「religious offering」を含む例文一覧(10)

  • a coin-shaped paper that is used as a religious offering
    神前に供える銭の形をした紙 - EDR日英対訳辞書
  • the act of pouring a liquid offering (especially wine) as a religious ceremony
    宗教的な式典として液体の供え物(特にワイン)を注ぐ行為 - 日本語WordNet
  • He performed Jukai (handing down the precepts) and Monju Bosatsu kuyo (ceremony of offering to Manjusri); prohibited hunting and fishing in religious acts such as the Mantra of Light; offered charity and relief; and restored Uji-bashi Bridge.
    授戒・文殊菩薩供養・光明真言などの宗教行為による殺生禁断・慈善救済・宇治橋の修繕などを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The boys and girls who perform kagura (Shinto music and dancing), bugaku, dengaku (farmers' music and dancing), and furyu (folk music and dancing) as a religious offering are usually called chigo.
    神楽、舞楽、延年、田楽、風流等を奉納・上演する少年少女も稚児と呼ばれる場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Shiji-sai festivals (festivals of four seasons) of jingikan (officer of the institution for dedicating to religious ceremony) in the Imperial Court, the festivals of Ainame (the festival offering newly-harvested grains to deities), Tamashizume (mass or ceremony for the repose of a soul) and Niiname (festival of consumption of the new grains) in November in the old lunar calendar were defined as winter festivals.
    朝廷の神祇官の四時祭では、旧暦11月の相嘗祭・鎮魂祭・新嘗祭が冬祭りとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After Jingikan (officer of the institution for dedicating to religious ceremony) performed ceremonies of salt water, sanmai (throwing rice), kamioroshi kami uta (God's song of seance) and offering, the Emperor arrived.
    神祇官が塩水行事、散米行事、神おろし神歌、献供の儀式を行った後、天皇が出御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kanpeisha, a shrine status in ancient times, indicates that a shrine with the status recieves hohei (offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god) to be used in kinensai (a religious ceremony praying for a good harvest) from an officer in Jingikan directly (a shrine with the Kokuheisha status receives hohei from kokushi (provincial governors).
    古代の神社の社格である「官幣社」は、祈年祭の奉幣を神祇官から直接受ける神社であることを意味する(国幣社は国司から受ける)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An old person, the person with a handicap and the person who is too busy to visit the grave can visit the grave in the virtual cemetery stored on the Internet in advance by offering a flower, an incense stick, water and other religious offerings through the screen.
    インターネット上にあらかじめ収録して置いた仮想霊園の中の墓地に、老齢の人や体の不自由な人、忙しくていけない人が画面から花や線香、水、供物をあげてお参りができる。 - 特許庁
  • The origin of the yama and hoko floats is believed to be shirushi yama (tall decorative float with wheels), that was pulled in Daijosai (first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor); some say that the yama and hoko floats originated from the floats in the Jagannatha Festival, a religious festival held in April in the state of Orissa, India.
    山鉾の源流は大嘗祭で曳かれていた標山であると考えられているが、一部ではインドのオリッサ州地方で行われる4月の祭礼ジャガンナート祭の山車が山鉾のモデルになったものではないか、と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Heian period, it was worn by the government officials ranked lower than the nobles when they attended the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) and Daijo-sai festival, which are one of the Niiname-sai festivals to celebrate the succession of an emperor, and jingonjiki ritual held in June and December (the both festivals are "Shinsai festival," which means a Saishi (religious services) hosted by the Emperor).
    平安時代には新嘗祭および天皇の代始めの新嘗祭である大嘗祭と、六月十二月の神今食(これらはいずれも天皇が自ら祭祀を行う「親祭」)に供奉する貴族以下の官人が使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について