「quick temper」を含む例文一覧(20)

  • a quick temper
    短気 - 日本語WordNet
  • With a quick temper
    短気で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I have a quick temper.
    短気です。 - Weblio Email例文集
  • He is quick of temper.
    彼は短気だ。 - Tanaka Corpus
  • He is quick of temper.
    彼は短気だ。 - Tatoeba例文
  • have a quick temper
    すぐかっとする - Eゲイト英和辞典
  • You have a quick temper.
    君は短気だね - Eゲイト英和辞典
  • I have a quick temper.
    私は短気です。 - Weblio Email例文集
  • a hot [quick, short] temper
    短気, かんしゃく. - 研究社 新英和中辞典
  • A quick temper does not bring success.
    短慮功を成さず. - 研究社 新和英中辞典
  • He has a bad temper―a short temper―a quick temper―a hot temper.
    短気で怒りっぽい - 斎藤和英大辞典
  • A quick temper is the only defect in her character.
    彼女は気が短いのが玉にきずだ。 - Tanaka Corpus
  • A quick temper is the only defect in her character.
    彼女は気が短いのが玉にきずだ。 - Tatoeba例文
  • the character trait of being oversensitive and having a quick, hasty temper
    神経過敏で怒りやすい性質 - EDR日英対訳辞書
  • He has a quick temper and is extremely stubborn.
    彼はすぐにかっとなり、極端に頑固だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • his common sense is a bridle to his quick temper
    彼の良識は、短気がくつわとなっている - 日本語WordNet
  • The quick temper of the Edokko is nothing new.
    江戸っ子は気が早いと昔からきまっている - 斎藤和英大辞典
  • His quick temper will get him in trouble one day.
    彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 - Tanaka Corpus
  • His quick temper will get him in trouble one day.
    彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 - Tatoeba例文
  • and this gave him a look of some temper, not bad, you would say, but quick and high.
    そのために機嫌がわるいというのではないけれど、いくぶん短気で怒りっぽいようにもみえた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。