professional to shame―put a professional to the blush―do credit to a professional.
この手際なら商売人もはだしだ - 斎藤和英大辞典
In English, a school-girl might put you to shame―put you to the blush.
語学で男が女子の前で恥をかくことがある - 斎藤和英大辞典
You put me toshame by thanking me for such a trifle.
これしきのことにお礼を言われてはいたみ入ります - 斎藤和英大辞典
You put me toshame by thanking me for such a trifle.
かばかりの物にお礼はいたみ入る - 斎藤和英大辞典
You put me toshame by acting so strictly.
そう堅くされてはまことにいたみ入る - 斎藤和英大辞典
The performance would put a professional to shame―put a professional to the blush―do credit to a professional.
この手際ならくろうともはだしだ - 斎藤和英大辞典
toput me to shame―put me to the blush―(恩をもって仇に報いてなら)―heap coals of fire on one's head
人をして慚愧せしむ - 斎藤和英大辞典
You put me toshame.
君にそうされると僕は慚愧に堪えぬ - 斎藤和英大辞典
I was never so overwhelmed with shame―never more putto the blush.
あんなに恐縮したことは無い - 斎藤和英大辞典
Your praises put me toshame そうお賞め下さると恐縮します - 斎藤和英大辞典
I was never more overwhelmed with shame―never so putto the blush.
あんなに恐れ入ったことは無い - 斎藤和英大辞典
She would shame a Komachi―put a Komachi to shame―put a Komachi to the blush.
小野の小町も三舎を避けるような美人 - 斎藤和英大辞典
She would shame a Komachi―put Komachi to shame―put Komachi to the blush―throw Komachi into the shade.
小野小町も三舎を避けるような美人だ - 斎藤和英大辞典