「regular features」を含む例文一覧(32)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

- Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
- 経済産業省
- Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
- 特許庁
- Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

- Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
- 特許庁
- Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

- Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.

- Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
- JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

- 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

- Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
- 大規模オープンソース日英対訳コーパス
- この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
- Gentoo Linux
- Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
- 日英対訳文対応付けデータ
- この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
- 原題:”The Assignation”
邦題:『約束』 - This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。