ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「rabbit」を含む例文一覧(442)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
"Good
rabbit
, nice
rabbit
,"
「よしよし、いい子だね」
- Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
a buck
rabbit
雄ウサギ.
- 研究社 新英和中辞典
a
rabbit
hutch
ウサギ小屋.
- 研究社 新英和中辞典
a
rabbit
-skin
兎の皮
- 斎藤和英大辞典
a
rabbit
一匹の兎
- EDR日英対訳辞書
a
rabbit
hair
ウサギの毛
- EDR日英対訳辞書
a black
rabbit
毛の黒い兎
- EDR日英対訳辞書
Rabbit
's foot
ウサギの足
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
RABBIT
FIXING TOOL
ウサギ固定器
- 特許庁
--the
Rabbit
's
——うさぎのです
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
the
Rabbit
asked.
とうさぎ。
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
said the White
Rabbit
,
と白うさぎ。
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
a Japanese children's game called
rabbit
and
rabbit
兎々という,子供の遊び
- EDR日英対訳辞書
skin a
rabbit
ウサギの皮をはぐ.
- 研究社 新英和中辞典
a lop-eared
rabbit
垂れ耳の家兎
- 斎藤和英大辞典
a lop-eared
rabbit
耳の垂れた兎
- 斎藤和英大辞典
the long ears of a
rabbit
ウサギの早耳
- 日本語WordNet
especially a young
rabbit
特に若いウサギ
- 日本語WordNet
the fur of a
rabbit
ウサギの毛皮
- 日本語WordNet
a quick
rabbit
すばしこいウサギ
- EDR日英対訳辞書
a
rabbit
kept in a house
家で飼う兎
- EDR日英対訳辞書
RABBIT
FIXING DEVICE
ウサギ固定装置
- 特許庁
"Is this
rabbit
, Sir?"
「これは兎ですか。」
- JULES VERNE『80日間世界一周』
"Like a wild
rabbit
,"
「野生のうさぎ」
- Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
the
Rabbit
began.
とうさぎが言って、
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
I have a
rabbit
.
ウサギを飼っています。
- Weblio Email例文集
chase a
rabbit
[fox]
ウサギ[キツネ]を追う.
- 研究社 新英和中辞典
the
rabbit
pest of Australia
オーストラリアの兎害
- 斎藤和英大辞典
to skin a fish―skin a
rabbit
兎や魚の皮をはぐ
- 斎藤和英大辞典
A
rabbit
burrows.
兎は穴を掘って住む
- 斎藤和英大辞典
to play at ducks and drakes―set a
rabbit
flying
水切りをする
- 斎藤和英大辞典
He's as timid as a
rabbit
.
彼は極めて臆病だ。
- Tatoeba例文
A
rabbit
has long ears.
うさぎの耳は長い。
- Tatoeba例文
Next year is the year of the
rabbit
.
来年は卯年です。
- Tatoeba例文
Next year is the year of the
rabbit
.
来年は卯年だ。
- Tatoeba例文
I saw a
rabbit
in the forest.
森でウサギを見かけた。
- Tatoeba例文
A
rabbit
has long ears.
ウサギは耳が長い。
- Tatoeba例文
The dog chased the
rabbit
.
犬がウサギを追いかけた。
- Tatoeba例文
Look, there's a
rabbit
!
ほら、ウサギがいるよ!
- Tatoeba例文
Tom has a
rabbit
.
トムはウサギを飼っている。
- Tatoeba例文
the dog chased the
rabbit
犬はウサギを追いかけた
- 日本語WordNet
castrated male
rabbit
去勢された雄のウサギ
- 日本語WordNet
maintains a
rabbit
warren
養兎場を維持する人
- 日本語WordNet
hair of the Angora
rabbit
アンゴラウサギの毛
- EDR日英対訳辞書
an animal called a
rabbit
兎という動物
- EDR日英対訳辞書
a type of toy called a
rabbit
with wheels
兎車という玩具
- EDR日英対訳辞書
a hutch in which to keep a
rabbit
兎を飼う小屋
- EDR日英対訳辞書
a dish of food called
rabbit
's meat soup
兎汁という料理
- EDR日英対訳辞書
a crest named a
rabbit
-ear iris
燕子花という紋所
- EDR日英対訳辞書
a colour named
rabbit
-ear iris
燕子花という色
- EDR日英対訳辞書
1
2
3
4
5
6
7
8
9
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”
邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”
邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright ©
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived.
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
rabbit