「regardless」を含む例文一覧(16768)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 335 336 次へ>
  • Work regardless of...
    関係なしに働く - Weblio Email例文集
  • Regardless of what period and where from.
    古今東西を問わず。 - Weblio Email例文集
  • regardless of the above
    上記にかかわらず - Weblio Email例文集
  • Regardless of the number
    番号にかかわらず - Weblio Email例文集
  • Everything has been done, regardless.
    とにかく全部すんだ. - 研究社 新和英中辞典
  • of a condition that prevails regardless of another condition
    そうでなくてさえ - EDR日英対訳辞書
  • regardless of the situation
    付近に気を使わないさま - EDR日英対訳辞書
  • A wide range of contacts regardless of age
    年齢を問わない広い交流 - Weblio Email例文集
  • Do you still require that regardless?
    それでもあなたはそれが必要ですか? - Weblio Email例文集
  • Do you want that regardless?
    それでもあなたはそれが欲しいですか? - Weblio Email例文集
  • Do I need that book regardless?
    どうしてもその本は必要ですか? - Weblio Email例文集
  • He is popular regardless of his age.
    年齢問わず彼は人気がある。 - Weblio Email例文集
  • regardless of age or sex
    年齢性別にかかわらず. - 研究社 新英和中辞典
  • of something, being regardless of right or wrong
    善悪にかかわらないさま - EDR日英対訳辞書
  • a person who travels luxuriously regardless of expense
    費用を惜しまない贅沢な旅行 - EDR日英対訳辞書
  • words sung in the middle or at the end of a song, regardless of meaning, in order to keep time
    囃子に用いる詞 - EDR日英対訳辞書
  • He came regardless of my instructions.
    来るなといったのにやってきた。 - Tanaka Corpus
  • He was fighting regardless of his wound.
    彼はけがにかまわず戦っていた。 - Tanaka Corpus
  • She is regardless of her appearance.
    身なりなんか気にしていません。 - Tanaka Corpus
  • I will go regardless of the weather.
    私は天気に関係なく行くだろう。 - Tanaka Corpus
  • We pressed on, regardless.
    我々はしゃにむに突き進んだ。 - Tanaka Corpus
  • Will you accept me regardless?
    あなたはそれでも私を受け入れてくれますか? - Weblio Email例文集
  • He intends to do that regardless of that.
    彼はそれに関係なくそうするつもりです。 - Weblio Email例文集
  • He is popular amongst many people regardless of age or gender.
    彼は老若男女を問わず人気だ。 - Weblio Email例文集
  • You can do this job regardless of whether you have qualifications or not.
    この仕事は資格の有無を問わず従事できる。 - Weblio Email例文集
  • They can get through regardless of the weather.
    彼らは天候に関係なく過ごすことができる。 - Weblio Email例文集
  • Nursing time can be taken regardless of gender.
    育児時間は男女問わず取得できる。 - Weblio英語基本例文集
  • The weather was very bad, but he went on regardless.
    天気は非常に悪かったが, 彼はかまわず前進した. - 研究社 新英和中辞典
  • We carried on regardless of their protests.
    我々は彼らの反対にもかかわらず続行した. - 研究社 新英和中辞典
  • Buy a good one, however much it costs [regardless of the price].
    いくら高くてもいいから, いい物を買いなさい. - 研究社 新和英中辞典
  • They help each other regardless of gain.
    彼らは損得を離れて助け合っている. - 研究社 新和英中辞典
  • Regardless of profit or loss, I would like to see this job through to the end.
    損得を度外視してこの仕事をやりとげたい. - 研究社 新和英中辞典
  • Anybody may apply regardless of age or sex.
    年齢, 性別に関係なく誰でも応募できる. - 研究社 新和英中辞典
  • tasks that workers are forced to do regardless of their opinions
    労働者の意思を無視して強制的にさせる労働 - EDR日英対訳辞書
  • an amateur sumo tournament performed regardless of whether a professional sumo tournament is being held
    辻相撲という,民間で随時興行する相撲 - EDR日英対訳辞書
  • products that sell equally well regardless of changes in fashion
    流行に左右されず常時よく売れる商品 - EDR日英対訳辞書
  • a job that is done slowly, regardless of expense or time
    費用や時間に頓着せずゆっくりとする仕事 - EDR日英対訳辞書
  • to roughly scatter something, regardless of the effect on others
    あたりかまわず乱雑に物を散らす - EDR日英対訳辞書
  • a person who forms a friendship with another regardless of age
    年齢の隔たりを忘れて親しく交わる友 - EDR日英対訳辞書
  • in the Japanese language, the honorific expression that is constantly used regardless of the social situations
    場面にかかわりなく一定して使われる敬語 - EDR日英対訳辞書
  • of something, to determine a person's future regardless of his or her
    将来を意志に関係なく決めてしまう - EDR日英対訳辞書
  • There may be difficulties, but we will carry on regardless.
    困難はあるでしょうがどうしても私たちは実行します - Eゲイト英和辞典
  • one who uses every opportunity to his or her advantage, regardless of its moral implications
    情勢の変化をみて有利な方へつく人 - EDR日英対訳辞書
  • a tax in which the tax rate remains constant regardless of the amount of income earned
    課税対象に同じ税率で課税する税 - EDR日英対訳辞書
  • of an activity, equal participation by persons of either sex, regardless of traditional attribution to a particular sex
    男女それぞれの役割分担 - EDR日英対訳辞書
  • Regardless of the subject, he pretends to know all about it.
    あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。 - Tanaka Corpus
  • The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
    結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 - Tanaka Corpus
  • It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
    便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。 - Tanaka Corpus
  • They should go, regardless of whether they're men or women.
    男女関係なく、行くべきでしょうね。 - Tanaka Corpus
  • He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
    疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 335 336 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.