「rest oneself」を含む例文一覧(11)

  • to rest oneself
    休憩する - EDR日英対訳辞書
  • to rest oneself after one's labours―rest one's wearied limbs
    骨を休める - 斎藤和英大辞典
  • to rest one's wearied limbs―rest oneself
    疲れを休める - 斎藤和英大辞典
  • to rest oneself
    身体を休める - 斎藤和英大辞典
  • to rest one's limbs―rest oneself
    身体を休める - 斎藤和英大辞典
  • to rest one's (wearied) limbs―(を略して)―rest oneself
    五体を休める - 斎藤和英大辞典
  • to rest oneself after one's labours―rest one's wearied limbs―unbend oneself
    骨休めをする - 斎藤和英大辞典
  • to set one's heart at ease―set one's mind at rest―make oneself easy
    胸を安める - 斎藤和英大辞典
  • to rest and refresh oneself
    休んで元気を回復する - 斎藤和英大辞典
  • to rest oneself
    (体や心を)安らかに落ち着かせる - EDR日英対訳辞書
  • Originally, Shinto lacked any set doctrine or teaching method, which meant there was no need to differentiate Koshinto and folk beliefs in Kozukuri (baby-making) or Yorigami (god-summoning) from the rest of Shinto, including Shrine Shinto; if one constrains oneself to unearth the similarities that can be discovered in the above-mentioned actions, the only one that comes to mind is the concept that one must "purify, rectify, and beautify" one's heart.
    本来は神道とは、教義・教則のないものであり、古神道や「子作り信仰」や「寄り神信仰」などの民間信仰と神社神道を含め神道をわけ隔てる必要も無く、強いてその本質の共通性を上記の行為から汲み取るとすれば、己の心に対し「清く・正しく・美しく」あれということでしかないだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について