「record company」を含む例文一覧(233)

1 2 3 4 5 次へ>
  • a new company record
    新しい社内記録 - Weblio Email例文集
  • a company label of a small record company
    個人や小資本レコード会社の商標 - EDR日英対訳辞書
  • That company reported record high profits last year.
    その会社は去年、過去最高の利益を上げた。 - Weblio Email例文集
  • She is under exclusive contract to [has an exclusive contract with] that record company.
    彼女はそのレコード会社の専属歌手だ. - 研究社 新和英中辞典
  • She investigated the company's output record carefully.
    彼女は会社の業績を丹念に調べた。 - Tatoeba例文
  • They signed a three-year contract with a major record company.
    彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。 - Tatoeba例文
  • I referred to the company for his work record.
    彼の経歴を会社に問い合わせた。 - Tatoeba例文
  • a pop group not affiliated with a major record company
    主要なレコード会社に所属しないポップ・グループ - 日本語WordNet
  • a business year for which to record a company's income and expenditures
    事業の収支を明らかにするための年度 - EDR日英対訳辞書
  • a leading record company called a {Major Label}
    メジャーレーベルという,大手のレコード会社 - EDR日英対訳辞書
  • a small record company that produces records on an autonomous basis
    自主制作による小規模なレコード会社 - EDR日英対訳辞書
  • She investigated the company's output record carefully.
    彼女は会社の業績を丹念に調べた。 - Tanaka Corpus
  • They signed a three-year contract with a major record company.
    彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。 - Tanaka Corpus
  • I referred to the company for his work record.
    彼の経歴を会社に問い合わせた。 - Tanaka Corpus
  • The airline company is renowned for their safety record.
    その航空会社は安全性の業績があることで知られる - Eゲイト英和辞典
  • A record on a one's company domestic application and a record on a matter becoming an application candidate are stored in a data base 11 and an important record on the other company application which is highly associated with a one's company is stored in a data base 12.
    自社国内出願に関するレコードと出願候補となる案件に関するレコードとをデータベース11に格納する一方、自社との関連が高い重要な他社出願に関するレコードをデータベース12に格納する。 - 特許庁
  • (i) Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split: documents or Electromagnetic Records that state or record the rights and obligations that the Succeeding Company in Absorption-type Company Split succeeded to by transfer from the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split through the Absorption-type Company Split and any other matters prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as those concerning an Absorption-type Company Split; and
    一 吸収分割株式会社 吸収分割により吸収分割承継会社が承継した吸収分割株式会社の権利義務その他の吸収分割に関する事項として法務省令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split: documents or Electromagnetic Records that state or record the rights and obligations that the Company Incorporated through Incorporation-type Company Split succeeded to by transfer from the Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split through the Incorporation-type Company Split and any other matters prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as those concerning an Incorporation-type Company Split; and
    一 新設分割株式会社 新設分割により新設分割設立会が承継した新設分割株式会社の権利義務その他の新設分割に関する事項として法務省令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To execute miniturizing and cost decreasing with regard to a magnetic record reproducing device for mode changeover treatment in company with record reproducing treatment.
    本発明は記録再生処理に伴いモードの切り換え処理を行なう磁気記録再生装置に関し、小型化及び低コスト化を図ることを課題とする。 - 特許庁
  • a person employed to keep a record of the owners of stocks and bonds issued by the company
    会社から発行された株券や債券の所有者の記録をつけるために雇われた人 - 日本語WordNet
  • The record company would like to sign her because her demo tape is wonderful.
    彼女のデモテープがすばらしいので,レコード会社は彼女と契約したがっている - Eゲイト英和辞典
  • Article 23 (1) The articles of incorporation of a Mutual Company shall describe or record the following matters:
    第二十三条 相互会社の定款には、次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) Concerning the policy set forth in the preceding paragraph, the Insurance Company shall describe or record the policy in its articles of incorporation.
    5 前項の方針については、その方針を定款に記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 27 Articles of incorporation of a Stock Company shall specify or record the following matters:
    第二十七条 株式会社の定款には、次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In addition to releasing a CD with a major record company, he performs live in his local town of Kichijoji.
