「recalling」を含む例文一覧(114)

1 2 3 次へ>
  • A word spoken is past recalling.
    駟も舌に及ばず。 - Tatoeba例文
  • the act of reflecting and recalling
    回顧して思い出すこと - EDR日英対訳辞書
  • INFORMATION RECALLING APPARATUS
    情報連想装置 - 特許庁
  • of a person, the action of laughing to oneself while recalling the past
    思い出して独りで笑うこと - EDR日英対訳辞書
  • a recalling to mind, called anamnesis
    アナムネーシスという哲学理論 - EDR日英対訳辞書
  • ALBUM FOR PERSONAL HISTORY OR FOR RECALLING THE DECEASED
    自分史又は故人追想アルバム - 特許庁
  • AUXILIARY DEVICE FOR RECALLING SEARCH KEYWORD AND AUXILIARY PROGRAM FOR RECALLING SEARCH KEYWORD
    検索キーワード想起補助装置及び検索キーワード想起補助プログラム - 特許庁
  • I started writing my diary whilst recalling the events of yesterday.
    昨日の出来事を思い出しながら日記を書き始めました。 - Weblio Email例文集
  • She started recalling that night.
    彼女はその夜のことを思い出し始めました。 - Weblio Email例文集
  • There is no recalling the past
    過ぎ去ったことは取り返すことができぬ - 斎藤和英大辞典
  • rousing or recalling to unity and renewed effort
    奮起させる、、または、団結と新たな努力を思い起こす - 日本語WordNet
  • the power of retaining and recalling past experience
    過去の経験を保持し思い出すことができる力 - 日本語WordNet
  • a pill of the "Edo" period of Japan named a soul recalling pill
    反魂丹という,江戸時代の丸薬 - EDR日英対訳辞書
  • the sound a person makes when recalling something
    ふと何かを思い出した時に発する語 - EDR日英対訳辞書
  • A word spoken is past recalling.
    一度口からでた言葉は呼び戻せない - 英語ことわざ教訓辞典
  • (The songs recalling his homeland do not appear here.)
    (国偲び歌はここでは登場しない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • LINE SUSPENSION RECALLING SYSTEM OF TELEPHONE NETWORK
    電話網の回線保留再呼出しシステム - 特許庁
  • says Mrs. Darling now, recalling it.
    ママは、思い出しながらそう言いました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • I am recalling the song that you made for me now.
    私は今、あなたが私のために作ってくれた曲を思い出しています。 - Weblio Email例文集
  • We are recalling the produce voluntarily because agricultural chemical residue was found.
    残留農薬が検出されたため自主回収しています。 - Weblio Email例文集
  • He made his surname Chigusa, recalling the Chigusa family of the KOGA branch family.
    久我家の古の分家千種家を偲んで千種を氏とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • METHOD FOR GENERATING DISPLAY FOR RECALLING ALREADY CALLED INFORMATION PAGE
    既に呼出した情報ページを再度見出すための表示の発生方法 - 特許庁
  • RECALLING METHOD IN MEET-ME CONFERENCE SPEECH BY PRIVATE PHS
    構内PHSによるミートミ会議通話における再呼出方法 - 特許庁
  • SYSTEM AND METHOD FOR RECALLING IP TELEPHONE NETWORK
    IP電話網への再呼び出しシステム及び再呼び出し方法 - 特許庁
  • COPIER DEVICE CAPABLE OF ELECTRONICALLY STORING AND RECALLING COPIED DOCUMENT
    コピーされた文書の電子的記憶及び再呼び出しが可能なコピー機 - 特許庁
  • GAME PROGRAM FOR RECALLING OTHER PLAYER CHARACTER, RECORDING MEDIUM ON WHICH GAME PROGRAM FOR RECALLING OTHER PLAYER CHARACTER IS RECORDED, AND METHOD AND SYSTEM FOR RECALLING OTHER PLAYER CHARACTER
    他のプレイヤキャラクタの召喚を実現するゲームプログラム、他のプレイヤキャラクタの召喚を実現するゲームプログラムを記録した記録媒体、他のプレイヤキャラクタの召喚実現方法及び他のプレイヤキャラクタの召喚実現システム - 特許庁
  • He turned the people against the president by recalling all his faults.
    彼は社長が犯した数々の過失を挙げて,みんなが社長に敵対するように仕向けた - Eゲイト英和辞典
  • Pictures should be displayed at a position which is not right above the family Buddhist alter, such as on nageshi (a horizontal piece of timber) situated beside it, for the purpose of recalling the deceased.
    写真は、仏壇の真上を避け、横の長押などに故人を偲ぶ為に飾る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The title of this chapter was derived from the waka poetry that was composed by Kaoru while he was recalling his relationship with three sisters of Uji.
    巻名は薫が宇治の三姉妹との因縁を想い詠んだ和歌に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Recalling their time together, Genji called over Utsusemi's younger brother, Uemon no suke (formerly Kogimi) and gave him a letter to give to her.
    源氏は懐かしさに空蝉の弟右衛門佐(元小君)を呼び寄せ、空蝉へ文を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Iro-atsukai" of Kyoka IZUMI is an "I" novel (a novel based on author's own life), recalling his habit of reading books excursively in his childhood.
    泉鏡花『いろ扱ひ』は、作者の少年時の乱読癖を振り返った私小説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She dances while recalling the historical event of Mt. Huiji in China, wishing to be cleared of Yoritomo's suspicion.
    会稽山の故事を謡いつつ、頼朝の疑いが晴れることを願う舞である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The below was the poem sung recalling her in a feast several years after her death.
