ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「remember you」を含む例文一覧(561)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
次へ>
Do
you
remember
?
覚えてる?
- Tatoeba例文
Do
you
remember
?
覚えている?
- Tanaka Corpus
do
you
remember?——
覚えてる?——
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
--do
you
remember
?
−−思い出せる?
- James Joyce『アイビーデイの委員会室』
"Don't
you
remember,"
「覚えてないの?」
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Do
you
remember
?
おぼえていますか
- Weblio Email例文集
Do
you
remember
?
覚えていますか
- Weblio Email例文集
Do
you
remember
?
覚えていますか?
- Weblio Email例文集
"Oh, and do
you
remember."——
「そうだ、覚えてる?
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Are
you
sure
you
don't
remember
?
本当に覚えてないの?
- Tatoeba例文
Do
you
remember
me?
私を覚えていますか?
- Weblio Email例文集
(as)
you
remember
君も覚えているように.
- 研究社 新英和中辞典
All right!
You
shall
remember
this.
《反語》よーし! 覚えていろ.
- 研究社 新英和中辞典
Don't
you
remember
[recognize] me?
私をお忘れですか.
- 研究社 新和英中辞典
Do
you
remember
me?
私のこと覚えてますか。
- Tatoeba例文
Do
you
remember
my name?
僕の名前覚えてる?
- Tatoeba例文
Do
you
remember
who I am?
私が誰だか覚えてる?
- Tatoeba例文
I'll
remember
you
in my prayers.
君のために祈るよ
- Eゲイト英和辞典
Do
you
remember
me?
私のこと覚えてますか。
- Tanaka Corpus
you
will
remember
,
君も覚えているだろう。
- Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
When
you
need a friend,
remember
that
you
have one in me.
困ったら俺のところへ来い
- 斎藤和英大辞典
Don't
you
remember
what
you
said?
自分で言ったこと覚えてないの?
- Tatoeba例文
Are
you
sure
you
remember
everything?
本当に全部覚えてるの?
- Tatoeba例文
Are
you
sure
you
remember
everything?
本当に全て覚えてるの?
- Tatoeba例文
Are
you
sure
you
remember
everything?
本当に何もかも覚えてるの?
- Tatoeba例文
Are
you
sure
you
don't
remember
anything?
本当に何も覚えてないの?
- Tatoeba例文
Are
you
sure
you
don't
remember
anything?
本当に何も思い出せないの?
- Tatoeba例文
Do
you
remember
where
you
were?
あなたがいた場所を覚えていますか?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Do
you
remember
the greetings?
挨拶状を覚えていますか?
- Weblio Email例文集
By the way, do
you
remember
me?
ところで、私のこと覚えてますか?
- Weblio Email例文集
Of course I
remember
you
.
もちろんあなたのことを覚えているよ。
- Weblio Email例文集
When I close my eyes, I
remember
you
.
瞳を閉じれば君が思い浮かぶ。
- Weblio Email例文集
Do
you
remember
me?
あなたは私のことを覚えていますか?
- Weblio Email例文集
I
remember
hugging
you
.
あなたを抱きしめた事を思い出します。
- Weblio Email例文集
You
remember
that well.
あなたはよくそれを覚えていますね。
- Weblio Email例文集
Do
you
remember
the meaning of that?
あなたはその意味を覚えていますか?
- Weblio Email例文集
I still
remember
you
even now.
あなたを未だに思い出す。
- Weblio Email例文集
I always
remember
you
.
私はいつでもあなたを思い出す。
- Weblio Email例文集
I want
you
to
remember
that.
あなたはそれを思い出して欲しい。
- Weblio Email例文集
Do
you
remember
this?
あなたはこれを覚えていますか。
- Weblio Email例文集
Did
you
remember
my name?
あなたは私の名前を覚えましたか?
- Weblio Email例文集
You
are departing tomorrow if I
remember
correctly.
あなたは確か明日出発ですね。
- Weblio Email例文集
I want to
remember
you
always.
私はあなたをいつも思い出したい。
- Weblio Email例文集
I
remember
you
always.
私はあなたをいつも思い出せる。
- Weblio Email例文集
You
still
remember
that.
あなたはそれをまだ覚えてるのですね。
- Weblio Email例文集
Do
you
remember
me?
あなたは私のことを思い出しますか。
- Weblio Email例文集
Do
you
remember
that?
あなたはそれを覚えていますか?
- Weblio Email例文集
I
remember
you
.
私はあなたを覚えています。
- Weblio Email例文集
I can't
remember
you
.
私はあなたのことを思い出せない。
- Weblio Email例文集
Do
you
remember
that day?
あなたはあの日を覚えていますか。
- Weblio Email例文集
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Ivy Day in the Committee Room”
邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”
邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
remember you