    メジャーレーベルからCDを発売したほか、地元・吉祥寺などでよくライブを開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A company that achieved record performance by supplementing domestic business with overseas expansion
    国内事業を補完する海外展開により、過去最高の業績を達成した企業 - 経済産業省
  • Please let us know your company’s track record with regard to the introduction of products, so that we can examine whether to introduce your company’s product.
    貴社製品の導入を検討するのにあたり、導入実績などを教えて頂けますでしょうか? - Weblioビジネス英語例文
  • (2) The Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split (limited to the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split where the Limited Liability Company effects the Absorption-type Company Split) shall, without delay after the Effective Day, prepare, jointly with the Splitting Limited Liability Company in Absorption-type Company Split, documents or Electromagnetic Records that state or record the rights and obligations that the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split succeeded to by transfer from the Splitting Limited Liability Company in Absorption-type Company Split through the Absorption-type Company Split and any other matters prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as those concerning an Absorption-type Company Split.
    2 吸収分割承継株式会社(合同会社が吸収分割をする場合における当該吸収分割承継株式会社に限る。)は、効力発生日後遅滞なく、吸収分割合同会社と共同して、吸収分割により吸収分割承継株式会社が承継した吸収分割合同会社の権利義務その他の吸収分割に関する事項として法務省令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split (limited to the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split where only a Limited Liability Company(ies) effects the Incorporation-type Company Split) shall, without delay after the day of its formation, prepare, jointly with the Splitting Limited Liability Company in Incorporation-type Company Split, documents or Electromagnetic Records that state or record the rights and obligations that the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split succeeded to by transfer from the Splitting Limited Liability Company in Incorporation-type Company Split through the Incorporation-type Company Split and any other matters prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as those concerning an Incorporation-type Company Split.
    2 新設分割設立株式会社(一又は二以上の合同会社のみが新設分割をする場合における当該新設分割設立株式会社に限る。)は、その成立の日後遅滞なく、新設分割合同会社と共同して、新設分割により新設分割設立株式会社が承継した新設分割合同会社の権利義務その他の新設分割に関する事項として法務省令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In cases where a Record Date is to be established, the Stock Company shall prescribe the content of the rights which the Shareholders on the Record Date may exercise (limited to those which are exercised within three months from the Record Date).
    2 基準日を定める場合には、株式会社は、基準日株主が行使することができる権利(基準日から三箇月以内に行使するものに限る。)の内容を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) If a Stock Company has prescribed a Record Date, it shall give public notice of such Record Date and the matters prescribed pursuant to the provisions of the preceding paragraph no later than two weeks prior to such Record Date; provided, however, that this shall not apply if the articles of incorporation provide for such Record Date and such matters.
    3 株式会社は、基準日を定めたときは、当該基準日の二週間前までに、当該基準日及び前項の規定により定めた事項を公告しなければならない。ただし、定款に当該基準日及び当該事項について定めがあるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 575 (1) In order to incorporate an General Partnership Company, Limited Partnership Company or Limited Liability Company (hereinafter collectively referred to as "Membership Company"), persons who intend to be its partners must prepare articles of incorporation which must be signed by or record the names of and be affixed with the seals, of all partners.
    第五百七十五条 合名会社、合資会社又は合同会社(以下「持分会社」と総称する。)を設立するには、その社員になろうとする者が定款を作成し、その全員がこれに署名し、又は記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • When receiving an application request about a health insurance from a client terminal 10, the company server 20 specifies a company folder of a company to which a user at the client terminal 10 belongs, and updates and registers a record of a health insurance application database of the company folder.
    会社サーバ20は、クライアント端末10から健康保険に関する申請依頼を受信すると、このクライアント端末10のユーザが属する会社の会社フォルダを特定し、この会社フォルダの健康保険申請データベースのレコードを更新登録する。 - 特許庁
  • Article 28 (1) A Specific Purpose Company shall prepare a Specified Equity Member Registry and state or record the following matters therein:
    第二十八条 特定目的会社は、特定社員名簿を作成し、これに次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 43 (1) A Specific Purpose Company shall prepare a Preferred Equity Member Registry and state or record the following matters therein:
    第四十三条 特定目的会社は、優先出資社員名簿を作成し、これに次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A Specific Purpose Company that has provided as prescribed in the preceding paragraph shall state or record such a provision in the notice set forth in Article 56(1).