    以下の一首は後年になって酒宴の席で過去の出来事を思い出して詠んだ歌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Recalling his Kazusa days, he stated it was 'the power of Nanso (the south of Boso)' that made his success in learning.
    この上総時代を回顧して自分の学問が成ったのは「南総之力」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • NEURAL NETWORK DEVICE, METHOD FOR RECALLING PATTERN OF NEURAL NETWORK AND SIGNING METHOD
    ニューラルネットワーク装置、ニューラルネットワークのパターン想起方法及び記銘方法 - 特許庁
  • INCOMING CALL RECALLER AND INCOMING CALL RECALLING METHOD FOR EXTENSION SYSTEM
    内線電話システムにおける着信再呼出装置及び着信再呼出方法 - 特許庁
  • To provide a person's name recalling tool enabling a user to easily recall a forgotten person's name (especially, a family name).
    忘れてしまった人名(特に名字)を容易に思い出すことのできる人名想起具を提供する。 - 特許庁
  • This communication terminal device which has an automatic recalling function of automatically making a call again when communicating with an opposite-side device is equipped with a system control part 7 which has multiple parameters of a recalling interval from calling to next calling and changes the recalling interval by selecting one of the recalling intervals according to the answer signal sent from the opposite-side device.
    相手先装置と通信を行った際に自動的に再発呼を行う自動再発呼機能を有する通信端末装置において、発呼からつぎの発呼までの再発呼間隔のパラメータを複数有し、相手先装置から送信される応答信号に従って複数の再発呼間隔から1つの再発呼間隔を選択し、変更するシステム制御部7を備える。 - 特許庁
  • The communication terminal is equipped with a calling reservation control means which performs a specific calling reserving process and sends a calling reservation signal to the communication network when the communication network is in a congestion state, a recalling information storage means which stores information needed to send a recalling request, and a recalling means which sends the recalling request according to an answer signal sent from the communication network.
    通信端末は、通信網が輻輳状態の場合には、所定の発呼予約処理を実行するとともに発呼予約信号を上記通信網に送信する発呼予約制御手段と、再発呼要求を送信するのに必要な情報を記憶する再発呼情報記憶手段と、上記通信網から送信された回答信号に基づいて再発呼要求を送信する再発呼手段を備える。 - 特許庁
  • replied Passepartout, recalling the exercises of his younger days.
    若いころそんな芸の練習もしていたことを思いながら、パスパルトゥーは答えた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • To evade unnecessary recalling operation by performing control so that recalling intervals are varied according to the state of an opposite partner in the case of a failure in communication with the opposite side.
    相手先との交信が行えない場合に、相手先の状況に応じて再発呼間隔を変更するように制御することにより、無駄な再発呼動作を回避すること。 - 特許庁
  • To increase convenience in confirming recalling by amplifying the volume of a calling sound as calling notification when a recalling operation has been performed during calling from a doorphone slave unit to an interphone master unit.
    ドアホン子機からインターホン親機への呼出中に再度呼出操作が行われた場合における呼出報知として呼出音の音量を増幅させることにより、再呼び出しを確認する際の利便性を高める。 - 特許庁
  • To provide a system for private funeral/meeting for recalling the dead, which can be utilized easily for a client by saving labor, reducing costs and further previously knowing the total costs by performing applications from a private funeral to a meeting for recalling the dead as a pack.
    密葬から偲ぶ会までの施行をパックとして施行することで、手数がかからず、安価で、しかも事前に総費用がわかる等クライアントに利用し易い密葬・偲ぶ会システムを提供する。 - 特許庁
  • With his fan recalling her lover, Hanjo danced Jo-no-mai (introductory dance) (Naka-no-mai [middle dance] at the present day) with the Noh chant citing many old Chinese writings.
    形見の扇に恋人を偲び中国の古籍をふんだんに引用した謡とともに序ノ舞(現在では中ノ舞)を舞う班女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Aoi Festival, members of the Yasedoshi-kai dress up as Yotei, recalling the way the Yasedoji served as koshi carriers for the Emperor.
    また、葵祭には輿丁の扮装で参加し、天皇の輿丁として奉仕した往時の姿をしのばせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His name was incorrectly given during a section recalling people who died during the year in the forty-ninth NHK Kohaku Utagassen (NHK Year-end Grand Song Festival).
    第49回NHK紅白歌合戦ではその年の物故者を振り返るコーナーで木下の名前が読み間違えられたこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He loved children and said, 'Children are gods and goddesses' recalling "Daimajin gyakushu" (Majin Strikes Again) in which child actors were active.
    子供好きで、子役の活躍する『大魔神逆襲』を振り返って、「子供というのは神さまだね」と語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • USER-DEFINED PASSWORD HAVING ASSOCIATED UNIQUE VERSION DATA TO ASSIST USER IN RECALLING PASSWORD
    ユーザーのパスワードの思い出し補助のため関連する単一バージョンデータを有するユーザー定義パスワード - 特許庁
  • To provide a method for electronically storing images of previously copied documents and recalling them for reprinting later.
    以前にコピーされた文書の画像を電子的に記憶し、後に再呼び出しして再印刷する方法を提供する。 - 特許庁
  • RECALLING METHOD FOR SWITCHING CELLULAR WIDE AREA COMMUNICATION NETWORK FROM LOCAL COMMUNICATION NETWORK IN CONSIDERATION OF CHARGING, MOBILE TERMINAL, CONTROLLER AND PROGRAM
    課金を考慮して局所通信網からセルラ広域通信網を切り替える再発呼方法、移動端末、制御装置及びプログラム - 特許庁
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)