「relented」を含む例文一覧(11)

  • And mother relented and stayed.
    そして母は諦めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He has not relented towards me yet.
    彼の怒りがまだ解けない - 斎藤和英大辞典
  • He has not relented towards me.
    彼は僕に対する怒りがまだ解けぬ - 斎藤和英大辞典
  • His wounded pride healed―He relented―with the lapse of time.
    時日がたつに従って彼の感情も和らいだ - 斎藤和英大辞典
  • He was very angry with me, but he was relented towards me.
    彼は僕に非常に怒っていたが近頃心が和いできた - 斎藤和英大辞典
  • However, Kaneie eventually relented and went to the Imperial Palace, because the Emperor sent messengers repeatedly.
    天皇はなおも使者を送ったため、兼家はやむなく参内した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Alice said, in so humble a tone that Humpty Dumpty relented.
    とアリスはじつにへりくだった調子で言ったので、ハンプティ・ダンプティも機嫌をなおしたようです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • Last night, the government relented, allowing select members of the press to document these emotional reunions.
    昨夜 規制が緩和され 一部の報道陣に この感動的な再会への 立会いが許可されました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Norimori's reaction to this decision was to tell Kiyomori that he himself would renounce the world and become a Buddhist monk if Kiyomori were to execute Naritsune, whereupon Kiyomori finally relented, agreeing to put Naritsune under Norimori's charge.
    これに対して、教盛は出家して隠遁するとまで言いだし、それならばとようやく成経の身柄を教盛に預けることを許した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When his favorite concubine caused a problem, his main retainer Yojiemon HIKOSAKA made a move to remonstrate against Tadamasa and remained seated day and night without going to sleep for two days, saying that he would not leave the place, unless Tadamasa banished his concubine; as a result, Tadamasa finally relented and banished her.
    寵愛の妾より事起こり、老臣の彦坂与次右衛門の諫言により、妾を追放せんことにはこの場を退出しないと2日間、昼夜座り続けたまま眠らず、忠昌は大いに感悟してついに妾を追放した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Though he declined the request, claiming there he didn't have much to say, Ieyasu and his retainers persisted, so he eventually relented, offerring the response, 'The honor rightfully belongs to my three brothers, starting with Yoshihiro, and our retainers, such as Tadamoto NIIRO, who put up a unified front in fighting the battles, without internal dissent, I never led the troops in battle, but just looked after the castle in Kagoshima.'
    話す事はないと断ったが、家康や家康の家臣が強く要請するので渋々、「義弘をはじめとする3人の弟たちや、新納忠元らの家臣団が相反することなく一致団結して戦ってくれたので、私が先頭に立ち戦に出たことはなく、ただ鹿児島の城にて留守番をしていただけのことです」と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について