There is no room for reconsideration [rethinking].
再考の余地がない. - 研究社 新和英中辞典
Really a redesign, rethinking the way 本当に デザインし直して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As we are rethinking sanitation 衛生問題を再び考えることで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am deeply rethinking things over.
私は深く反省いたしております。 - Weblio Email例文集
And rethinking weight and stress distribution 重量と応力分布について考え直すと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A good deal of rethinking is needed on this policy.
この政策は再検討の必要が大いにある. - 研究社 新和英中辞典
You might consider rethinking that and asking her. それは考え直して 聞かれた方がいいかも知れません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
More and more enterprises are also rethinking their relations with suppliers.
自社の調達先を見直す動きも広がっている。 - 経済産業省
“Rethinking Infrastructure for Development”—this is the theme for this year’s ABCDE. 本年のABCDEのテーマは、「開発のための新たなインフラを考える」です。 - 財務省
I've been rethinking my position... in regards to your paris premiere of nation's pride. 余は考え直したのだ。 "祖国の誇り"のパリ上演についてな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe cawley's sitting up in his mansion right now, rethinking his whole attitude. たぶんコーリーは、今、大邸宅で寝むれないさ 態度を考え直しているさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Japan will host the Annual Bank Conference on Development Economics (ABCDE) in Tokyo at the end of May.In this conference, with the theme of “Rethinking Infrastructure for Development”, we intend to shed a new light on the role of infrastructure in development.
我が国は5月末に東京において「開発経済に関する世銀年次会合(ABCDE)」を開催し、「開発のための新たなインフラを考える(Rethinking the infrastructure for Development)」というテーマを掲げ、インフラに新たな光を当てたいと考えています。 - 財務省
Having a national debate is indispensable to rethinking mutual support that should be based on the Japanese society, and the role of social security. そのためには、日本社会の支え合いのあるべき姿と社会保障のあり方について、国民的議論が不可欠。 - 厚生労働省
Meanwhile, I understand that regional banks are rethinking their business strategies in order to survive in this era of fierce competition in the financial sector.
一方、金融の大競争時代を迎えて、それぞれの地域金融機関がまさに生き残りをかけて経営戦略の再構築に努めておられると思います。 - 金融庁
SMEs and communities, too, need to face up to the challenge by rethinking approaches to business that may well have worked to date, but will not in the future. 中小企業においても、また地域においても、これまで「うまく行ってきた」経営のやり方を見直すという、難しいチャレンジを求められているのである。 - 経済産業省
On the other hand, there are also signs of change in traditional employment systems, including the rethinking of lifelong employment practices and a growing number of part-time or contract workers. その一方で、我が国においても、長期雇用慣行の見直し、非正規社員の増加等、従来の雇用システムに変化の兆しが見られるようになってきている。 - 経済産業省
To cancel only unnecessary commodities during rethinking of propriety of commodity selection in bulk purchase by arranging a one-item cancel press button to cancel only one commodity selection button. 商品選択ボタンを1つだけクリアするための1取消押ボタンを備えることで、まとめ買いの商品選択の良否の見直しにおいて不要な商品だけを取消すことを可能とする。 - 特許庁
To obtain an effect similar to a holographic display with a low cost device by rethinking the established notion of holograph from the ground and utilizing an afterimage phenomenon which human eyes have. ホログラフの既成概念を根本から考え直し、人間の目の持っている残像現象を利用することで、安価な装置でホログラフィックディスプレイと同じような効果を得ようとするものである。 - 特許庁
Although rotensho could be one solution for aging societies, societies where the gap between rich and poor is widening, and those with employment issues, there is no trend yet towards rethinking this as a society.
高齢化社会や格差社会、雇用問題などを含め露天商が一つの解決策であるにも拘らず、社会的にこれを見直すといった風潮はまだ無いと言えるだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These changes in the labor market occurring in tandem with changes in enterprises' employment practices, such as the rethinking of lifelong employment and seniority-based pay systems, create a major challenge for SMEs seeking to secure human resources. こうした労働市場の変化が、終身雇用や年功序列賃金制の見直しなどの企業の雇用慣行の変化とともに進む中で、中小企業の人材確保の上での課題は大きい。 - 経済産業省
In future, therefore, SMEs need to strengthen their profitability by continuing to take steps to, for example, increase sales strength through developing new products and developing new markets and outlets, restraining purchasing prices by rethinking their suppliers, and improving the profit ratio by increasing the value added of products. したがって、今後、中小企業は、新製品開発や新市場・販路の開拓を通じた販売力の向上、調達先の見直し等による仕入価格抑制や製品の高付加価値化による利益率の改善等の取組を続けることにより、収益力を強化して行くことが望まれる。 - 経済産業省
Assuming, then, that town commercial functions create synergies with other urban functions, leading to revitalization, comprehensive action that goes beyond just the commercial side is required, ranging from the rethinking of product lineups and services in order to raise the attractiveness of individual stores to the remodeling of tenant mixes (i.e., the optimum combination of types and lines of business) of town centers as a whole, and the balancing of residential and commercial functions. すなわち、まちの商業機能が他の都市機能との相乗効果で活性化を図ろうとするならば、個店レベルの魅力を増すための品揃え・サービスの見直しから、まちとしてのテナントミックス(最適な業種業態の組合せ)の再構築、さらには居住機能と商業機能のバランスまで、商業サイドに留まらない総合的な取組が求められるのである。 - 経済産業省