    2 前項の規定による定めをした特定目的会社は、第五十六条第一項の通知にその定めを記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 236 (1) A Fiduciary Trust Company, etc. shall state or record the following matters in the Beneficiary Certificate Holder Registry:
    第二百三十六条 受託信託会社等は、権利者名簿に次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • "The age of Chie Puro, Chiezo KATAOKA, Hiroshi INAGAKI, Mansaku ITAMI Free and Easy Entertainment" (compiled by Mika TOMITA, Ato-sha, 1997) is available as a record of the company.
    資料としては『千恵プロ時代 片岡千恵蔵・稲垣浩・伊丹万作、洒脱にエンターテインメント』(冨田美香編、フィルムアート社、1997年)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In December of 2007, his debut documentary film, "Theatrical: A record of Tojuro and Theater Company Karagumi" was released.
    2007年12月にデビュー作のドキュメンタリー映画『シアトリカル~唐十郎と劇団唐組の記録』が公開。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hisashi TENMYOUYA is active as an artist, after working as an art director at a record company.
    天明屋尚(てんみょうやひさし)は、レコード会社のアートディレクターを経たのちに美術家として活動している作家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In particular, it is important to make a record if there are any implicit, unwritten rules in force within the company.
    特に、暗黙裡に実施されている社内の決まり事等がある場合には、それを明文化しておくことが重要である。 - 金融庁
  • Because of the record warm winter, the company has received many inquiries from people holding cherry blossom festivals and companies selling goods for the cherry blossom season.
    記録的な暖冬のため,同社は桜祭りを主催する人々や花見シーズン向けの商品を販売する企業から多くの問い合わせを受けている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Central Japan Railway Company (JR Tokai) recently announced that its prototype maglev train has set a new world record.
    東海旅客鉄道(JR東海)は自社のリニアモーターカーの試作車が世界新記録を樹立したと先日発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • When a broadcast station broadcasts programs whose video recording is reserved, the video recording device 2 and the service providing company 7 record the programs.
    録画予約がなされた番組が放送局から放送されると、ビデオ録画機2およびサービス提供会社7では、その番組が録画される。 - 特許庁
  • A record company 1 transmits music data to a distributing center 5, and an advertising agent 2 transmits a commercial (advertisement information) to the distributing center 5.
    レコード会社1は、配信センタ5に音楽データを送信し、広告代理店2は、配信センタ5にコマーシャル(広告情報)を送信する。 - 特許庁
  • The management information includes management company information, information of trouble of appointments in occupancy spaces held by call centers and inspection record information held by security companies.
    管理情報は、管理会社情報やコールセンターの持つ占有部の設備の不具合情報、警備会社の持つ点検記録情報からなる。 - 特許庁
  • To allow a pharmaceutical company to easily acquire useful information; and to urge a patient to actively distribute a clinical record.
    有益な情報を製薬会社等が容易に入手することができるとともに、患者にカルテの積極的な流通を促す。 - 特許庁
  • Case 2 When an entity, which accepts the visit of key figures, and its security company own the movements schedule and record of the key figures concerned as the persons
    事例2)要人の訪問先やその警備会社が、当該要人を本人とする行動予定や記録等を保有している場合 - 経済産業省
  • (2) A Specific Purpose Company may specify a certain date (hereinafter referred to as a "Record Date" in this Subsection) and designate the Specified Equity Members who are stated or recorded in the Specified Equity Member Registry as of the Record Date as the persons who can exercise their rights.
    2 特定目的会社は、一定の日(以下この款において「基準日」という。)を定めて、基準日において特定社員名簿に記載され、又は記録されている特定社員をその権利を行使することができる者と定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To download or stream music pieces, etc., in a user's portable telephone by a simple operation without storing in a server every record company, after expanding the music pieces, etc., compressed and held record companies.
    レコード会社が圧縮して保有している楽曲などを伸長してレコード会社毎のサーバに蓄積することなく、簡単な操作でユーザの携帯電話機にダウンロードやストリーミングできるようにする。 - 特許庁
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について